Re: [問題] 是愛變質了,還是社會現實消失

看板WomenTalk作者時間8年前 (2015/11/22 09:09), 編輯推噓62(62011)
留言73則, 72人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
在推文中求翻議沒求到,還是自己來翻一下吧 ======================================== 我交了一個女朋友 在追她的時候,為了增加她對我的好感, 我有意無意的會透漏我住在某天龍區, 還會說我家族裏有個有頭有臉會上媒體的從商名人, 不過其實我家挺窮的,交往一周後我就對她坦白了。 可是心中還是有個疙瘩,覺得她是看上我家的錢。 有一次我去見她媽媽, 她媽問我一些家裏的事, 像是住哪啊,房子是爸爸買的嗎之類的,還跟我說如果可以, 去和我家裏那位有錢商人學習從商之道也挺不錯的。 我聽了很不爽! 她探我的底就算了,還想管我未來路要怎麼走? 然後她還有個堂姐,某天周末騙她去直銷大會, 浪費了我和女友的快樂出遊日! 害我心都碎了! 不過她媽媽有打電話給那位堂姐教她別再約了。 最後前一陣子我帶女友回家給自己媽媽看, 媽媽跟我說這女的沒那麼愛你, 其實我也是這麼認為,但我還是很愛她, 我媽明天要直接跟我女友對質, 我心好亂,我明天要給她這篇文章看, 怎麼辦呢? =========================================== 每段都可以吐槽,像是... 啊人家真的嫌貧愛富的話,直接就把你甩了啦! 還會帶你回家見媽媽喔? 你自己不提有個名人親戚,誰會知道啊? 她堂姐騙她去直銷又不是她的錯, 人家媽媽不是警告對方不可以再約了嗎? 這有啥好心碎的? 最後嫌人家的是你媽, 而且你還打算真的讓你媽打電話給女友? 拜託! 是怎樣? 讓你媽去逼女友跟你分手? 像個男人好嗎? 為了老媽要跟女友分手, 這點並不是不可原諒,但是能不能自己分啊? 叫媽媽去跟女友對話是哪招? 還沒長大就不要學人交女友啦! (怒) ※ 引述《jokername》之銘言: : 我是一個在學男孩,我愛上了一個女孩, : 我也如願跟對方在一起了,我不是富二代, : 但我卻在彼此熟悉前,透露了自己家世不錯, : 也許我有意無意的想表現自己的價值,因為我有所求吧! : 我不喜歡去定義一個人的價值,但我卻讓她對我有了價值的想像, : 我能明白也能感受出我對她的愛比她對我多, : 我不怪她,因為我有所求, : 一開始我衝的很快,我以為對就是她了, : 但在一起沒一個禮拜,她問我我是某個地方的人, : 我家是不是很有錢,我很不開心的告訴她, : 我家不是有錢人,就算我家境不錯那我也是我家人給我的庇蔭, : 不是我的,從這次對話, : 我發覺我錯了,因為我在不經意也或許是有意的情況下透露我的家世, : 我一直告訴自己別想那麼多,我想辦法說服自己她不是看上我的家世, : 之後繼續剛交往的熱戀期,我告訴女方我想認識她的家人, : 因為我想告訴她我是一個多麼認真的男孩,我陪她回家見了媽媽, : 她媽媽早從社交軟體知道我的交友圈,所以她也知道了我的背景, : 她問我我是哪裏人,阿房子是爸爸的嗎? : 我回答對不起我家人離婚了, : 那房子早賣了,我是那裡人,但我不是有那裡房子的人了, : 我母親在外地落地生根,我有了一個不錯的家,是自己的家, : 我爸爸經商失敗,現在在大陸打零工,那裡有錢那裡賺, : 不能說貧窮,但夠付我私立大學學費,在外租屋費還有我的生活費 : 就一般的小康生活,我不用擔心經濟問題, : 但我無法揮霍,因為我沒那個本錢, : 她還發現了我有個台灣有名的家人,問我有沒有意願跟他學, : 能夠變成我們家另一個有名的人, : 我有我自己導遊領隊的夢,我有開咖啡廳的夢 : 拜託!