[問題] 男友說跟我在一起他壓力很大已回收
我跟男友在一起不到兩個月,是長輩介紹的
彼此都知道要磨合的地方很多,也不是在同一個地區生活
我跟他是完全沒有交集的兩個世界
他是鄉下長大(沒有歧視的意思)高職體系升學國立大學碩士畢業的商科男
我是市區長大普通高中畢業升學的理工女
他的朋友群都刺龍刺鳳檳榔香菸酒不離手(不過他沒有)
常常要我介紹我朋友給他朋友,都委婉的說可能不是很方便
還沒在一起的時候我就很猶豫,遠距離加上生長背景不同
一個禮拜只能見一次面
但是他說一句:沒試看看怎麼會知道,幸福是創造出來的
就被打動了...
不過最近一次見面,他說 他跟我在一起的時候覺得壓力很大
因為我喜歡看小說漫畫,所以講話的時候會不自覺的套進去
(這是我的習慣,像是 格來分多+10分 這種)
他也聽不懂橫豎、雞肋之類的
他就覺得我知識涉獵比他多(但是我真的覺得在我的環境裡這很沒甚麼)
但是他又覺得他甚麼事都問我的話很遜
我跟他說你應該要直接問我,就算你去查這句話,找了書來看
我下次可能會講其他的梗出來,我也不能說把我腦內的知識都傳輸給你
雖然之後的聊天我就有在注意不要套其他的梗進去
但還是有一些會自己從我嘴巴飄出來...習慣改不了阿
然後他也不敢在我面前唱歌,頂多哼兩句
自己發現自己有出聲音的時候又安靜了,一整個放不開
我就說你幹嘛不唱出來,放輕鬆阿
他回答說他覺得我唱歌比較好聽,他在我面前唱有壓力
我在不自覺的狀況下讓他很有壓力
所以我想請問大家我該怎麼辦
我不想讓他有壓力但我也不想委屈了自己
----
謝謝大家的來信跟回文
不好意思補充一下有疑慮的地方
男友是國立大學碩士畢業
我是學士畢業
因為我們的老家在同一個區域,所以爸媽們互相有認識
我梗用的地方是
"這些衣服就很雞肋啊…沒在穿但是又沒壞掉,送人別人也不要,丟掉又浪費。"
"這也太好笑了,格萊分多+10分"
大概是用在這些地方
是不會影響到對話,只是對方懂就會開心的點
我們都互相看過對方的親朋好友了
沒有說覺得誰不好或是怎麼樣
平常互動上也不是只有這種對話啦
我也沒有想要跟男友分手的意思,只是想知道有沒有更能夠彼此更懂對方方法
既然是以"我"的角度為出發點,所以讓大家覺得我有優越感,那我道歉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.67.201
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1458176020.A.304.html
推
03/17 08:55, , 1F
03/17 08:55, 1F
→
03/17 08:55, , 2F
03/17 08:55, 2F
推
03/17 08:56, , 3F
03/17 08:56, 3F
→
03/17 08:56, , 4F
03/17 08:56, 4F
我是說我們領域不一樣,所以只是我對這些有興趣而已,你財經的專業那些我就不懂了
推
03/17 08:56, , 5F
03/17 08:56, 5F
→
03/17 08:56, , 6F
03/17 08:56, 6F
推
03/17 08:57, , 7F
03/17 08:57, 7F
就是加前面那些全部的讓他很有壓力
推
03/17 08:58, , 8F
03/17 08:58, 8F
→
03/17 08:58, , 9F
03/17 08:58, 9F
→
03/17 08:59, , 10F
03/17 08:59, 10F
這個我們還沒交往前就有討論過,我們需要互相包容才能長久
→
03/17 09:00, , 11F
03/17 09:00, 11F
推
03/17 09:01, , 12F
03/17 09:01, 12F
→
03/17 09:01, , 13F
03/17 09:01, 13F
這不太是缺不缺的問題,我們是雙方家長認識介紹的,他們是朋友,也出去了很多次才決
定在一起的
推
03/17 09:03, , 14F
03/17 09:03, 14F
我跟他交往跟他覺得有壓力有什麼相關連嗎?
