[閒聊] 長大後覺得很暗黑的童話?√(─皿─)√~~已回收
最近看日劇《砂之塔~知道太多的鄰居~》
發現裡面有一個童話好獵奇的感覺
花衣魔笛手(德文:Rattenfänger von Hameln,又譯為彩衣吹笛人、漢姆林的吹笛手、
哈梅爾的吹笛人),一個源自德國的民間故事,最有名的版本收在格林兄弟的《德國傳說
》(Deutsche Sagen)中,名為〈哈梅爾的孩子〉(Die Kinder zu Hameln)。
故事發生在1284年,在德國一個名叫哈默爾恩(Hameln)的村落,那裡鼠滿為患。某一天
來了一個外地人自稱是捕鼠能手,村民向他許諾,能除去鼠患的話會給付重酬。於是他吹
起笛子,鼠群聞聲隨行,被誘至威悉河淹死。事成後,村民違反諾言不付酬勞,吹笛人憤
而離去。數周後,正當村民在教堂聚集之時,吹笛人回來吹起笛子,孩子們聞聲隨行,被
誘至一個山洞內,困在洞中而死。有一個結局是村民最後給了吹笛人他應得的酬勞(有的
版本是付得更多),他才把被困的孩子放出來。另有版本說有一啞一瞎兩個孩子最後回來
了,但是孩子們被帶到哪裡去則無從知曉。
研究者相信故事源於一件真實的歷史事件,但究竟是那一件,則眾說紛紜。有人說那些孩
子代表了當時到東歐殖民的年輕人;也有人說那些孩童代表了1212年的兒童十字軍。
天啊這童話現在查了wiki
覺得實在太恐佈了吧,看得我心裡發毛,
有這麼狠心把小孩都殺光光嗎= =
今天已經夠冷了說
大家記得這個童話嗎?小時候我看了覺得沒啥特別的
但現在看了覺得好暗黑喔
現在回想起來其實蠻多童話都有點暗黑的樣子耶QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.150.174
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1480309342.A.299.html
※ 編輯: tingmeow (122.116.150.174), 11/28/2016 13:05:23
推
11/28 13:03, , 1F
11/28 13:03, 1F
→
11/28 13:04, , 2F
11/28 13:04, 2F
→
11/28 13:04, , 3F
11/28 13:04, 3F
推
11/28 13:04, , 4F
11/28 13:04, 4F
→
11/28 13:07, , 5F
11/28 13:07, 5F
推
11/28 13:07, , 6F
11/28 13:07, 6F
推
11/28 13:07, , 7F
11/28 13:07, 7F
推
11/28 13:09, , 8F
11/28 13:09, 8F
推
11/28 13:12, , 9F
11/28 13:12, 9F
→
11/28 13:12, , 10F
11/28 13:12, 10F
推
11/28 13:13, , 11F
11/28 13:13, 11F
→
11/28 13:13, , 12F
11/28 13:13, 12F
→
11/28 13:13, , 13F
11/28 13:13, 13F
→
11/28 13:14, , 14F
11/28 13:14, 14F
推
11/28 13:14, , 15F
11/28 13:14, 15F
→
11/28 13:14, , 16F
11/28 13:14, 16F
→
11/28 13:15, , 17F
11/28 13:15, 17F
推
11/28 13:17, , 18F
11/28 13:17, 18F
推
11/28 13:21, , 19F
11/28 13:21, 19F
推
11/28 13:23, , 20F
11/28 13:23, 20F
推
11/28 13:25, , 21F
11/28 13:25, 21F
推
11/28 13:26, , 22F
11/28 13:26, 22F
推
11/28 13:27, , 23F
11/28 13:27, 23F
推
11/28 13:28, , 24F
11/28 13:28, 24F
→
11/28 13:28, , 25F
11/28 13:28, 25F
推
11/28 13:30, , 26F
11/28 13:30, 26F
推
11/28 13:32, , 27F
11/28 13:32, 27F
→
11/28 13:32, , 28F
11/28 13:32, 28F
推
11/28 13:33, , 29F
11/28 13:33, 29F
→
11/28 13:33, , 30F
11/28 13:33, 30F
→
11/28 13:33, , 31F
11/28 13:33, 31F
推
11/28 13:34, , 32F
11/28 13:34, 32F
→
11/28 13:36, , 33F
11/28 13:36, 33F
推
11/28 13:41, , 34F
11/28 13:41, 34F
→
11/28 13:44, , 35F
11/28 13:44, 35F
→
11/28 13:44, , 36F
11/28 13:44, 36F
→
11/28 13:44, , 37F
11/28 13:44, 37F
推
11/28 13:49, , 38F
11/28 13:49, 38F
→
11/28 13:50, , 39F
11/28 13:50, 39F
還有 37 則推文
推
11/28 17:24, , 77F
11/28 17:24, 77F
→
11/28 17:38, , 78F
11/28 17:38, 78F
推
11/28 18:05, , 79F
11/28 18:05, 79F
→
11/28 18:05, , 80F
11/28 18:05, 80F
推
11/28 18:16, , 81F
11/28 18:16, 81F
→
11/28 18:16, , 82F
11/28 18:16, 82F
推
11/28 18:22, , 83F
11/28 18:22, 83F
推
11/28 18:28, , 84F
11/28 18:28, 84F
→
11/28 18:28, , 85F
11/28 18:28, 85F
→
11/28 18:52, , 86F
11/28 18:52, 86F
推
11/28 19:08, , 87F
11/28 19:08, 87F
→
11/28 19:08, , 88F
11/28 19:08, 88F
推
11/28 19:23, , 89F
11/28 19:23, 89F
→
11/28 19:23, , 90F
11/28 19:23, 90F
推
11/28 19:56, , 91F
11/28 19:56, 91F
推
11/28 20:19, , 92F
11/28 20:19, 92F
→
11/28 20:19, , 93F
11/28 20:19, 93F
→
11/28 20:31, , 94F
11/28 20:31, 94F
→
11/28 20:37, , 95F
11/28 20:37, 95F
噓
11/28 21:19, , 96F
11/28 21:19, 96F
→
11/28 21:19, , 97F
11/28 21:19, 97F
推
11/28 21:19, , 98F
11/28 21:19, 98F
推
11/28 22:27, , 99F
11/28 22:27, 99F
推
11/29 00:53, , 100F
11/29 00:53, 100F
推
11/29 02:12, , 101F
11/29 02:12, 101F
推
11/29 02:15, , 102F
11/29 02:15, 102F
推
11/29 02:56, , 103F
11/29 02:56, 103F
→
11/29 02:57, , 104F
11/29 02:57, 104F
→
11/29 02:57, , 105F
11/29 02:57, 105F
→
11/29 02:58, , 106F
11/29 02:58, 106F
→
11/29 02:58, , 107F
11/29 02:58, 107F
→
11/29 02:59, , 108F
11/29 02:59, 108F
→
11/29 02:59, , 109F
11/29 02:59, 109F
推
11/29 04:06, , 110F
11/29 04:06, 110F
推
11/29 04:49, , 111F
11/29 04:49, 111F
推
11/29 09:39, , 112F
11/29 09:39, 112F
推
11/29 15:18, , 113F
11/29 15:18, 113F
推
11/29 23:16, , 114F
11/29 23:16, 114F
推
12/01 00:23, , 115F
12/01 00:23, 115F
※ 編輯: tingmeow (220.136.44.145), 12/04/2016 22:48:41
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):