[難過] 好像越來越排外...
曾經對於外籍移工我都是以些微同情+感謝的心情看待
然而不知道從什麼時候開始
外籍移工的數量逐漸多到足以深入到我們的生活環境
無論是火車站、火車上、大街小巷、百貨公司、市中心等等,走到哪都能看到
甚至偶爾會有空間被侵佔的感覺
如臺北車站大廳常常坐滿外籍移工,圍成一個個小圈圈在地板吃東西聊天,佔據90%的空間
火車上坐一整排位子,嬉笑加濃濃香水味...
久了發現自己越來越排外
開始能夠理解為什麼川普會想保障美國人
當然移工也有人權
但是當數量多到影響本地人生活時
是否需要調整制度規定
另一方面又會想
如果出國讀書或工作
當地人看我們應該也有這樣的感覺
我也不會想被厭惡吧?
但還是控制不了自己QQ
有人有一樣的感覺嗎?還是只有我太敏感了...
補充說明
1. 我在意的是生活空間被壓縮這件事,如果是滿地白人也一樣。
2. 只要有不尊重臺灣的行為,不管是歐美日韓中台哪個國家都滾出去好嗎= =
3. 內文並沒有說到膚色問題,我也是用外籍移工來稱呼,外籍移工來自各個國家,只是現在大幅開放東南亞才以此舉例。
4. 內文已提及自知排外感是不正確的,也有說如果臺灣人到別的國家也會被這樣投以異樣的眼光會不好受。
5. 我的分類分在難過而非討論,因為知道排外並不正確,卻無法控制自己,這種矛盾讓我很難受。
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.154.229
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1516580055.A.5FA.html
→
01/22 08:15,
6年前
, 1F
01/22 08:15, 1F
→
01/22 08:16,
6年前
, 2F
01/22 08:16, 2F
推
01/22 08:16,
6年前
, 3F
01/22 08:16, 3F
→
01/22 08:16,
6年前
, 4F
01/22 08:16, 4F
→
01/22 08:16,
6年前
, 5F
01/22 08:16, 5F
→
01/22 08:22,
6年前
, 6F
01/22 08:22, 6F
→
01/22 08:23,
6年前
, 7F
01/22 08:23, 7F
→
01/22 08:25,
6年前
, 8F
01/22 08:25, 8F
噓
01/22 08:27,
6年前
, 9F
01/22 08:27, 9F
推
01/22 08:28,
6年前
, 10F
01/22 08:28, 10F
噓
01/22 08:31,
6年前
, 11F
01/22 08:31, 11F
推
01/22 08:32,
6年前
, 12F
01/22 08:32, 12F
→
01/22 08:32,
6年前
, 13F
01/22 08:32, 13F
推
01/22 08:34,
6年前
, 14F
01/22 08:34, 14F
→
01/22 08:35,
6年前
, 15F
01/22 08:35, 15F
推
01/22 08:35,
6年前
, 16F
01/22 08:35, 16F
→
01/22 08:35,
6年前
, 17F
01/22 08:35, 17F
→
01/22 08:36,
6年前
, 18F
01/22 08:36, 18F
噓
01/22 08:37,
6年前
, 19F
01/22 08:37, 19F
推
01/22 08:38,
6年前
, 20F
01/22 08:38, 20F
→
01/22 08:39,
6年前
, 21F
01/22 08:39, 21F
→
01/22 08:43,
6年前
, 22F
01/22 08:43, 22F
推
01/22 08:43,
6年前
, 23F
01/22 08:43, 23F
→
01/22 08:44,
6年前
, 24F
01/22 08:44, 24F
→
01/22 08:44,
6年前
, 25F
01/22 08:44, 25F
推
01/22 08:45,
6年前
, 26F
01/22 08:45, 26F
→
01/22 08:46,
6年前
, 27F
01/22 08:46, 27F
→
01/22 08:46,
6年前
, 28F
01/22 08:46, 28F
→
01/22 08:46,
6年前
, 29F
01/22 08:46, 29F
推
01/22 08:50,
6年前
, 30F
01/22 08:50, 30F
→
01/22 08:50,
6年前
, 31F
01/22 08:50, 31F
推
01/22 08:50,
6年前
, 32F
01/22 08:50, 32F
推
01/22 08:51,
6年前
, 33F
