[討論] 為什麼台灣英文不學英國腔?已回收
我從小學美式(浪費我一堆時間糾正回英式)
後來分別在英國美國求學
深深覺得英國腔海放美國腔不知道幾個光年
這點幾乎我所有美國同學也都認同
特別是難聽到炸的redneck腔
重點是!!
英國腔簡單好發音多了
免捲舌 or 就發個 喔 的音
蝴蝶音也就 啊 搞定
一堆連音也稍做停頓就能跳過
為啥台灣要教麻煩又難聽的美國腔啊?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 94.117.12.3
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1465988743.A.A2D.html
推
06/15 19:06, , 1F
06/15 19:06, 1F
推
06/15 19:06, , 2F
06/15 19:06, 2F
你用奇怪這形容詞 是不是搞錯了什麼?
推
06/15 19:07, , 3F
06/15 19:07, 3F
我在愛丁堡住過一年多 直接放棄
※ 編輯: fu885566 (94.117.12.3), 06/15/2016 19:08:55
推
06/15 19:08, , 4F
06/15 19:08, 4F
→
06/15 19:09, , 5F
06/15 19:09, 5F
推
06/15 19:09, , 6F
06/15 19:09, 6F
噓
06/15 19:09, , 7F
06/15 19:09, 7F
怎麼說勒~有些美國網友也說英國腔奇怪
被自己美國人笑爆
推
06/15 19:10, , 8F
06/15 19:10, 8F
※ 編輯: fu885566 (94.117.12.3), 06/15/2016 19:12:05
→
06/15 19:10, , 9F
06/15 19:10, 9F
→
06/15 19:11, , 10F
06/15 19:11, 10F
→
06/15 19:11, , 11F
06/15 19:11, 11F
推
06/15 19:11, , 12F
06/15 19:11, 12F
就像中國人覺得正體字筆劃這麽多
奇怪落後又麻煩的感覺
噓
06/15 19:13, , 13F
06/15 19:13, 13F
→
06/15 19:13, , 14F
06/15 19:13, 14F
→
06/15 19:14, , 15F
06/15 19:14, 15F
那簡單點咩
教英國腔容易多了 舌頭輕鬆多了
我的看法啦
※ 編輯: fu885566 (94.117.12.3), 06/15/2016 19:15:28
噓
06/15 19:14, , 16F
06/15 19:14, 16F
→
06/15 19:14, , 17F
06/15 19:14, 17F
→
06/15 19:15, , 18F
06/15 19:15, 18F
也對啦 川普都有支持者了
推
06/15 19:19, , 19F
06/15 19:19, 19F
噓
06/15 19:19, , 20F
06/15 19:19, 20F
→
06/15 19:19, , 21F
06/15 19:19, 21F
→
06/15 19:20, , 22F
06/15 19:20, 22F
→
06/15 19:21, , 23F
06/15 19:21, 23F
什麼樣的看法政見都有人支持咩
沒有褒貶啦~
※ 編輯: fu885566 (94.117.12.3), 06/15/2016 19:23:36
推
06/15 19:22, , 24F
06/15 19:22, 24F
推
06/15 19:25, , 25F
06/15 19:25, 25F
推
06/15 19:26, , 26F
06/15 19:26, 26F
→
06/15 19:28, , 27F
06/15 19:28, 27F
→
06/15 19:29, , 28F
06/15 19:29, 28F
推
06/15 19:29, , 29F
06/15 19:29, 29F
→
06/15 19:34, , 30F
06/15 19:34, 30F
噓
06/15 19:36, , 31F
06/15 19:36, 31F
還有 115 則推文
還有 5 段內文
→
06/16 00:51, , 147F
06/16 00:51, 147F
→
06/16 00:51, , 148F
06/16 00:51, 148F
→
06/16 00:52, , 149F
06/16 00:52, 149F
→
06/16 00:52, , 150F
06/16 00:52, 150F
推
06/16 00:52, , 151F
06/16 00:52, 151F
→
06/16 00:53, , 152F
06/16 00:53, 152F
→
06/16 00:54, , 153F
06/16 00:54, 153F
噓
06/16 00:57, , 154F
06/16 00:57, 154F
噓
06/16 01:01, , 155F
06/16 01:01, 155F
→
06/16 01:01, , 156F
06/16 01:01, 156F
噓
06/16 01:03, , 157F
06/16 01:03, 157F
→
06/16 01:03, , 158F
06/16 01:03, 158F
→
06/16 01:03, , 159F
06/16 01:03, 159F
噓
06/16 01:30, , 160F
06/16 01:30, 160F
噓
06/16 02:04, , 161F
06/16 02:04, 161F
噓
06/16 02:42, , 162F
06/16 02:42, 162F
推
06/16 02:53, , 163F
06/16 02:53, 163F
→
06/16 02:54, , 164F
06/16 02:54, 164F
噓
06/16 03:27, , 165F
06/16 03:27, 165F
噓
06/16 03:59, , 166F
06/16 03:59, 166F
噓
06/16 04:03, , 167F
06/16 04:03, 167F
→
06/16 04:03, , 168F
06/16 04:03, 168F
推
06/16 04:09, , 169F
06/16 04:09, 169F
→
06/16 04:09, , 170F
06/16 04:09, 170F
→
06/16 04:09, , 171F
06/16 04:09, 171F
推
06/16 04:21, , 172F
06/16 04:21, 172F
噓
06/16 04:27, , 173F
06/16 04:27, 173F
噓
06/16 08:43, , 174F
06/16 08:43, 174F
噓
06/16 08:50, , 175F
06/16 08:50, 175F
→
06/16 08:50, , 176F
06/16 08:50, 176F
噓
06/16 08:54, , 177F
06/16 08:54, 177F
→
06/16 10:10, , 178F
06/16 10:10, 178F
→
06/16 10:12, , 179F
06/16 10:12, 179F
噓
06/16 10:28, , 180F
06/16 10:28, 180F
噓
06/16 11:47, , 181F
06/16 11:47, 181F
→
06/16 20:57, , 182F
06/16 20:57, 182F
→
06/16 20:57, , 183F
06/16 20:57, 183F
推
06/17 05:06, , 184F
06/17 05:06, 184F
推
06/17 15:40, , 185F
06/17 15:40, 185F
推
06/18 15:16, , 186F
06/18 15:16, 186F
討論串 (同標題文章)