他又不是我老爸,他的以後也不是我的, : 我不是很舒服對方家長探我的底, : 但我試著去理解她就一個寶貝女兒,她要守護她, : 結束拜訪之旅回歸了原本的熱戀期, : 問題來了,她有一個直銷堂姐姐,我能理解直銷業務一體兩面, : 有人在裡面找到價值,有人為了一個夢傾家蕩產, : 女孩邀請男孩參加音樂會,男孩開心的牽著女孩的手, : 女孩阿嬤阿公空難走了,她聽到蕭煌奇阿嬤的話, : 淚流滿面,女孩我看到你對家人的愛,所以我牽起你的手, : 女孩我會陪著妳知道嗎? : 結束後,姐姐找了女孩與男孩去吃飯, : 可是男孩只以為是家人間喝咖啡聊事非, : 可事實並非如此,這是一場公司聚會, : 男孩更不解了。我要到一個公司總監家吃飯意義何在? : 算了就吃吧,結束前姐姐出現了, : 她問男孩,你願意支持女孩的夢想嗎? : 男孩說只要女孩做對的事,男孩一定會支持她的, : 姐姐開心的跟大家講男孩支持女孩, : 那男孩你有興趣參加x月x號的創業演講兩天一夜課程嗎, : 如果你要總監可以幫你插隊排進去唷! : 男孩不喜歡這套,委婉的閃避了問題, : 男孩很受傷,原來女孩要他空出的假日居然是要去上他們的創業課程, : 不是屬於兩人假日甜蜜的兩人生活, : 男孩心痛到快碎了,男孩開始正視這段感情他的不快樂, : 男孩與女孩發生了第一次的大爭執, : 女孩跟媽媽說了她與男孩的事,女孩媽媽說, : 妳遇到了一個真心喜歡妳的男孩, : 她好高興有一個這樣的孩子喜歡上了自己的女兒, : 女孩的媽媽打電話給姐姐,希望姐姐能不要再帶妹妹去做直銷了, : 女孩最後也妥協了,她說捨不得,但她願意放下, : 男孩本該是開心的,但他不能理解他難道有重要到能讓女孩放棄她的夢想嗎? : 還是只是怕男孩跑掉,想讓男孩子更喜歡她嗎?還是她覺得男孩的家世比美容店更重要呢? : 接下來換男孩牽著女孩的手回去見男孩的媽媽, : 男孩的媽媽覺得女孩家長需要男孩家長的被書, : 男孩媽媽很不開心,因為男孩也是他的寶貝他的心頭肉, : 男孩媽媽覺得女孩的心不夠真,如果自己的孩子有8分的愛,女孩子只有5分, : 5分裡有有2分是男孩子背後所附加的價值, : 這些相處男孩都看在眼裡,他不想說破,但他真的不快樂,他好不快樂, : 男孩記得女孩答應她在一起時那種衝動, : 當女孩捧起男孩的臉 給了一個親吻, : 女孩你知道嗎?這是男孩一段一段的戀情中最美的一個吻, : 女孩你知道嗎?當妳月經來時,男孩幫你泡熱麥片加巧克力餅乾, : 幫你按網路所教的穴道,想讓你舒服點,因為這是男孩的溫暖, : 女孩你知道嗎?男孩第一次去找你你幫男孩買了一對史奴比狗狗的情侶帽, : 男孩感受到你的愛,男孩感受到了自己被喜歡的快樂, : 男孩牽著女孩的手去逛夜市,男孩只在乎女孩有沒有吃飽, : 因為來夜市的男孩不是來吃東西的,男孩只是想待在女孩身邊, : 女孩你知道男孩喜歡你喜歡到不快樂了嗎? : 女孩你還是我原本那無憂無慮的女孩嗎? : 女孩你還是喜歡本質的我的女孩嗎? : 對不起明天我要把這篇給我女友看,我老媽要問她問題,我的心真的很亂 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.118.60 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1448154574.A.EA1.html