我還是希望兩個人可以走的長遠啊
※ 編輯: allegro (223.138.25.125), 03/17/2016 09:10:14
推
03/17 09:04, , 15F
03/17 09:04, 15F
→
03/17 09:04, , 16F
03/17 09:04, 16F
推
03/17 09:06, , 17F
03/17 09:06, 17F
→
03/17 09:06, , 18F
03/17 09:06, 18F
→
03/17 09:07, , 19F
03/17 09:07, 19F
→
03/17 09:07, , 20F
03/17 09:07, 20F
→
03/17 09:07, , 21F
03/17 09:07, 21F
是的,所以我就一直說你專精的地方我就不會了
他最後也唸到國立大學財經碩士畢業
我是國立大學理工學院畢業
所以我們還是蠻有話聊的,只是我要變得很白話
推
03/17 09:11, , 22F
03/17 09:11, 22F
→
03/17 09:12, , 23F
03/17 09:12, 23F
他喜歡往外跑,路跑泛舟那種,我是個宅女
不過我也願意往外跑的,我只是懶得出門,加上在家沒人陪而已
推
03/17 09:12, , 24F
03/17 09:12, 24F
→
03/17 09:12, , 25F
03/17 09:12, 25F
※ 編輯: allegro (223.138.25.125), 03/17/2016 09:17:57
→
03/17 09:13, , 26F
03/17 09:13, 26F
→
03/17 09:13, , 27F
03/17 09:13, 27F
推
03/17 09:14, , 28F
03/17 09:14, 28F
→
03/17 09:14, , 29F
03/17 09:14, 29F
他是個很貼心的人,對我也很好,所以我是真的真的非常開心我們在一起
→
03/17 09:15, , 30F
03/17 09:15, 30F
還有 862 則推文
還有 48 段內文
→
03/18 00:01, , 893F
03/18 00:01, 893F
噓
03/18 00:02, , 894F
03/18 00:02, 894F
→
03/18 00:09, , 895F
03/18 00:09, 895F
噓
03/18 00:22, , 896F
03/18 00:22, 896F
→
03/18 00:22, , 897F
03/18 00:22, 897F
→
03/18 00:22, , 898F
03/18 00:22, 898F
→
03/18 00:22, , 899F
03/18 00:22, 899F
噓
03/18 00:31, , 900F
03/18 00:31, 900F
→
03/18 00:31, , 901F
03/18 00:31, 901F
→
03/18 00:31, , 902F
03/18 00:31, 902F
→
03/18 00:34, , 903F
03/18 00:34, 903F
噓
03/18 00:43, , 904F
03/18 00:43, 904F
→
03/18 00:43, , 905F
03/18 00:43, 905F
→
03/18 00:43, , 906F
03/18 00:43, 906F
→
03/18 00:43, , 907F
03/18 00:43, 907F
→
03/18 00:43, , 908F
03/18 00:43, 908F
推
03/18 00:49, , 909F
03/18 00:49, 909F
→
03/18 02:02, , 910F
03/18 02:02, 910F
→
03/18 02:03, , 911F
03/18 02:03, 911F
→
03/18 02:03, , 912F
03/18 02:03, 912F
→
03/18 02:06, , 913F
03/18 02:06, 913F
→
03/18 02:06, , 914F
03/18 02:06, 914F
→
03/18 02:07, , 915F
03/18 02:07, 915F
→
03/18 02:10, , 916F
03/18 02:10, 916F
→
03/18 02:10, , 917F
03/18 02:10, 917F
→
03/18 02:49, , 918F
03/18 02:49, 918F
噓
03/18 02:49, , 919F
03/18 02:49, 919F
推
03/18 03:55, , 920F
03/18 03:55, 920F
推
03/18 06:11, , 921F
03/18 06:11, 921F
→
03/18 06:11, , 922F
03/18 06:11, 922F
→
03/18 06:11, , 923F
03/18 06:11, 923F
→
03/18 08:12, , 924F
03/18 08:12, 924F
噓
03/18 10:12, , 925F
03/18 10:12, 925F
→
03/18 15:30, , 926F
03/18 15:30, 926F
→
03/18 15:30, , 927F
03/18 15:30, 927F
→
03/18 15:30, , 928F
03/18 15:30, 928F
→
03/18 15:30, , 929F
03/18 15:30, 929F
→
03/18 15:30, , 930F
03/18 15:30, 930F
推
03/19 17:29, , 931F
03/19 17:29, 931F
→
03/19 17:29, , 932F
03/19 17:29, 932F
討論串 (同標題文章)