Re: [閒聊] 大家有吃過菜燕嗎?已回收
※ 引述《yan11234 (神奇鳥ㄚ腳)》之銘言:
: 菜燕
: 其實就是冬瓜加上洋菜粉製成的傳統甜點
: 常常在菜市場見到,冰冰涼涼的很好吃
: 前幾日到市場順便買了菜燕
: 朋友看到都不知道這是什麼
: 至於為什麼叫菜燕我也不大清楚 XD
: 印象中小時候阿嬤常買給我們吃
: 想問大家都有吃過菜燕嗎
: 或是有人可以幫我解答一下為什麼叫菜燕的XD
: (附上一張被我偷咬一口的圖~)
: http://i.imgur.com/DC4Am1I.jpg
![](https://i.imgur.com/DC4Am1I.jpg)
國語叫做洋菜,台語稱為菜燕(tshai3-ian3)
「菜燕」的本意就是人造燕窩
如此簡單
教育部辭典有發音及解釋 http://goo.gl/HsmNwh
台語及國語雖然都是漢語
但二者各有發展歷史及軌跡
所以對同樣一件東西的稱呼也不見得完全相同
例如國語抽煙,台語稱為食薰(tsiah8-hun http://goo.gl/iMmxTh)
國語稀飯,台語稱為糜(分別有be5/mue5/muai5等腔口 http://goo.gl/OYlwX)
國語豆豉,台語則唸蔭豉仔(im3-sinn7-a2 http://goo.gl/tOHj3f)
國語荷包蛋,台語為卵包(nng7-pau http://goo.gl/oa6xFy)
諸如此類,其實很有意思
辭典是很方便的學習工具
參考看看
教育部台灣閩南語常用詞辭典
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.180.255.132
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1454065139.A.F53.html
推
01/29 19:06, , 1F
01/29 19:06, 1F
對,菜燕原意就是人造燕窩
推
01/29 19:07, , 2F
01/29 19:07, 2F
不客氣。菜燕目前就是泛指國語洋菜類的食品或原料沒錯
推
01/29 19:23, , 3F
01/29 19:23, 3F
怎那麼好,我們都沒附 QQ
推
01/29 19:39, , 4F
01/29 19:39, 4F
也會有老阿伯推著小車,連麻糍(mua5-tsi5)一起賣
推
01/29 19:48, , 5F
01/29 19:48, 5F
就是洋菜或素燕窩啦~
推
01/29 20:10, , 6F
01/29 20:10, 6F
→
01/29 20:11, , 7F
01/29 20:11, 7F
沒啦,就對台語有興趣而已 XD
※ 編輯: aidao (175.180.255.132), 01/29/2016 20:22:25
推
01/29 21:05, , 8F
01/29 21:05, 8F
推
01/29 21:09, , 9F
01/29 21:09, 9F
推
01/29 22:44, , 10F
01/29 22:44, 10F
→
01/29 23:12, , 11F
01/29 23:12, 11F
推
01/30 00:06, , 12F
01/30 00:06, 12F
推
01/30 00:57, , 13F
01/30 00:57, 13F
推
01/30 03:29, , 14F
01/30 03:29, 14F
討論串 (同標題文章)