[難過] 老公主管的說話方式讓我玻璃心碎了
其實這一篇算黑特文吧
最近因為3月底出了一場車禍
當時造成腦震盪+輕微顱內出血
超過一個月都在家休息
連自己開的店都委請家人幫忙看顧
我老公又要工作又要照顧我(有時候會劇烈頭痛)
店務對賬也都需要他幫我處理
後來我身體比較恢復 可以自己打理工作
我老公就認真的回去工作補進度
可是我先生的一個主管對我先生照顧我一個多月這件事情很不滿
(補充)
這個主管曾經有老婆正待產快生了卻被公司急Call
結果錯過小孩出生的過去
因為當時公司正忙碌 大家都要配合加班
我先生也都有配合 不過就是其他人多忙到9點下班
我先生8點到先走
因為撞到我的人沒有賠償的意願+我還在後續追蹤觀察
在最近一次回診(平日晚上 我老公又8點要先走)
這個主管就在我老公背後對其他人說
對XXX(我老公的名字)來說 現在只有他老婆最重要
反正他老婆的身體狀況都比公司產能重要
你們自己看看要不要學這種人的人生
結了婚反而不知道要更努力 沒企圖心
我老公非常熱愛他的工作 聽到主管這樣說話
回家之後遷怒我 覺得我都在妨礙他的工作
(他氣完有跟我道歉 他說當下真的覺得被我害 可是他也知道不是我的錯)
我聽到自己老公被這樣說話 真的很難過......
努力賺錢不就是要為了家庭更好的生活嗎?
為了工作 犧牲家庭 值得嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.240.221
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1499426787.A.7AB.html
推
07/07 19:29, , 1F
07/07 19:29, 1F
→
07/07 19:30, , 2F
07/07 19:30, 2F
→
07/07 19:30, , 3F
07/07 19:30, 3F
推
07/07 19:30, , 4F
07/07 19:30, 4F
推
07/07 19:31, , 5F
07/07 19:31, 5F
推
07/07 19:31, , 6F
07/07 19:31, 6F
→
07/07 19:32, , 7F
07/07 19:32, 7F
→
07/07 19:32, , 8F
07/07 19:32, 8F
→
07/07 19:32, , 9F
07/07 19:32, 9F
推
07/07 19:33, , 10F
07/07 19:33, 10F
推
07/07 19:33, , 11F
07/07 19:33, 11F
推
07/07 19:38, , 12F
07/07 19:38, 12F
→
07/07 19:38, , 13F
07/07 19:38, 13F
→
07/07 19:39, , 14F
07/07 19:39, 14F
推
07/07 19:42, , 15F
07/07 19:42, 15F
噓
07/07 19:43, , 16F
07/07 19:43, 16F
推
07/07 19:44, , 17F
07/07 19:44, 17F
→
07/07 19:45, , 18F
07/07 19:45, 18F
噓
07/07 19:45, , 19F
07/07 19:45, 19F
推
07/07 19:46, , 20F
07/07 19:46, 20F
→
07/07 19:46, , 21F
07/07 19:46, 21F
→
07/07 19:46, , 22F
07/07 19:46, 22F
→
07/07 19:46, , 23F
07/07 19:46, 23F
現在是固定一個月回診2次 才比較早離開
其他都正常配合
※ 編輯: skyqiu (61.231.240.221), 07/07/2017 19:53:58
推
07/07 19:52, , 24F
07/07 19:52, 24F
→
07/07 19:55, , 25F
07/07 19:55, 25F
→
07/07 19:55, , 26F
07/07 19:55, 26F
那天因為我回診過號等了很久 心情也有點煩躁
我先開口說為什麼明明知道我今天要回診還要那麼晚才下班
就點燃導火線了
推
07/07 19:55, , 27F
07/07 19:55, 27F
他覺得很莫名奇妙 又覺得無力感很重
找不到工作跟家庭的平衡
推
07/07 19:55, , 28F
07/07 19:55, 28F
噓
07/07 19:56, , 29F
07/07 19:56, 29F
※ 編輯: skyqiu (61.231.240.221), 07/07/2017 19:59:44
→
07/07 19:57, , 30F
07/07 19:57, 30F
我沒有 沒看到你的推文
※ 編輯: skyqiu (61.231.240.221), 07/07/2017 20:00:29
→
07/07 20:00, , 31F
07/07 20:00, 31F
→
07/07 20:01, , 32F
07/07 20:01, 32F
→
07/07 20:01, , 33F
07/07 20:01, 33F
不好意思 我用手機編輯
沒注意到自己有沒有這麼做
如果誤刪 不好意思
還有 195 則推文
還有 3 段內文
→
07/08 10:29, , 229F
07/08 10:29, 229F
→
07/08 10:30, , 230F
07/08 10:30, 230F
→
07/08 10:31, , 231F
07/08 10:31, 231F
→
07/08 10:31, , 232F
07/08 10:31, 232F
推
07/08 10:40, , 233F
07/08 10:40, 233F
→
07/08 10:40, , 234F
07/08 10:40, 234F
→
07/08 10:41, , 235F
07/08 10:41, 235F
→
07/08 10:42, , 236F
07/08 10:42, 236F
→
07/08 10:42, , 237F
07/08 10:42, 237F
→
07/08 10:43, , 238F
07/08 10:43, 238F
→
07/08 10:43, , 239F
07/08 10:43, 239F
→
07/08 10:44, , 240F
07/08 10:44, 240F
→
07/08 10:44, , 241F
07/08 10:44, 241F
→
07/08 10:45, , 242F
07/08 10:45, 242F
→
07/08 10:46, , 243F
07/08 10:46, 243F
→
07/08 10:46, , 244F
07/08 10:46, 244F
→
07/08 10:47, , 245F
07/08 10:47, 245F
推
07/08 10:49, , 246F
07/08 10:49, 246F
推
07/08 11:17, , 247F
07/08 11:17, 247F
推
07/08 11:47, , 248F
07/08 11:47, 248F
→
07/08 11:48, , 249F
07/08 11:48, 249F
噓
07/08 11:50, , 250F
07/08 11:50, 250F
噓
07/08 12:20, , 251F
07/08 12:20, 251F
噓
07/08 12:52, , 252F
07/08 12:52, 252F
噓
07/08 13:01, , 253F
07/08 13:01, 253F
噓
07/08 14:27, , 254F
07/08 14:27, 254F
→
07/08 14:52, , 255F
07/08 14:52, 255F
噓
07/08 16:21, , 256F
07/08 16:21, 256F
噓
07/08 19:19, , 257F
07/08 19:19, 257F
推
07/08 21:16, , 258F
07/08 21:16, 258F
→
07/08 21:16, , 259F
07/08 21:16, 259F
→
07/08 21:16, , 260F
07/08 21:16, 260F
噓
07/08 23:00, , 261F
07/08 23:00, 261F
推
07/08 23:44, , 262F
07/08 23:44, 262F
噓
07/09 01:57, , 263F
07/09 01:57, 263F
→
07/09 11:29, , 264F
07/09 11:29, 264F
推
07/09 13:30, , 265F
07/09 13:30, 265F
噓
07/10 00:50, , 266F
07/10 00:50, 266F
噓
07/13 03:12, , 267F
07/13 03:12, 267F
→
07/13 03:14, , 268F
07/13 03:14, 268F
討論串 (同標題文章)