[閒聊] 靜宜大學學生審高中課綱... WTF
https://goo.gl/tcxT5h
為什麼會發生這種事?
靜宜大學學生審課綱,而且還是分組委員
靜宜大學的程度.... 就不好說了,為什麼政府會把這種人找來當委員?
另外,表決方式除了少數教師外,就是分組委員+大量網路投票。
這是不是有企圖,用學店生+網路假ID去搞文革阿?
執政沒半點政績,文革 鬥爭 分錢搞一堆........WTF
附上這位靜宜人經歷:http://imgur.com/a/iQMpW
這背景、經歷只有一個狂字r。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.100.140
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1503875133.A.42F.html
附上台灣文學入選文,這文筆比喻之爛 + 贅句百出竟因為"台灣"文學而入選。
北投硫穴記
我問住在這裡的平埔族人硫黃土的產地,他們告訴我在房子後的山裡面。隔天我拉顧君(
顧敷公)一起前往,我們坐在獨木舟中,命令兩個平埔族人替我們划船。沿著溪流進入,
溪的盡頭是內北社,我們請部落裡的人替我們導引方向。
往東走半公里路,進入茅草叢中,堅韌的茅草高達幾丈,我們用雙手將草撥開,側身進入
,烈陽像是迫近茅草似的,處在這裡只覺暑氣潮濕,悶熱異常。茅草下面的一條狹小道路
,彎延如伏地之蛇。顧君有登涉的能力,和嚮導走在一起,不久便遙遙超前;我與跟隨的
人等走在後頭,明明只在五步之內的距離,卻因高大的茅草遮蔽已各不相見,考慮或許會
互相失聯,我們呼喚對方以確認彼此的距離。
大約走了二三里路,渡過兩條小溪,都是穿著鞋子直接涉水。接著再走入深林,林中樹木
茂盛,大大小小的竟分辨不出名稱;樹木上纏滿了藤蔓,就像小龍彎取盤捲其上;一陣風
吹過樹上的葉子掉了下來,其中也有手掌般大的。又有巨大的樹木裂土而出,兩片葉子才
剛發了芽,枝幹就粗到須要十人合抱,嚮導跟我們說那叫作楠木。楠木一開始成長,就已
具備整體,時間越久就越堅實,一直不會再變大,大概和竹筍的生長是同一道理。樹上鳥
叫聲千變萬化,都是第一次接觸到的聲音,但我卻無法找到牠們的蹤跡。涼風迎面吹來,
我幾乎忘了酷暑。
再越過五六個險峻的坂坡,遇到了一條大溪,溪的寬度約四五丈,水流在高大的石頭間潺
潺流動,和石頭一起呈現出深藍的色澤,嚮導說這裡的水源出於硫穴下,也就是溫泉;我
用一隻手指試試看,果然非常溫熱,我們手扶木杖腳踩著較高的石頭渡河。再前進兩三公
里,林木忽然不見蹤跡,我們開始能看到前方的山。又登上一小山頂,感覺到鞋底下逐漸
變熱,眼前所見的草皆枯槁無生氣;往半山腰看去,白色的煙氣縷縷飛升,就像山中的雲
氣剛噴吐出來一般。白煙在青色的山間搖曳,嚮導指著那告訴我們:「那就是硫穴了。」
風一吹來,硫磺的惡臭撲鼻。
再前進半公里,連草木都無法生長,地熱得像被火燒烤;兩邊的山大多布滿巨石,一觸及
硫氣就剝落腐蝕如粉狀。白煙五十多道都從地底下猛衝而出,滾熱的水四處噴濺,冒出地
面一公尺多。我拉起衣角靠近硫穴邊看看,聽到如雷般的轟隆聲震蕩地底,彷彿洶湧的波
濤和燃燒一鍋沸水般更迭著;地表又危險的像要搖動起來,令人心生不安。大概周圍百畝
之廣,其實就是整個沸煮的大鍋,我的身體就走在鍋蓋上,之所以憑藉不陷落的原因,是
由於熱起上衝將地表鼓起。右手邊的巨十間,有一洞穴特別的大,想想這麼大的石頭還能
存在這裡就沒有陷落的道理,於是靠在石頭上俯視硫穴,穴中臭氣的火燄撲人,什麼東西
都看不到,碰觸到腦袋好像要裂開一般,我於是慌忙的退了好幾百步才停下來。左手邊有
一條溪,流水如急衝入峽谷般發出響聲,那就是沸泉的源頭。
回來深林的休息一下,便沿著來時路走回。衣服燻染一身硫氣,好幾天都無法散去。我才
了解之前如衝入峽谷崩毀山崖轟隆不絕耳的聲音,就是硫穴的滾沸聲啊!
