Re: [閒聊] 年紀越大越不想結婚已回收
※ 引述《mayday52010 (Evy)》之銘言:
: 今天某版在討論30多歲的女生不好追的問題
: 其中有人說到35歲以上的女人如果長得正又沒結婚一定是個性有問題
: 並且得到相當多的贊同,這實在讓我感到很驚訝
: 隨著年紀的增長,越來越覺得結婚百害而無一利
: 除了生小孩以外,真的看不到什麼好處
: 買房背房貸,多了公婆要照顧,逢年過節的不自由,夫妻為了同住互相配合工作地點,
小
: 這種種原因都讓我從非常嚮往婚姻到現在傾向不婚主義
: 再過兩年就將近30大關,對結婚這件事還是相當想逃避
: 更別說要在35歲前結婚了
: 女孩們覺得結婚的誘因是什麼呢?
: 真的覺得35歲後還沒結婚的女生很有問題嗎?
: -----
: Sent from JPTT on my Sony D6653.
看到這句有感,歧視一直都在,到底是怎麼養成的?
" 其中有人說到35歲以上的女人如果長得正又沒結婚一定是個性有問題"
----------分隔線-------
我在其他版潛水老看到這種回文:
"如果沒有問題就不會到現在還沒嫁了"
"如果不是眼光太高,就不會現在還一個人了"
"條件好的就一堆人追了,這一定有問題"
我30歲時上警局處理件事,一個警察跟我閒聊他前天接的案子,最後結論"提醒"我"過三
十還沒結婚的女生都精神會怪怪的,我說真的,你要小心,趕快找個人"
30頭,曾跟一個男主管在會議上就事論事,他最後結論,還說了2次:
"唉,你就是太久沒男人,沒談戀愛,所以才壓力太大,不懂怎麼和人相處。結婚真的對
一個女人身心平衡很重要"(這主管在海外念書很高,國際大公司任職過ceo,45歲上下,
業界公認年輕有為)
我那時整個呆了,啥?我聽錯了沒?你要用這話蓋牌結束回合,還以為給我台階下?我要
解決公事,請你下指示,你從頭到尾是把我預設成老女人的無理取鬧?
到底是甚麼情況下養成這些男人這種思維?(如果開頭三句話有女版友也回過,我也很想
問問,你是怎麼養成那種思維的?)
我覺得我自己很棒,我有我的專業,有我的興趣。我為了我想做的事努力,而且一步一步
到達我的理想。有過感情,但覺得眼前有更有意思的世界讓我無暇他顧。而就像求學時一
轉眼竟然就三年過去要畢業,我忽然發現我30好幾了。
我身邊很多身居各企業要角的女性好友也都是做著自己有興趣的事,充滿好奇心探索這個
世界,沒注意其他人投來的好感,猛然才發現時間過好快。
我們過的好好的,竟然會因為你也有,我也有的"年紀"就這樣被預設我們心理有問題?WT
F?!
男人身上就是成熟穩重,事業未成,何以為家,遇不到有緣人;女生就是心理可能有問題
,野心太大,條件太苛?WTF?!
我們沒有單身壓力,一個人很好,能找到個人分享下半輩子的生活情趣也很好。我們把自
己打理的也很好。
我們心理沒問題,你才有問題啦!
┴━┴ ︵ヽ(`Д?)ノ︵ ┴━┴
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.160.164
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1455133889.A.D87.html
推
02/11 03:56, , 1F
02/11 03:56, 1F
推
02/11 03:58, , 2F
02/11 03:58, 2F
推
02/11 03:59, , 3F
02/11 03:59, 3F
我不認識1樓,也沒那種文。他言論不是針對我,該是個人心得分享。
不過,1樓啊,就算有女孩分享了這種單身萬歲文章,為啥不可再發我這種的感嘆文?我
這文重點是先入為主的歧視這事。而每人面對這種社會壓力反應不同,有人會一直不厭其
煩FB發文回覆"謝謝你關心,我真一個人很好";有人會不回應,自己表現活很快樂就好;
有人會一直嘆息養在深閨的老妹老男無人知。我就覺得,奇了,這種歧視是在人生的甚麼
階段用甚麼方式去安在這些人腦袋裡的?還是有個研究出來證實了這個現象,它不是歧視
,其實是一種病,然後我不自覺我"生病"了,大家要小心我?
所以,我的文章重點和你所指的"回應發文",我不理解有啥衝突?
