[難過] 好怕爸爸不喜歡男友已回收
「叫他不用再翻了」
「都幾天了還沒翻出來」
事情是這樣的,上星期四(3/16)我爸晚上給我一面環工相關的研究細部規劃算是中文摘
要,問我能不能請我男朋友幫忙翻譯成英文。
我問了男友之後,男友第一句話問我「這是誰要的」我回「我爸」他回「好我翻」
我爸沒有給我們任何期限,問他什麼時候要,他說盡快。但我星期五有研究所面試,所以
在幫他詢問男友時我心裡覺得有點麻煩。星期五面試完我爸問我他翻的如何,我只回我爸
我男朋友星期六也有研究所面試所以要等面試完才能開始。
星期日男朋友早上要從新店到內湖家教,下午球隊練球,晚上到南京三民接我下班到公館
後再到板橋家教。
今天(3/20)我在洗澡時我爸就在陽台跟我說叫他不用翻了,然後我ㄧ問原因他就在碎念
什麼翻這麼慢。 我媽聽到之後馬上說聽不下去跟我爸吵架,我媽認為我爸沒有給我們期
限就不應該這樣中途叫我男朋友不要再翻了,她認為這樣很糟蹋人。
我爸聽到就開始說出一些讓我真的很難過的話,像是 不能翻就直接說 也才ㄧ頁需要翻那
麼多天嗎 做事情怎麼可以這樣慢 之類的...
甚至我爸還說他記得我跟他說星期一可以翻完,有嗎?我真的不記得我講過!他一開始說
有吧,後來越講越激動直接一口咬定說就是我跟他說星期一可以的!
但我真的不覺得我講過,再加上每次聽他跟我媽爭論總能聽到一些不曾有過憑空冒出的當
初約定。我一直認為這中間肯定有什麼誤會。但我不想再繼續讓家裡氣氛那麼火爆,所以
我妥協跟他說就算是我的問題好了,但以後還是訂個期限比較好。
我內心真的替男友感到難過,甚至我也擔心我爸會不喜歡他,畢竟我爸很容易對人有偏見
...
除了難過當然還有抱不平,男友人很老實很乖,是超級文組,英文還算不錯,多益接近99
0 口說滿分 平時也在接翻譯 翻譯過科學論文 接家教 還有幾個英文補習班的上課教師
而我爸請他翻的內容我擷取一小段如下:
「孔位*及孔位*之地下水位皆接近地表,故推估上段坡面之含水量較高,另由傾斜管監測
成果顯示崩塌區*已監測到滑動區段,其淺層滑動深...,另在邊坡...,地表逕流經由張
力裂縫入滲,易使地下水積蓄量大為增加且由於地下水之滲流現象,將降低崩積層剪力強
度...。」
雖然專有名詞查就有,但還是有一些用法不簡單啊!再加上這是要翻給我爸的,男友就很
重視。
經過剛剛的混亂後,我告訴男友不用翻了,他的確錯愕也很緊張,我很想跟他說剛剛發生
什麼事,但又很怕傷到他。所以我的內心一直很糾結 難過 又不知道該怎麼辦...
有沒有女孩有類似的經驗可以跟我分享呢...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.160.113
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1490031093.A.A3E.html
→
03/21 01:33, , 1F
03/21 01:33, 1F
推
03/21 01:34, , 2F
03/21 01:34, 2F
→
03/21 01:34, , 3F
03/21 01:34, 3F
→
03/21 01:35, , 4F
03/21 01:35, 4F
→
03/21 01:35, , 5F
03/21 01:35, 5F
→
03/21 01:43, , 6F
03/21 01:43, 6F
→
03/21 01:44, , 7F
03/21 01:44, 7F
→
03/21 01:44, , 8F
03/21 01:44, 8F
推
03/21 01:45, , 9F
03/21 01:45, 9F
→
03/21 01:46, , 10F
03/21 01:46, 10F
→
03/21 01:47, , 11F
03/21 01:47, 11F
→
03/21 01:48, , 12F
03/21 01:48, 12F
推
03/21 01:51, , 13F
03/21 01:51, 13F
推
03/21 01:51, , 14F
03/21 01:51, 14F
我當初就是知道爸爸的個性,所以有先問男友,我有強調不要勉強,所以我沒幫他接也沒
幫他推,我覺得問過本人對雙方都比較尊重。我會難過當然是因為要尊重我爸的想法但又
心疼男友所致,男友現在還不知道這件事~只是告知他不用翻了~他感覺也沒多想~
※ 編輯: celinehotgg (42.72.160.113), 03/21/2017 01:54:52
→
03/21 01:51, , 15F
03/21 01:51, 15F
→
03/21 01:52, , 16F
03/21 01:52, 16F
推
03/21 01:56, , 17F
03/21 01:56, 17F
噓
03/21 02:01, , 18F
03/21 02:01, 18F
→
03/21 02:03, , 19F
03/21 02:03, 19F
→
03/21 02:05, , 20F
03/21 02:05, 20F
→
03/21 02:08, , 21F
03/21 02:08, 21F
→
03/21 02:17, , 22F
03/21 02:17, 22F
→