噓
08/28 07:10, , 1F
08/28 07:10, 1F
噓
08/28 07:14, , 2F
08/28 07:14, 2F
![](https://i.imgur.com/jkADUbv.jpg)
噓
08/28 07:55, , 3F
08/28 07:55, 3F
噓
08/28 07:56, , 4F
08/28 07:56, 4F
→
08/28 08:00, , 5F
08/28 08:00, 5F
推
08/28 08:02, , 6F
08/28 08:02, 6F
能考到靜宜的程度.... 大眾都很清楚
連這種人都拿來當課綱委員,政府的決策能力 問題真的很大
智障政黨。
→
08/28 08:02, , 7F
08/28 08:02, 7F
噓
08/28 08:05, , 8F
08/28 08:05, 8F
噓
08/28 08:08, , 9F
08/28 08:08, 9F
噓
08/28 08:10, , 10F
08/28 08:10, 10F
噓
08/28 08:11, , 11F
08/28 08:11, 11F
噓
08/28 08:13, , 12F
08/28 08:13, 12F
噓
08/28 08:14, , 13F
08/28 08:14, 13F
噓
08/28 08:25, , 14F
08/28 08:25, 14F
噓
08/28 08:31, , 15F
08/28 08:31, 15F
學店生審課綱都挺的下去
真的把版友當白癡
※ 編輯: cpf0119 (101.8.100.140), 08/28/2017 08:34:13
推
08/28 08:39, , 16F
08/28 08:39, 16F
→
08/28 08:40, , 17F
08/28 08:40, 17F
→
08/28 08:40, , 18F
08/28 08:40, 18F
噓
08/28 08:40, , 19F
08/28 08:40, 19F
噓
08/28 08:42, , 20F
08/28 08:42, 20F
噓
08/28 08:44, , 21F
08/28 08:44, 21F
→
08/28 08:44, , 22F
08/28 08:44, 22F
噓
08/28 08:44, , 23F
08/28 08:44, 23F
推
08/28 09:06, , 24F
08/28 09:06, 24F
推
08/28 09:22, , 25F
08/28 09:22, 25F
→
08/28 09:23, , 26F
08/28 09:23, 26F
噓
08/28 10:08, , 27F
08/28 10:08, 27F
→
08/28 10:08, , 28F
08/28 10:08, 28F
→
08/28 10:27, , 29F
08/28 10:27, 29F
→
08/28 10:27, , 30F
08/28 10:27, 30F
→
08/28 10:29, , 31F
08/28 10:29, 31F
推
08/28 10:37, , 32F
08/28 10:37, 32F
推
08/28 10:38, , 33F
08/28 10:38, 33F
噓
08/28 10:43, , 34F
08/28 10:43, 34F
→
08/28 10:44, , 35F
08/28 10:44, 35F
噓
08/28 10:45, , 36F
08/28 10:45, 36F
→
08/28 10:45, , 37F
08/28 10:45, 37F
→
08/28 10:48, , 38F
08/28 10:48, 38F
→
08/28 10:48, , 39F
08/28 10:48, 39F
推
08/28 10:48, , 40F
08/28 10:48, 40F
→
08/28 10:49, , 41F
08/28 10:49, 41F
推
08/28 10:51, , 42F
08/28 10:51, 42F
推
08/28 10:53, , 43F
08/28 10:53, 43F
→
08/28 10:53, , 44F
08/28 10:53, 44F
→
08/28 10:54, , 45F
08/28 10:54, 45F
→
08/28 10:54, , 46F
08/28 10:54, 46F
推
08/28 10:54, , 47F
08/28 10:54, 47F
噓
08/28 10:57, , 48F
08/28 10:57, 48F
噓
08/28 11:05, , 49F
08/28 11:05, 49F
噓
08/28 11:40, , 50F
08/28 11:40, 50F
噓
08/28 11:47, , 51F
08/28 11:47, 51F
推
08/28 11:53, , 52F
08/28 11:53, 52F
噓
08/28 11:58, , 53F
08/28 11:58, 53F
噓
08/28 12:08, , 54F
08/28 12:08, 54F
噓
08/28 12:23, , 55F
08/28 12:23, 55F
噓
08/28 13:03, , 56F
08/28 13:03, 56F
→
08/28 13:03, , 57F
08/28 13:03, 57F
→
08/28 13:03, , 58F
08/28 13:03, 58F
噓
08/28 13:06, , 59F
08/28 13:06, 59F
→
08/28 13:06, , 60F
08/28 13:06, 60F
→
08/28 13:40, , 61F
08/28 13:40, 61F
推
08/28 14:00, , 62F
08/28 14:00, 62F
→
08/28 14:01, , 63F
08/28 14:01, 63F
→
08/28 14:01, , 64F
08/28 14:01, 64F
→
08/28 14:04, , 65F
08/28 14:04, 65F
→
08/28 14:04, , 66F
08/28 14:04, 66F
→
08/28 14:04, , 67F
08/28 14:04, 67F
→
08/28 14:20, , 68F
08/28 14:20, 68F
推
08/28 14:24, , 69F
08/28 14:24, 69F
推
08/28 16:00, , 70F
08/28 16:00, 70F
→
08/28 16:00, , 71F
08/28 16:00, 71F
→
08/28 16:00, , 72F
08/28 16:00, 72F
噓
08/28 16:49, , 73F
08/28 16:49, 73F
→
08/28 16:49, , 74F
08/28 16:49, 74F
推
08/28 17:46, , 75F
08/28 17:46, 75F
噓
08/28 18:42, , 76F
08/28 18:42, 76F
推
08/28 22:08, , 77F
08/28 22:08, 77F
噓
08/28 23:42, , 78F
08/28 23:42, 78F
噓
08/29 01:52, , 79F
08/29 01:52, 79F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):