[問題] 要怎樣讓自己不要字正腔圓
大家晚安呀!
我是土生土長的台灣人,而且還是真內地-南投人。
從小,我就被說講話很標準,字正腔圓,有主播的感覺。
隨著年紀漸增,大家開始問我:我是不是僑生、我是不是陸生、我是不是陸客之類的。
隨著兩岸關係日漸敏感,大家對我的好奇反而開始演變成敵意跟歧視。
像是計程車司機對我罵中共政權、老闆算我比較貴、不然就是問我從哪省來之類的。
每次總要我結結巴巴講出幾句臺語之後,他們才會露出一種「原來我們是同類」的釋懷感。
所以,想請問大家,要怎樣才能讓自己不要那麼字正腔圓?
怎樣才能讓自己開口之後,會被認為是台灣人呢?
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z017DA.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.37.242
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1505665775.A.850.html
→
09/18 00:30, , 1F
09/18 00:30, 1F
→
09/18 00:30, , 2F
09/18 00:30, 2F
推
09/18 00:31, , 3F
09/18 00:31, 3F
→
09/18 00:32, , 4F
09/18 00:32, 4F
推
09/18 00:32, , 5F
09/18 00:32, 5F
→
09/18 00:32, , 6F
09/18 00:32, 6F
推
09/18 00:33, , 7F
09/18 00:33, 7F
→
09/18 00:33, , 8F
09/18 00:33, 8F
→
09/18 00:34, , 9F
09/18 00:34, 9F
推
09/18 00:34, , 10F
09/18 00:34, 10F
→
09/18 00:36, , 11F
09/18 00:36, 11F
推
09/18 00:36, , 12F
09/18 00:36, 12F
→
09/18 00:37, , 13F
09/18 00:37, 13F
→
09/18 00:38, , 14F
09/18 00:38, 14F
推
09/18 00:39, , 15F
09/18 00:39, 15F
推
09/18 00:40, , 16F
09/18 00:40, 16F
推
09/18 00:42, , 17F
09/18 00:42, 17F
→
09/18 00:42, , 18F
09/18 00:42, 18F
→
09/18 00:42, , 19F
09/18 00:42, 19F
推
09/18 00:50, , 20F
09/18 00:50, 20F
推
09/18 00:55, , 21F
09/18 00:55, 21F
→
09/18 00:55, , 22F
09/18 00:55, 22F
→
09/18 00:56, , 23F
09/18 00:56, 23F
→
09/18 01:01, , 24F
09/18 01:01, 24F
→
09/18 01:01, , 25F
09/18 01:01, 25F
推
09/18 01:03, , 26F
09/18 01:03, 26F
推
09/18 01:04, , 27F
09/18 01:04, 27F
→
09/18 01:13, , 28F
09/18 01:13, 28F
→
09/18 01:14, , 29F
09/18 01:14, 29F
推
09/18 01:34, , 30F
09/18 01:34, 30F
→
09/18 01:38, , 31F
09/18 01:38, 31F
→
09/18 01:39, , 32F
09/18 01:39, 32F
→
09/18 01:40, , 33F
09/18 01:40, 33F
推
09/18 01:42, , 34F
09/18 01:42, 34F
推
09/18 01:50, , 35F
09/18 01:50, 35F
推
09/18 01:58, , 36F
09/18 01:58, 36F
→
09/18 01:58, , 37F
09/18 01:58, 37F
推
09/18 02:01, , 38F
09/18 02:01, 38F
→
09/18 02:10, , 39F
09/18 02:10, 39F
還有 70 則推文
推
09/18 13:56, , 110F
09/18 13:56, 110F
→
09/18 13:56, , 111F
09/18 13:56, 111F
推
09/18 14:05, , 112F
09/18 14:05, 112F
推
09/18 14:09, , 113F
09/18 14:09, 113F
→
09/18 14:09, , 114F
09/18 14:09, 114F
→
09/18 14:09, , 115F
09/18 14:09, 115F
推
09/18 14:29, , 116F
09/18 14:29, 116F
推
09/18 14:38, , 117F
09/18 14:38, 117F
推
09/18 15:03, , 118F
09/18 15:03, 118F
推
09/18 15:18, , 119F
09/18 15:18, 119F
→
09/18 15:18, , 120F
09/18 15:18, 120F
→
09/18 15:19, , 121F
09/18 15:19, 121F
噓
09/18 16:21, , 122F
09/18 16:21, 122F
→
09/18 16:22, , 123F
09/18 16:22, 123F
→
09/18 16:22, , 124F
09/18 16:22, 124F
推
09/18 16:23, , 125F
09/18 16:23, 125F
推
09/18 16:31, , 126F
09/18 16:31, 126F
→
09/18 16:31, , 127F
09/18 16:31, 127F
→
09/18 16:32, , 128F
09/18 16:32, 128F
→
09/18 17:20, , 129F
09/18 17:20, 129F
推
09/18 17:44, , 130F
09/18 17:44, 130F
→
09/18 17:50, , 131F
09/18 17:50, 131F
→
09/18 17:51, , 132F
09/18 17:51, 132F
→
09/18 17:51, , 133F
09/18 17:51, 133F
→
09/18 17:52, , 134F
09/18 17:52, 134F
→
09/18 17:53, , 135F
09/18 17:53, 135F
推
09/18 18:30, , 136F
09/18 18:30, 136F
推
09/18 18:48, , 137F
09/18 18:48, 137F
噓
09/18 19:01, , 138F
09/18 19:01, 138F
推
09/18 23:17, , 139F
09/18 23:17, 139F
推
09/18 23:24, , 140F
09/18 23:24, 140F
推
09/19 01:38, , 141F
09/19 01:38, 141F
→
09/19 01:38, , 142F
09/19 01:38, 142F
推
09/19 01:51, , 143F
09/19 01:51, 143F
→
09/19 01:51, , 144F
09/19 01:51, 144F
→
09/19 02:14, , 145F
09/19 02:14, 145F
推
09/19 04:31, , 146F
09/19 04:31, 146F
推
09/19 10:48, , 147F
09/19 10:48, 147F
推
09/19 19:04, , 148F
09/19 19:04, 148F
推
09/19 21:15, , 149F
09/19 21:15, 149F
討論串 (同標題文章)