[閒聊] 用跟弄的用法已回收

看板WomenTalk作者 (鍵盤鄉民)時間8年前 (2016/02/26 08:39), 8年前編輯推噓30(30029)
留言59則, 33人參與, 最新討論串1/1
剛剛看到前幾篇有一篇的原po提到 「男友伸手過來幫我『用』」 就想到,怎麼好像越來越常看到把「用」當成「弄」的用法 「弄」: 做, do something 「用」: 使用, use 所以這裡感覺應該是用弄吧? 比如說「請工具人來我家_一下電腦」 用「弄」一下電腦的話,意思大概是 請工具人幫我修電腦或安裝些什麼 用「用」一下電腦的話,意思大概是 請工具人來我家一邊翹腳喝飲料 一邊玩我的電腦 想到之前板上討論過的「很像」「好像」的用法,沒想到跟地區差異有關 不知道女孩們都用「用」或「弄」呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 108.62.61.156 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1456447192.A.0E9.html

02/26 08:42, , 1F
好像是台語影響
02/26 08:42, 1F

02/26 08:43, , 2F
不過中文本來就有些類似詞,例如「剛才」「剛剛」
02/26 08:43, 2F
可是弄的台語不是類似ㄘㄨㄥˇ的音,然後用是類似ㄧㄥˇ的音嗎 你幫我弄一下= 哩嘎哇ㄘㄨㄥˇ幾咧 用手拿= ㄧㄥˇ chu te 還是我宜蘭腔又跟人家不一樣Q口Q

02/26 08:45, , 3F
又要上國文課囉~老~師~好~
02/26 08:45, 3F

02/26 08:50, , 4F
我覺得通用耶XDD
02/26 08:50, 4F

02/26 08:50, , 5F
對岸會用搞這個字
02/26 08:50, 5F

02/26 08:52, , 6F
推你的分析,一直覺得用字被當成弄字使用很詭異
02/26 08:52, 6F

02/26 08:53, , 7F
台語語法啊。我好不容易建到位,電頭髮不要給我隨便用
02/26 08:53, 7F

02/26 08:53, , 8F
02/26 08:53, 8F
喔喔!好像是耶,這裏的弄就會發成「哩賣慶菜『用』」而不是ㄘㄨㄥˇ

02/26 08:55, , 9F
宜蘭腔真的不一樣欸
02/26 08:55, 9F

02/26 08:55, , 10F
好酷炫
02/26 08:55, 10F

02/26 08:56, , 11F
這就是台語的發音導致國語發音而已 真的沒必要用外文
02/26 08:56, 11F

02/26 08:57, , 12F
來定義自己的語言文化
02/26 08:57, 12F
用英文只是解釋我對用跟弄的認知而已啦,想說只寫弄跟用可能還是不好懂

02/26 08:57, , 13F
我倒是覺得「弄」看起來比較戲弄的語氣 臺語裡面有
02/26 08:57, 13F

02/26 08:57, , 14F
臺語的關係
02/26 08:57, 14F

02/26 08:58, , 15F
都沒想過這個問題,酷!
02/26 08:58, 15F

02/26 08:58, , 16F
「ㄘ ㄨ ㄥ ˋ」三小 >>讓我覺得「弄」比較輕浮
02/26 08:58, 16F

02/26 08:59, , 17F
弄的意思就是這很簡單,你弄一下就好啦
02/26 08:59, 17F

02/26 08:59, , 18F
現在只要加個「請」字 語氣基本上都還過得去
02/26 08:59, 18F

02/26 08:59, , 19F
如果是操作達文西手臂,應該就不會有人說你弄一下達
02/26 08:59, 19F

02/26 08:59, , 20F
文西手臂幫我開刀
02/26 08:59, 20F
※ 編輯: UKstudy (108.62.61.158), 02/26/2016 09:04:50

