[問題] 男友不許我外送 請問該如何溝通已回收
看板WomenTalk作者shinchu329 (Eternal Summer)時間8年前 (2016/02/05 00:51)推噓0(57推 57噓 162→)留言276則, 113人參與討論串1/2 (看更多)
本版首po 手機排版 如有不妥請告知> <
如題 我是飲料店員工 原本是時薪人員 近期要轉正職
當初去工作的時候因為還未滿18 所以也沒有討論到外送這個項目
去年11月滿18了 店長說請我去考駕照就可升正職(規定要輪流外送
回家與男友說明後 他因擔心我為由不肯(他說我騎車很像三寶 囧"
所以駕照的事情我也遲遲的一拖再拖(但一直以來也都是騎車上下班…
店長詢問我好幾次 也就以筆試沒過回答…
直到這個月因公司規定所以非得轉正職了
有問過說能不能不外送 也不拿外送獎金
答案是 "不行 這樣有違公平" (其實我不懂這樣哪裡不公平?
剛剛再度與男友提起 得到的回應是 不行就是不行
回問為什麼 別人不是也都這樣送
他一開始不理我 等再度追問的時候他只回
"講難聽點 別人被撞不干我的事 這樣還不明白嗎
叫妳換工作妳也都沒動作 懶得跟妳廢話"
之後他就臭著臉睡覺去了
(當初這份工作是找了快3個月才找到的 每天翻報紙出去晃 各種面試被打槍真的很累
所以不太想換)
我知道他是擔心 但問他有什麼方法能讓他比較放心 他也沒回應
請問這該如何溝通 還是換工作?
先謝謝各位解惑的版友們了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.33.110
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/M.1454604697.A.9ED.html
推
02/05 00:52, , 1F
02/05 00:52, 1F
我們在一起一年了 對彼此都很誠實 不想這樣忽略他的感受
※ 編輯: shinchu329 (49.216.33.110), 02/05/2016 00:53:40
推
02/05 00:53, , 2F
02/05 00:53, 2F
※ 編輯: shinchu329 (49.216.33.110), 02/05/2016 00:56:58
推
02/05 00:54, , 3F
02/05 00:54, 3F
推
02/05 00:54, , 4F
02/05 00:54, 4F
→
02/05 00:55, , 5F
02/05 00:55, 5F
→
02/05 00:55, , 6F
02/05 00:55, 6F
→
02/05 00:55, , 7F
02/05 00:55, 7F
男友沒有不讓我考駕照 只是我怕考到了會被店長逼外送
他也說過那我繼續做時薪就好啊 但店長就說既然妳都會騎車也滿18了
幹嘛不考駕照轉正 錢也會多一點
推
02/05 00:55, , 8F
02/05 00:55, 8F
推
02/05 00:56, , 9F
02/05 00:56, 9F
※ 編輯: shinchu329 (49.216.33.110), 02/05/2016 00:58:59
※ 編輯: shinchu329 (49.216.33.110), 02/05/2016 01:01:18
推
02/05 01:00, , 10F
02/05 01:00, 10F
不是專職外送哦 是有外送單的時候和其他人輪流外送
推
02/05 01:01, , 11F
02/05 01:01, 11F
不好意思我無照駕駛了2個多月 (默
→
02/05 01:01, , 12F
02/05 01:01, 12F
※ 編輯: shinchu329 (49.216.33.110), 02/05/2016 01:03:48
噓
02/05 01:03, , 13F
02/05 01:03, 13F
→
02/05 01:03, , 14F
02/05 01:03, 14F
我可以不領外送獎金ODQ
→ aeiou1015: 他很擔心妳吧...再溝通看看 02/05 01:03
推
02/05 01:03, , 15F
02/05 01:03, 15F
推
02/05 01:03, , 16F
02/05 01:03, 16F
→
02/05 01:03, , 17F
02/05 01:03, 17F
→
02/05 01:03, , 18F
02/05 01:03, 18F
→
02/05 01:03, , 19F
02/05 01:03, 19F
→
02/05 01:03, , 20F
02/05 01:03, 20F
→
02/05 01:03, , 21F
02/05 01:03, 21F
※ 編輯: shinchu329 (49.216.33.110), 02/05/2016 01:05:20
噓
02/05 01:04, , 22F
02/05 01:04, 22F
對不起 可是我都不騎超過50 QQ 還有手機編輯為什麼字會變紅…
