[閒聊] 覺得中國腔調聽起來如何?已回收
大家晚安 晚上好 新年快樂 健健康康 平安發財
是這樣的
剛才看了一些中國網站的文章
看久了覺得腦海裡都浮出他們講話的聲音
就開始好奇 不知道他們是怎麼覺得台灣口音的呢
google了一下 台灣 中國 口音
普遍都是認為台灣腔調「軟軟的、很溫柔、很舒服」
這個討論串很有趣:https://goo.gl/u7jDCf
還有人說他聽到台灣人講話,驚呼聲音像是台劇男主角,「好好聽」
也有人撰文表達台灣腔調「很娘」,不過裡面結合了很多政治意識
有種刻意要貶低台灣的感覺。
〈台灣腔為什麼這麼娘?〉https://goo.gl/MtNjnY
不過裡面也有提到,台灣說話很愛用「啦」、「喔」等語助詞
講起話來感覺就較溫軟。
節錄一段:
「閩南語對語氣詞的使用遠遠多於大陸的普通話,這使得台灣人的語氣比大陸人要親和得
多。『太熱了嘛!沒差啦!我好熱哦!』也自然比『太熱了,沒差別,我好熱』顯得『娘
』一些。」
然後有一篇我覺得寫得很好,專門打臉上一篇文章的:
〈台灣腔為什麼這麼娘?〉的語言意識形態 https://goo.gl/H7mDfU
--
總括來說,好像大部份中國人都認為台灣腔調雖不標準,但是聽了很舒服
打這麼多只是想閒聊
大家都是怎麼認為中國腔調的呢?
我個人是覺得他們講話比較直接,且像上面提到的不常有語助詞
也不會像我們一樣拉長尾音以強調感覺,如「真的假的~~~~~」
所以感覺上真的比較衝,很咄咄逼人的感覺(雖然他們可能沒這意思)
--
作者 SemiAuto (半自動) 看板 Steam
標題 [問題] 便宜的steam等級卡片?
推
01/14 13:54,
01/14 13:54
→
01/14 13:59,
01/14 13:59
→
01/14 14:00,
01/14 14:00
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.179.244
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1483025328.A.CAF.html
→
12/29 23:30, , 1F
12/29 23:30, 1F
啊 沒錯 聽著的確會在心裡默默的很緊繃
像機關槍答答答的
→
12/29 23:30, , 2F
12/29 23:30, 2F
→
12/29 23:30, , 3F
12/29 23:30, 3F
→
12/29 23:31, , 4F
12/29 23:31, 4F
→
12/29 23:31, , 5F
12/29 23:31, 5F
推
12/29 23:31, , 6F
12/29 23:31, 6F
推
12/29 23:31, , 7F
12/29 23:31, 7F
推
12/29 23:32, , 8F
12/29 23:32, 8F
→
12/29 23:32, , 9F
12/29 23:32, 9F
那不是歧視華人的用語嗎?