02/26 09:05, , 21F
那是台語語法,不然兩個字意思完全不同
02/26 09:05, 21F

02/26 09:07, , 22F
樓下台語大師解釋一下
02/26 09:07, 22F

02/26 09:14, , 23F
安安 今天先上到這邊下課嚕~
02/26 09:14, 23F

02/26 09:18, , 24F
就是錯誤用法而已
02/26 09:18, 24F

02/26 09:21, , 25F
跟你差不多用法
02/26 09:21, 25F

02/26 09:24, , 26F
推你~在臉書上常看到朋友說「我今天去用睫毛(接睫
02/26 09:24, 26F

02/26 09:24, , 27F
毛)」,或是「我的報告都用不完(做不完)」,覺得「
02/26 09:24, 27F

02/26 09:24, , 28F
用」這個字應該不是這樣用的啊XDDD
02/26 09:24, 28F

02/26 09:35, , 29F
少一個「搞」(逃
02/26 09:35, 29F

02/26 09:37, , 30F
我爸媽都是道地的閩南人,但我媽很重視小孩的語法,所以
02/26 09:37, 30F

02/26 09:37, , 31F
我家不會出現「幫我用一下」這種句子
02/26 09:37, 31F

02/26 09:41, , 32F
對啊明明就是「弄一下」= =
02/26 09:41, 32F

02/26 09:58, , 33F
一直覺得用「用」很詭異推
02/26 09:58, 33F

02/26 10:06, , 34F
台語
02/26 10:06, 34F

02/26 10:10, , 35F
雖然說是台語語法,但換成國語這不太正確吧
02/26 10:10, 35F

02/26 10:24, , 36F
推原po,這兩個字真的不通用XD
02/26 10:24, 36F

02/26 10:25, , 37F
推!一直超討厭用弄不分
02/26 10:25, 37F

02/26 11:06, , 38F
就一堆人中文沒學好啊 用跟弄都分不清
02/26 11:06, 38F

02/26 11:22, , 39F
畢竟用做為使用的意思時 是用什麼去做什麼 但是做就有
02/26 11:22, 39F

02/26 11:22, , 40F
直接去執行的感覺
02/26 11:22, 40F

02/26 12:57, , 41F
我自己是完全用弄不分啦 看完推文還是搞不清楚QQ
02/26 12:57, 41F

02/26 13:09, , 42F
樓上,如果可以代換成「做」,用「弄」大致上不會有大
02/26 13:09, 42F

02/26 13:09, , 43F
問題。比方幫我弄一下、怎麼弄都弄不好、我不會弄……
02/26 13:09, 43F

02/26 13:09, , 44F
之類的
02/26 13:09, 44F

02/26 13:15, , 45F
其實不是「用弄不分」 是大家講話都偷懶 懶的去想用什
02/26 13:15, 45F

02/26 13:15, , 46F
麼動詞 反正講「用」帶過全部 例如:「用/燙頭髮」、「
02/26 13:15, 46F

02/26 13:15, , 47F
用/做指甲」、「把家裡用ㄧ用/打掃打掃」 諸如此類
02/26 13:15, 47F

02/26 13:19, , 48F
樓上說的那些,也都是用「弄」才對啊
02/26 13:19, 48F

02/26 13:20, , 49F
弄本身是個偷懶的時候可以用的動詞沒錯,但是弄不是用啊
02/26 13:20, 49F

02/26 13:44, , 50F
用:使用某種「物品」,弄:做某件「事情」
02/26 13:44, 50F

02/26 13:45, , 51F
雖說語言可以溝通就好,但還是不太喜歡混淆不清
02/26 13:45, 51F

02/26 15:17, , 52F
推原po 超討厭中文不好混淆用詞的人
02/26 15:17, 52F

02/26 17:03, , 53F
語法學上「用」+動詞是台灣國語XD用走的、用跑的等等
02/26 17:03, 53F

02/26 17:40, , 54F
討厭用弄不分+1 例如男友一直煩 "你不要用我啦!"覺得超詭異
02/26 17:40, 54F

02/26 17:40, , 55F
小學生好像很愛這樣講 小時候一直被糾正
02/26 17:40, 55F

02/26 17:41, , 56F
"他一直用我啦!"之類的
02/26 17:41, 56F

02/27 10:08, , 57F
因為本身專業的問題聽到中文用字錯誤也會覺得很想糾
02/27 10:08, 57F

02/27 10:08, , 58F
02/27 10:08, 58F

03/01 10:55, , 59F
討厭弄用不分+1 聽了超煩躁
03/01 10:55, 59F
文章代碼(AID): #1MpvxO3f (WomenTalk)