01/22 08:51, 33F
→
01/22 08:51,
6年前
, 34F
01/22 08:51, 34F
→
01/22 08:51,
6年前
, 35F
01/22 08:51, 35F
→
01/22 08:51,
6年前
, 36F
01/22 08:51, 36F
→
01/22 08:51,
6年前
, 37F
01/22 08:51, 37F
→
01/22 08:51,
6年前
, 38F
01/22 08:51, 38F
→
01/22 08:51,
6年前
, 39F
01/22 08:51, 39F
還有 151 則推文
還有 1 段內文
推
01/22 12:25,
6年前
, 191F
01/22 12:25, 191F
→
01/22 12:25,
6年前
, 192F
01/22 12:25, 192F
→
01/22 12:32,
6年前
, 193F
01/22 12:32, 193F
→
01/22 12:32,
6年前
, 194F
01/22 12:32, 194F
推
01/22 12:55,
6年前
, 195F
01/22 12:55, 195F
→
01/22 12:56,
6年前
, 196F
01/22 12:56, 196F
噓
01/22 12:56,
6年前
, 197F
01/22 12:56, 197F
→
01/22 13:09,
6年前
, 198F
01/22 13:09, 198F
→
01/22 13:09,
6年前
, 199F
01/22 13:09, 199F
→
01/22 13:15,
6年前
, 200F
01/22 13:15, 200F
→
01/22 13:15,
6年前
, 201F
01/22 13:15, 201F
推
01/22 13:20,
6年前
, 202F
01/22 13:20, 202F
噓
01/22 13:25,
6年前
, 203F
01/22 13:25, 203F
推
01/22 13:35,
6年前
, 204F
01/22 13:35, 204F
→
01/22 13:35,
6年前
, 205F
01/22 13:35, 205F
→
01/22 13:37,
6年前
, 206F
01/22 13:37, 206F
→
01/22 13:37,
6年前
, 207F
01/22 13:37, 207F
噓
01/22 14:26,
6年前
, 208F
01/22 14:26, 208F
→
01/22 14:26,
6年前
, 209F
01/22 14:26, 209F
→
01/22 14:56,
6年前
, 210F
01/22 14:56, 210F
→
01/22 14:57,
6年前
, 211F
01/22 14:57, 211F
噓
01/22 15:33,
6年前
, 212F
01/22 15:33, 212F
推
01/22 16:02,
6年前
, 213F
01/22 16:02, 213F
噓
01/22 16:16,
6年前
, 214F
01/22 16:16, 214F
→
01/22 16:16,
6年前
, 215F
01/22 16:16, 215F
推
01/22 16:38,
6年前
, 216F
01/22 16:38, 216F
推
01/22 17:13,
6年前
, 217F
01/22 17:13, 217F
→
01/22 17:14,
6年前
, 218F
01/22 17:14, 218F
噓
01/22 17:21,
6年前
, 219F
01/22 17:21, 219F
→
01/22 17:22,
6年前
, 220F
01/22 17:22, 220F
→
01/22 17:22,
6年前
, 221F
01/22 17:22, 221F
推
01/22 17:23,
6年前
, 222F
01/22 17:23, 222F
→
01/22 18:05,
6年前
, 223F
01/22 18:05, 223F
推
01/22 18:10,
6年前
, 224F
01/22 18:10, 224F
推
01/22 19:15,
6年前
, 225F
01/22 19:15, 225F
→
01/22 22:06,
6年前
, 226F
01/22 22:06, 226F
→
01/22 22:06,
6年前
, 227F
01/22 22:06, 227F
→
01/22 22:07,
6年前
, 228F
01/22 22:07, 228F
→
01/22 22:07,
6年前
, 229F
01/22 22:07, 229F
推
01/23 02:16,
6年前
, 230F
01/23 02:16, 230F
討論串 (同標題文章)