※ 編輯: shinchu329 (49.216.33.110), 02/05/2016 01:07:01
→
02/05 01:06, , 23F
02/05 01:06, 23F
→
02/05 01:06, , 24F
02/05 01:06, 24F
→
02/05 01:06, , 25F
02/05 01:06, 25F
噓
02/05 01:07, , 26F
02/05 01:07, 26F
噓
02/05 01:07, , 27F
02/05 01:07, 27F
我也沒有很想外送 但更不想換工作…
推
02/05 01:08, , 28F
02/05 01:08, 28F
還有 209 則推文
還有 43 段內文
→
02/05 08:52, , 238F
02/05 08:52, 238F
→
02/05 08:54, , 239F
02/05 08:54, 239F
→
02/05 08:55, , 240F
02/05 08:55, 240F
→
02/05 09:13, , 241F
02/05 09:13, 241F
→
02/05 09:15, , 242F
02/05 09:15, 242F
噓
02/05 09:34, , 243F
02/05 09:34, 243F
→
02/05 09:36, , 244F
02/05 09:36, 244F
噓
02/05 09:39, , 245F
02/05 09:39, 245F
→
02/05 09:44, , 246F
02/05 09:44, 246F
→
02/05 09:44, , 247F
02/05 09:44, 247F
→
02/05 09:44, , 248F
02/05 09:44, 248F
→
02/05 09:44, , 249F
02/05 09:44, 249F
噓
02/05 09:50, , 250F
02/05 09:50, 250F
推
02/05 09:56, , 251F
02/05 09:56, 251F
噓
02/05 10:02, , 252F
02/05 10:02, 252F
→
02/05 10:13, , 253F
02/05 10:13, 253F
→
02/05 10:13, , 254F
02/05 10:13, 254F
→
02/05 10:13, , 255F
02/05 10:13, 255F
推
02/05 10:14, , 256F
02/05 10:14, 256F
→
02/05 10:14, , 257F
02/05 10:14, 257F
好的 謝謝你們的回應 年後應該是邊做邊找了
※ 編輯: shinchu329 (49.216.33.110), 02/05/2016 10:35:54
※ 編輯: shinchu329 (49.216.33.110), 02/05/2016 10:37:20
※ 編輯: shinchu329 (49.216.33.110), 02/05/2016 10:43:46
※ 編輯: shinchu329 (49.216.33.110), 02/05/2016 10:50:08
噓
02/05 11:30, , 258F
02/05 11:30, 258F
→
02/05 11:35, , 259F
02/05 11:35, 259F
→
02/05 11:35, , 260F
02/05 11:35, 260F
推
02/05 11:51, , 261F
02/05 11:51, 261F
推
02/05 11:54, , 262F
02/05 11:54, 262F
噓
02/05 13:02, , 263F
02/05 13:02, 263F
推
02/05 13:05, , 264F
02/05 13:05, 264F
噓
02/05 13:11, , 265F
02/05 13:11, 265F
噓
02/05 13:38, , 266F
02/05 13:38, 266F
噓
02/05 13:54, , 267F
02/05 13:54, 267F
→
02/05 13:56, , 268F
02/05 13:56, 268F
噓
02/05 14:59, , 269F
02/05 14:59, 269F
噓
02/05 15:56, , 270F
02/05 15:56, 270F
→
02/05 15:56, , 271F
02/05 15:56, 271F
→
02/05 15:56, , 272F
02/05 15:56, 272F
→
02/05 15:56, , 273F
02/05 15:56, 273F
噓
02/05 17:41, , 274F
02/05 17:41, 274F
→
02/05 17:41, , 275F
02/05 17:41, 275F
噓
02/06 02:17, , 276F
02/06 02:17, 276F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):