[討論] 我這樣是不是真的很難相處已回收
看板WomenTalk作者cookies712 (kokocat)時間7年前 (2017/02/05 23:32)推噓161(170推 9噓 140→)留言319則, 192人參與討論串1/2 (看更多)
勿備份,謝謝。(手機排版)
我不是喜歡社交的人。
因工作自己獨自在外租房居住,去年對面搬來新房客,男,房東告訴他有ㄧ房客(我),
剛好同公司。
有次下班搭捷運回家,排隊等電扶梯時突然肩膀被點兩下,回頭聽到:
「請問是M小姐對嗎?我是妳對面鄰居」
後來有聊了一下,跟他介紹附近哪些好吃的,可以做參考,說完想說各自解散,我想去買
晚餐,然後他說想跟著ㄧ起去買,我想好吧....,其實原本我想帶回家吃,可是他當場斬
釘截鐵地說「內用」,我只好默默走進去。
隔天下班前,在公司信箱收到他跟我要聯繫資訊的email,大意是有任何需要可以相互聯
絡,因為找不出不給的理由,而且蠻有道理的,就給了。
後來,當週週末,中午就收到對方共進午餐的邀約,我推掉了。之後便消停一陣子。
不久,又搬來ㄧ新房客,女生。
因緣際會,三人便聊了起來,設立了群組,然後他又開始揪吃飯、半夜12點去看流星雨之
類。
有些人喜歡熱鬧,我能理解。
不過我蠻注重自己生活的節奏,偶爾尚可,頻繁的話,若沒有ㄧ定交情,會感到困擾。
所以後來推了好幾次,想說醬應該很具體地表現意願不高了,應該會少揪我了吧。
結果還是沒完沒了,今天傍晚在公司他問我要不要ㄧ起吃飯,我剛好已經離開,便婉拒。
然後,就在剛剛,晚上10點,對方傳line說有帶家鄉的伴手禮想送給我們,line完,沒有
緩衝時間,我房門「立刻」響起用力敲門的聲音,這讓我有點惱,在家衣衫不整,要爬起
來再加個外套遮好才能見人,這樣被趕鴨子拿東西的過程覺得不舒服,所以開門時,我有
點皮笑肉不笑的狀態:
開門-微笑-拿東西-道謝-說新年快樂-關門!
對方尚在門外等候另一個房客,我卻沒多加寒暄,現在覺得自己很失禮。
我是不是真的很不好相處?唉!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.77.123
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1486308762.A.DF0.html
→
02/05 23:34, , 1F
02/05 23:34, 1F
推
02/05 23:34, , 2F
02/05 23:34, 2F
推
02/05 23:35, , 3F
02/05 23:35, 3F
伴手禮那段內心過意不去是真的
推
02/05 23:35, , 4F
02/05 23:35, 4F
不舒服...
推
02/05 23:35, , 5F
02/05 23:35, 5F
推
02/05 23:35, , 6F
02/05 23:35, 6F
推
02/05 23:36, , 7F
02/05 23:36, 7F
→
02/05 23:36, , 8F
02/05 23:36, 8F
不是喔
推
02/05 23:36, , 9F
02/05 23:36, 9F
推
02/05 23:36, , 10F
02/05 23:36, 10F
推
02/05 23:36, , 11F
02/05 23:36, 11F
推
02/05 23:37, , 12F
02/05 23:37, 12F
→
02/05 23:37, , 13F
02/05 23:37, 13F
推
02/05 23:38, , 14F
02/05 23:38, 14F
推
02/05 23:38, , 15F
02/05 23:38, 15F
推
02/05 23:38, , 16F
02/05 23:38, 16F
推
02/05 23:38, , 17F
02/05 23:38, 17F
→
02/05 23:38, , 18F
02/05 23:38, 18F
推
02/05 23:39, , 19F
02/05 23:39, 19F
推
02/05 23:40, , 20F
02/05 23:40, 20F
→
02/05 23:40, , 21F
02/05 23:40, 21F
推
02/05 23:44, , 22F
02/05 23:44, 22F
推
02/05 23:44, , 23F
02/05 23:44, 23F
→
02/05 23:45, , 24F
02/05 23:45, 24F
懂!
推
02/05 23:46, , 25F
02/05 23:46, 25F
推
02/05 23:47, , 26F
02/05 23:47, 26F
→
02/05 23:47, , 27F
02/05 23:47, 27F
推
02/05 23:48, , 28F
02/05 23:48, 28F
推
02/05 23:48, , 29F
02/05 23:48, 29F
推
02/05 23:49, , 30F
02/05 23:49, 30F
?
推
02/05 23:50, , 31F
02/05 23:50, 31F
推
02/05 23:51, , 32F
02/05 23:51, 32F
→
02/05 23:52, , 33F
02/05 23:52, 33F
推
02/05 23:52, , 34F
02/05 23:52, 34F
還有 245 則推文
還有 12 段內文
→
02/06 13:54, , 280F
02/06 13:54, 280F
→
02/06 13:54, , 281F
02/06 13:54, 281F
→
02/06 13:54, , 282F
02/06 13:54, 282F
推
02/06 14:16, , 283F
02/06 14:16, 283F
推
02/06 15:18, , 284F
02/06 15:18, 284F
推
02/06 15:20, , 285F
02/06 15:20, 285F
噓
02/06 15:22, , 286F
02/06 15:22, 286F
→
02/06 15:22, , 287F
02/06 15:22, 287F
噓
02/06 16:21, , 288F
02/06 16:21, 288F
噓
02/06 16:36, , 289F
02/06 16:36, 289F
→
02/06 16:57, , 290F
02/06 16:57, 290F
→
02/06 17:06, , 291F
02/06 17:06, 291F
→
02/06 17:13, , 292F
02/06 17:13, 292F
推
02/06 18:03, , 293F
02/06 18:03, 293F
→
02/06 19:19, , 294F
02/06 19:19, 294F
→
02/06 19:19, , 295F
02/06 19:19, 295F
推
02/06 19:29, , 296F
02/06 19:29, 296F
→
02/06 20:10, , 297F
02/06 20:10, 297F
→
02/06 20:10, , 298F
02/06 20:10, 298F
→
02/06 20:10, , 299F
02/06 20:10, 299F
推
02/06 22:13, , 300F
02/06 22:13, 300F
→
02/06 22:13, , 301F
02/06 22:13, 301F
→
02/06 22:13, , 302F
02/06 22:13, 302F
推
02/06 22:45, , 303F
02/06 22:45, 303F
→
02/06 22:50, , 304F
02/06 22:50, 304F
→
02/06 22:50, , 305F
02/06 22:50, 305F
→
02/06 22:50, , 306F
02/06 22:50, 306F
→
02/06 22:50, , 307F
02/06 22:50, 307F
→
02/06 22:50, , 308F
02/06 22:50, 308F
推
02/07 00:02, , 309F
02/07 00:02, 309F
噓
02/07 01:08, , 310F
02/07 01:08, 310F
推
02/07 01:12, , 311F
02/07 01:12, 311F
推
02/07 03:46, , 312F
02/07 03:46, 312F
推
02/07 06:17, , 313F
02/07 06:17, 313F
→
02/07 06:20, , 314F
02/07 06:20, 314F
推
02/07 08:58, , 315F
02/07 08:58, 315F
→
02/07 08:58, , 316F
02/07 08:58, 316F
推
02/07 15:09, , 317F
02/07 15:09, 317F
→
02/07 15:10, , 318F
02/07 15:10, 318F
→
02/07 15:10, , 319F
02/07 15:10, 319F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
討論
161
319