→
12/29 23:32, , 10F
12/29 23:32, 10F
→
12/29 23:32, , 11F
12/29 23:32, 11F
→
12/29 23:32, , 12F
12/29 23:32, 12F
→
12/29 23:34, , 13F
12/29 23:34, 13F
聽不出來不代表沒有差異呀
而且我只是想討論雙方對彼此差異的感覺
沒有要討輪孰優孰劣的意思
推
12/29 23:34, , 14F
12/29 23:34, 14F
推
12/29 23:35, , 15F
12/29 23:35, 15F
→
12/29 23:36, , 16F
12/29 23:36, 16F
幹練!嗯,覺得描述得很精確哈哈
推
12/29 23:37, , 17F
12/29 23:37, 17F
文章裡有說不只藝人,很多中國年輕一代會刻意模仿台灣腔
「北京的年輕人都開始模仿台灣腔,台灣腔變成一種很潮的流行文化,他們會模仿小S罵
『你真的很賤欸!』」
推
12/29 23:37, , 18F
12/29 23:37, 18F
→
12/29 23:37, , 19F
12/29 23:37, 19F
→
12/29 23:38, , 20F
12/29 23:38, 20F
我也覺得!所以跟中國網友聊天時聽他們批評一些東西很有趣哈哈哈
推
12/29 23:38, , 21F
12/29 23:38, 21F
因為他們會有普通話考試,因為方言跟腔調實在太多了
所以在他們的認知中語言是有標準這回事的。
但對台灣人來說,基本上大家講話都一樣
所以就沒那麼在意了
→
12/29 23:40, , 22F
12/29 23:40, 22F
→
12/29 23:40, , 23F
12/29 23:40, 23F
※ 編輯: cart76002 (115.82.179.244), 12/29/2016 23:44:41
推
12/29 23:44, , 24F
12/29 23:44, 24F
→
12/29 23:44, , 25F
12/29 23:44, 25F
→
12/29 23:44, , 26F
12/29 23:44, 26F
推
12/29 23:46, , 27F
12/29 23:46, 27F
還有 87 則推文
還有 2 段內文
→
12/30 08:09, , 115F
12/30 08:09, 115F
→
12/30 08:09, , 116F
12/30 08:09, 116F
噓
12/30 08:10, , 117F
12/30 08:10, 117F
推
12/30 09:08, , 118F
12/30 09:08, 118F
噓
12/30 09:44, , 119F
12/30 09:44, 119F
推
12/30 10:26, , 120F
12/30 10:26, 120F
推
12/30 10:29, , 121F
12/30 10:29, 121F
→
12/30 10:29, , 122F
12/30 10:29, 122F
→
12/30 10:29, , 123F
12/30 10:29, 123F
推
12/30 10:30, , 124F
12/30 10:30, 124F
→
12/30 10:30, , 125F
12/30 10:30, 125F
推
12/30 11:08, , 126F
12/30 11:08, 126F
推
12/30 11:21, , 127F
12/30 11:21, 127F
噓
12/30 12:18, , 128F
12/30 12:18, 128F
推
12/30 12:18, , 129F
12/30 12:18, 129F
→
12/30 12:20, , 130F
12/30 12:20, 130F
噓
12/30 12:58, , 131F
12/30 12:58, 131F
噓
12/30 13:00, , 132F
12/30 13:00, 132F
推
12/30 13:16, , 133F
12/30 13:16, 133F
→
12/30 14:06, , 134F
12/30 14:06, 134F
→
12/30 14:06, , 135F
12/30 14:06, 135F
噓
12/30 14:31, , 136F
12/30 14:31, 136F
噓
12/30 14:32, , 137F
12/30 14:32, 137F
→
12/30 14:41, , 138F
12/30 14:41, 138F
→
12/30 14:41, , 139F
12/30 14:41, 139F
噓
12/30 16:32, , 140F
12/30 16:32, 140F
推
12/30 16:44, , 141F
12/30 16:44, 141F
→
12/30 16:44, , 142F
12/30 16:44, 142F
推
12/30 17:06, , 143F
12/30 17:06, 143F
推
12/30 17:46, , 144F
12/30 17:46, 144F
推
12/30 17:58, , 145F
12/30 17:58, 145F
→
12/30 17:58, , 146F
12/30 17:58, 146F
推
12/30 18:58, , 147F
12/30 18:58, 147F
推
12/30 19:00, , 148F
12/30 19:00, 148F
→
12/30 19:00, , 149F
12/30 19:00, 149F
→
12/30 20:00, , 150F
12/30 20:00, 150F
推
12/31 07:33, , 151F
12/31 07:33, 151F
推
01/01 12:44, , 152F
01/01 12:44, 152F
推
01/07 09:59, , 153F
01/07 09:59, 153F
推
05/16 01:19, , 154F
05/16 01:19, 154F