03/21 02:26, , 23F
03/21 02:26, 23F
→
03/21 02:26, , 24F
03/21 02:26, 24F
→
03/21 02:26, , 25F
03/21 02:26, 25F
→
03/21 02:26, , 26F
03/21 02:26, 26F
→
03/21 02:26, , 27F
03/21 02:26, 27F
→
03/21 02:26, , 28F
03/21 02:26, 28F
推
03/21 02:31, , 29F
03/21 02:31, 29F
推
03/21 02:37, , 30F
03/21 02:37, 30F
→
03/21 02:40, , 31F
03/21 02:40, 31F
→
03/21 02:40, , 32F
03/21 02:40, 32F
噓
03/21 02:41, , 33F
03/21 02:41, 33F
噓
03/21 02:43, , 34F
03/21 02:43, 34F
→
03/21 02:43, , 35F
03/21 02:43, 35F
→
03/21 02:44, , 36F
03/21 02:44, 36F
→
03/21 02:48, , 37F
03/21 02:48, 37F
→
03/21 02:48, , 38F
03/21 02:48, 38F
還有 59 則推文
噓
03/21 12:22, , 98F
03/21 12:22, 98F
→
03/21 12:22, , 99F
03/21 12:22, 99F
噓
03/21 12:25, , 100F
03/21 12:25, 100F
→
03/21 12:52, , 101F
03/21 12:52, 101F
噓
03/21 13:12, , 102F
03/21 13:12, 102F
噓
03/21 13:39, , 103F
03/21 13:39, 103F
噓
03/21 13:46, , 104F
03/21 13:46, 104F
噓
03/21 14:03, , 105F
03/21 14:03, 105F
推
03/21 14:16, , 106F
03/21 14:16, 106F
噓
03/21 14:17, , 107F
03/21 14:17, 107F
噓
03/21 15:20, , 108F
03/21 15:20, 108F
推
03/21 15:31, , 109F
03/21 15:31, 109F
→
03/21 16:19, , 110F
03/21 16:19, 110F
噓
03/21 16:25, , 111F
03/21 16:25, 111F
→
03/21 16:25, , 112F
03/21 16:25, 112F
→
03/21 16:26, , 113F
03/21 16:26, 113F
→
03/21 16:27, , 114F
03/21 16:27, 114F
→
03/21 16:27, , 115F
03/21 16:27, 115F
噓
03/22 00:02, , 116F
03/22 00:02, 116F
噓
03/22 03:49, , 117F
03/22 03:49, 117F
噓
03/22 09:12, , 118F
03/22 09:12, 118F
噓
03/22 09:19, , 119F
03/22 09:19, 119F
推
03/22 09:33, , 120F
03/22 09:33, 120F
噓
03/22 10:22, , 121F
03/22 10:22, 121F
噓
03/22 10:23, , 122F
03/22 10:23, 122F
推
03/22 11:58, , 123F
03/22 11:58, 123F
推
03/22 11:58, , 124F
03/22 11:58, 124F
噓
03/22 12:50, , 125F
03/22 12:50, 125F
→
03/22 13:59, , 126F
03/22 13:59, 126F
→
03/22 14:01, , 127F
03/22 14:01, 127F
→
03/22 14:02, , 128F
03/22 14:02, 128F
→
03/22 14:03, , 129F
03/22 14:03, 129F
→
03/22 14:03, , 130F
03/22 14:03, 130F
→
03/22 14:22, , 131F
03/22 14:22, 131F
推
03/22 19:50, , 132F
03/22 19:50, 132F
噓
03/23 00:04, , 133F
03/23 00:04, 133F
噓
03/23 00:04, , 134F
03/23 00:04, 134F
噓
03/23 03:57, , 135F
03/23 03:57, 135F
噓
06/03 17:31, , 136F
06/03 17:31, 136F
→
06/03 17:31, , 137F
06/03 17:31, 137F
討論串 (同標題文章)