就算我發了這文,就算我發了"一個人很好文",為啥我就不能徵友,不能也想有伴?一個
人有一個人的好&孤單,2個人有2個人的好&寂寞。人的追求很複雜,也不用把自己逼到"
非A即B",也不用發現有人反悔重選,或是,發現有人選擇70%的A和30%的B組成的C,就喊
"喔~!抓到了!"。
1樓放過自己可以看到更多世界哦。
→
02/11 03:59, , 4F
02/11 03:59, 4F
推
02/11 04:01, , 5F
02/11 04:01, 5F
→
02/11 04:01, , 6F
02/11 04:01, 6F
→
02/11 04:01, , 7F
02/11 04:01, 7F
→
02/11 04:02, , 8F
02/11 04:02, 8F
→
02/11 04:02, , 9F
02/11 04:02, 9F
→
02/11 04:04, , 10F
02/11 04:04, 10F
推
02/11 04:05, , 11F
02/11 04:05, 11F
推
02/11 04:06, , 12F
02/11 04:06, 12F
→
02/11 04:06, , 13F
02/11 04:06, 13F
→
02/11 04:07, , 14F
02/11 04:07, 14F
推
02/11 04:07, , 15F
02/11 04:07, 15F
好奇,年輕人怎說話的?
推
02/11 04:09, , 16F
02/11 04:09, 16F
推
02/11 04:13, , 17F
02/11 04:13, 17F
→
02/11 04:13, , 18F
02/11 04:13, 18F
→
02/11 04:15, , 19F
02/11 04:15, 19F
推
02/11 04:16, , 20F
02/11 04:16, 20F
1樓有感而發啦。
他真的絕對不認識我,我也沒單身萬歲文。
→
02/11 04:17, , 21F
02/11 04:17, 21F
推
02/11 04:25, , 22F
02/11 04:25, 22F
→
02/11 04:45, , 23F
02/11 04:45, 23F
→
02/11 04:46, , 24F
02/11 04:46, 24F
→
02/11 04:47, , 25F
02/11 04:47, 25F
→
02/11 04:48, , 26F
02/11 04:48, 26F
推
02/11 04:55, , 27F
02/11 04:55, 27F
→
02/11 04:56, , 28F
02/11 04:56, 28F
→
02/11 04:56, , 29F
02/11 04:56, 29F
我就是覺得很奇怪這種思維哪來的?
推
02/11 05:07, , 30F
02/11 05:07, 30F
噓
02/11 05:13, , 31F
02/11 05:13, 31F
→
02/11 05:15, , 32F
02/11 05:15, 32F
→
02/11 05:15, , 33F
02/11 05:15, 33F
→
02/11 05:15, , 34F
02/11 05:15, 34F
→
02/11 05:15, , 35F
02/11 05:15, 35F
還有 127 則推文
還有 5 段內文
→
02/11 14:02, , 163F
02/11 14:02, 163F
→
02/11 14:03, , 164F
02/11 14:03, 164F
→
02/11 14:03, , 165F
02/11 14:03, 165F
→
02/11 14:03, , 166F
02/11 14:03, 166F
→
02/11 14:04, , 167F
02/11 14:04, 167F
推
02/11 14:05, , 168F
02/11 14:05, 168F
→
02/11 14:05, , 169F
02/11 14:05, 169F
→
02/11 14:05, , 170F
02/11 14:05, 170F
→
02/11 14:15, , 171F
02/11 14:15, 171F
→
02/11 14:16, , 172F
02/11 14:16, 172F
→
02/11 14:17, , 173F
02/11 14:17, 173F
→
02/11 14:18, , 174F
02/11 14:18, 174F
→
02/11 14:18, , 175F
02/11 14:18, 175F
推
02/11 15:42, , 176F
02/11 15:42, 176F
推
02/11 16:31, , 177F
02/11 16:31, 177F
→
02/11 16:31, , 178F
02/11 16:31, 178F
推
02/11 17:23, , 179F
02/11 17:23, 179F
推
02/11 17:34, , 180F
02/11 17:34, 180F
→
02/11 17:34, , 181F
02/11 17:34, 181F
→
02/11 17:37, , 182F
02/11 17:37, 182F
→
02/11 17:37, , 183F
02/11 17:37, 183F
→
02/11 17:38, , 184F
02/11 17:38, 184F
→
02/11 17:39, , 185F
02/11 17:39, 185F
→
02/11 17:39, , 186F
02/11 17:39, 186F
→
02/11 17:42, , 187F
02/11 17:42, 187F
→
02/11 17:42, , 188F
02/11 17:42, 188F
噓
02/11 17:59, , 189F
02/11 17:59, 189F
推
02/11 18:53, , 190F
02/11 18:53, 190F
推
02/11 22:33, , 191F
02/11 22:33, 191F
※ 編輯: telx (59.115.160.164), 02/11/2016 23:52:09
推
02/11 23:55, , 192F
02/11 23:55, 192F
推
02/12 01:01, , 193F
02/12 01:01, 193F
推
02/12 01:53, , 194F
02/12 01:53, 194F
→
02/12 01:53, , 195F
02/12 01:53, 195F
→
02/12 01:53, , 196F
02/12 01:53, 196F
推
02/12 17:05, , 197F
02/12 17:05, 197F
推
02/13 01:03, , 198F
02/13 01:03, 198F
推
02/13 13:42, , 199F
02/13 13:42, 199F
→
02/13 13:42, , 200F
02/13 13:42, 200F
推
07/09 22:10, , 201F
07/09 22:10, 201F
討論串 (同標題文章)