[閒聊]覺得太正面的人讓我感到有點恐怖(?)已回收
先說不是要說直銷啦
我目前加入了學校的學生會
因為之前都沒有參加過這種為民服務的社團
也很少參與活動
想說進去歷練學習一下
因為我是菜鳥
進去之後都是笑笑的看著大家做事
也不太敢發言說話,但是有交代事情還是會去做
第一天加入時
會長、前任成員和之前就有加入的一些"老鳥"
就表現出很正面很正向,非常陽光的氣場
我不太會形容
總之就是很熱情
但是怎麼說
我就是覺得有一點官腔
好像不是很真心的那種感覺
我因為剛進去所以都不認識
某一天我走在半路就被其中一個成員叫住
硬拉我去看電影
因為想著以後要一起共事,所以我也不好拒絕
途中想著不要讓話題乾掉,所以我一直在跟他聊天
聊天內容就是一些瞎扯淡,喜歡什麼音樂、哪個系的、為什麼要進來這所學校..等等之類
但是他好像沒什麼興致,一直跟我談政治、理念、學生會跟學生議會等等
然後如果跟他意見不同,他就會笑笑地反駁你
不是那種激烈的爭執,而是用誘導式的問題讓你回答他想聽的答案
總之進去學生會讓我覺得裡面的人雖然講話都笑笑的,會關心你
散發著正能量
好幾個幹部在外面也是有接什麼救國團、夏令營的隊輔
或者是常常參加一些類似的活動
在fb/ig上的發言都是
"不做不會怎樣,做了一定不一樣"
"一天比一天進步"
"XXX準備接招!"
這種勵志振奮人心的文章
但就是有一種奇怪的違和感
不曉得是我本身太悲觀或是我見過的世面真的太少
還是真的在做大事的人處事都是這樣???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.48.132
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1467865014.A.4B9.html
推
07/07 12:19, , 1F
07/07 12:19, 1F
推
07/07 12:20, , 2F
07/07 12:20, 2F
推
07/07 12:21, , 3F
07/07 12:21, 3F
推
07/07 12:21, , 4F
07/07 12:21, 4F
推
07/07 12:21, , 5F
07/07 12:21, 5F
啊…不,怎麼說,我好像也學會表面隨便附和一下,但其實心裡真正的想法不會表達出來。畢竟跟他們不一樣的想法就會被誘導式回答成他們想聽的
推
07/07 12:21, , 6F
07/07 12:21, 6F
推
07/07 12:23, , 7F
07/07 12:23, 7F
啊對,就是每一個都很有領袖氣質的感覺
推
07/07 12:23, , 8F
07/07 12:23, 8F
推
07/07 12:23, , 9F
07/07 12:23, 9F
推
07/07 12:24, , 10F
07/07 12:24, 10F
→
07/07 12:24, , 11F
07/07 12:24, 11F
※ 編輯: yi170 (111.83.48.132), 07/07/2016 12:24:40
推
07/07 12:24, , 12F
07/07 12:24, 12F
所以是硬裝(逼)出來的正能量??
※ 編輯: yi170 (111.83.48.132), 07/07/2016 12:26:43
→
07/07 12:27, , 13F
07/07 12:27, 13F
※ 編輯: yi170 (111.83.48.132), 07/07/2016 12:27:40
推
07/07 12:27, , 14F
07/07 12:27, 14F
我以前也有參加過團隊的活動
那時候確實是有被leader帶動心情
但是他們雖然也是激勵喊話,但總覺得假假的(?)
推
07/07 12:28, , 15F
07/07 12:28, 15F
→
07/07 12:29, , 16F
07/07 12:29, 16F
→
07/07 12:29, , 17F
07/07 12:29, 17F
※ 編輯: yi170 (111.83.48.132), 07/07/2016 12:29:58
→
07/07 12:30, , 18F
07/07 12:30, 18F
→
07/07 12:30, , 19F
07/07 12:30, 19F
→
07/07 12:31, , 20F
07/07 12:31, 20F
推
07/07 12:31, , 21F
07/07 12:31, 21F
推
07/07 12:31, , 22F
07/07 12:31, 22F
→
07/07 12:31, , 23F
07/07 12:31, 23F
→
07/07 12:31, , 24F
07/07 12:31, 24F
→
07/07 12:31, , 25F
07/07 12:31, 25F
→
07/07 12:31, , 26F
07/07 12:31, 26F
推
07/07 12:31, , 27F
07/07 12:31, 27F
→
07/07 12:31, , 28F
07/07 12:31, 28F
推
07/07 12:32, , 29F
07/07 12:32, 29F
→
07/07 12:32, , 30F
07/07 12:32, 30F
推
07/07 12:32, , 31F
07/07 12:32, 31F
推
07/07 12:32, , 32F
07/07 12:32, 32F
還有 89 則推文
還有 14 段內文
推
07/07 15:52, , 122F
07/07 15:52, 122F
→
07/07 16:04, , 123F
07/07 16:04, 123F
→
07/07 16:04, , 124F
07/07 16:04, 124F
→
07/07 16:04, , 125F
07/07 16:04, 125F
推
07/07 16:17, , 126F
07/07 16:17, 126F
推
07/07 17:02, , 127F
07/07 17:02, 127F
→
07/07 17:02, , 128F
07/07 17:02, 128F
→
07/07 17:02, , 129F
07/07 17:02, 129F
→
07/07 17:02, , 130F
07/07 17:02, 130F
→
07/07 17:03, , 131F
07/07 17:03, 131F
對對對 就是那種感覺!!
推
07/07 17:11, , 132F
07/07 17:11, 132F
推
07/07 17:46, , 133F
07/07 17:46, 133F
推
07/07 18:01, , 134F
07/07 18:01, 134F
→
07/07 18:01, , 135F
07/07 18:01, 135F
推
07/07 18:31, , 136F
07/07 18:31, 136F
→
07/07 18:38, , 137F
07/07 18:38, 137F
→
07/07 18:38, , 138F
07/07 18:38, 138F
推
07/07 18:49, , 139F
07/07 18:49, 139F
推
07/07 19:23, , 140F
07/07 19:23, 140F
※ 編輯: yi170 (111.83.108.237), 07/07/2016 19:51:53
→
07/07 20:03, , 141F
07/07 20:03, 141F
推
07/07 20:13, , 142F
07/07 20:13, 142F
→
07/07 20:22, , 143F
07/07 20:22, 143F
推
07/07 20:53, , 144F
07/07 20:53, 144F
推
07/07 20:54, , 145F
07/07 20:54, 145F
→
07/07 20:54, , 146F
07/07 20:54, 146F
→
07/07 20:54, , 147F
07/07 20:54, 147F
推
07/07 23:06, , 148F
07/07 23:06, 148F
推
07/08 09:49, , 149F
07/08 09:49, 149F
→
07/08 09:49, , 150F
07/08 09:49, 150F
→
07/08 09:49, , 151F
07/08 09:49, 151F
→
07/08 09:50, , 152F
07/08 09:50, 152F
→
07/08 09:50, , 153F
07/08 09:50, 153F
推
07/08 12:21, , 154F
07/08 12:21, 154F
→
07/08 17:10, , 155F
07/08 17:10, 155F
→
07/08 18:35, , 156F
07/08 18:35, 156F
推
07/13 19:34, , 157F
07/13 19:34, 157F
→
07/13 19:38, , 158F
07/13 19:38, 158F
→
07/13 19:39, , 159F
07/13 19:39, 159F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):