11/22 09:12, , 1F
翻譯推
11/22 09:12, 1F

11/22 09:19, , 2F
按讚,很難理解的文章
11/22 09:19, 2F

11/22 09:23, , 3F
原文應該是joke 不用太認真 ㄎ
11/22 09:23, 3F

11/22 09:29, , 4F
100分
11/22 09:29, 4F

11/22 09:31, , 5F
推翻譯跟吐槽
11/22 09:31, 5F

11/22 09:36, , 6F
這翻譯的太好了!
11/22 09:36, 6F

11/22 09:46, , 7F
推翻譯 他刪文了耶...
11/22 09:46, 7F

11/22 09:48, , 8F
推翻譯,簡單明瞭
11/22 09:48, 8F

11/22 09:49, , 9F
備份+翻譯正確!!
11/22 09:49, 9F

11/22 09:57, , 10F
哈哈哈哈翻譯太棒了
11/22 09:57, 10F

11/22 09:57, , 11F
謝謝重點摘要,看起來像媽寶。受不了。
11/22 09:57, 11F

11/22 09:58, , 12F
淺顯易懂
11/22 09:58, 12F

11/22 09:58, , 13F
推翻譯
11/22 09:58, 13F

11/22 10:00, , 14F
推翻譯XD
11/22 10:00, 14F

11/22 10:01, , 15F
原來如此 他跑到男女版發文了
11/22 10:01, 15F

11/22 10:02, , 16F
推翻譯
11/22 10:02, 16F

11/22 10:15, , 17F
推 他那篇吐槽點真的太多了 我連想翻譯的念頭都斷
11/22 10:15, 17F

11/22 10:17, , 18F
推翻譯~
11/22 10:17, 18F

11/22 10:18, , 19F
你讀什麼語系的 翻譯的太精闢了
11/22 10:18, 19F

11/22 10:20, , 20F
他吃翻譯蒟蒻來的
11/22 10:20, 20F

11/22 10:39, , 21F
好難懂的原文 ,辛苦了 !
11/22 10:39, 21F

11/22 10:49, , 22F
推翻譯 看原文會理智線斷裂
11/22 10:49, 22F

11/22 10:50, , 23F
推翻譯
11/22 10:50, 23F

11/22 10:52, , 24F
推翻譯,你也太強了!
11/22 10:52, 24F

11/22 11:05, , 25F
推翻譯文,原文一堆男孩女孩實在是看不下去~
11/22 11:05, 25F

11/22 11:09, , 26F
嘖嘖,看了原文和翻譯,只能說情竇初開真可愛
11/22 11:09, 26F

11/22 11:14, , 27F
老實說我懷疑根本只是另外一篇『總裁系列』只是文筆不好
11/22 11:14, 27F

11/22 11:17, , 28F
男生很詭異 一堆小劇場 邏輯文筆都好差 看了眼睛很痛
11/22 11:17, 28F

11/22 11:21, , 29F
你翻譯系?!
11/22 11:21, 29F

11/22 11:22, , 30F
推翻譯,他全篇比古文還難懂
11/22 11:22, 30F

11/22 11:23, , 31F
推翻譯,原文看得頭好痛
11/22 11:23, 31F

11/22 11:23, , 32F
感謝翻譯
11/22 11:23, 32F

11/22 11:24, , 33F
推翻譯
11/22 11:24, 33F

11/22 11:25, , 34F
"男孩的媽媽覺得女孩家長需要男孩家長的被書" 這句又是什麼
11/22 11:25, 34F

11/22 11:25, , 35F
意思啊?拜請大大翻譯
11/22 11:25, 35F

11/22 11:26, , 36F
推翻譯!我終於看懂原文小朋友在供三X了!
11/22 11:26, 36F

11/22 11:30, , 37F
XDDDDDD
11/22 11:30, 37F

11/22 11:33, , 38F
終於看懂了
11/22 11:33, 38F

11/22 11:38, , 39F
原文一直說男孩女孩真看不下去.....
11/22 11:38, 39F

11/22 11:39, , 40F
原來是這樣
11/22 11:39, 40F

11/22 11:48, , 41F
原文刪文惹xDDDD
11/22 11:48, 41F

11/22 11:49, , 42F
感謝翻譯 原po能把中文講成這樣也很厲害
11/22 11:49, 42F

11/22 11:52, , 43F
推翻譯 + 備份!!!
11/22 11:52, 43F

11/22 12:04, , 44F
秒懂
11/22 12:04, 44F

11/22 12:12, , 45F
大推
11/22 12:12, 45F

11/22 12:13, , 46F
推翻譯和備份XD
11/22 12:13, 46F

11/22 12:31, , 47F
我終於看懂了
11/22 12:31, 47F

11/22 12:31, , 48F
推翻譯,原PO腦補王
11/22 12:31, 48F

11/22 12:43, , 49F
推翻譯!看原文各種怒!!是男孩沒錯,小。男。孩!
11/22 12:43, 49F

11/22 13:07, , 50F
推翻譯
11/22 13:07, 50F

11/22 13:14, , 51F
看懂了!!
11/22 13:14, 51F

11/22 13:41, , 52F
推翻譯
11/22 13:41, 52F

11/22 13:51, , 53F
推 原文真是..
11/22 13:51, 53F

11/22 14:11, , 54F
原來是這樣啊~終於懂了
11/22 14:11, 54F

11/22 14:14, , 55F
滿好笑的
11/22 14:14, 55F

11/22 14:35, , 56F
原來如此
11/22 14:35, 56F

11/22 14:36, , 57F
推翻譯!
11/22 14:36, 57F

11/22 15:12, , 58F
樓主一生平安
11/22 15:12, 58F

11/22 15:13, , 59F
終於看懂了+1 感謝翻譯
11/22 15:13, 59F

11/22 15:35, , 60F
推翻譯 真是太強了
11/22 15:35, 60F

11/22 15:45, , 61F
你翻譯系?!
11/22 15:45, 61F

11/22 17:00, , 62F
感謝翻譯XD
11/22 17:00, 62F

11/22 18:00, , 63F
感謝翻譯............!!!
11/22 18:00, 63F

11/22 18:46, , 64F
推翻譯
11/22 18:46, 64F

11/22 19:08, , 65F
請問大大能開發 翻譯蒟蒻這項商品嗎 每次奇文我都看不懂
11/22 19:08, 65F

11/22 19:27, , 66F
推翻譯 一下我一下男孩真的是問號
11/22 19:27, 66F

11/22 22:05, , 67F
妳怎麼能對這種中二文認真起來啦XDDDD
11/22 22:05, 67F

11/22 22:05, , 68F
推終於看懂了 男生真的沒擔當不要出來害人了www
11/22 22:05, 68F

11/23 01:59, , 69F
11/23 01:59, 69F

11/23 02:00, , 70F
謝謝翻譯 我終於看懂啦
11/23 02:00, 70F

11/23 02:26, , 71F
感謝翻譯
11/23 02:26, 71F

11/23 08:34, , 72F
11/23 08:34, 72F

03/22 09:17, , 73F
感謝翻譯 順便吐槽一下 這樣的人都有女友 XDDDD
03/22 09:17, 73F
文章代碼(AID): #1MKHNEwX (WomenTalk)
文章代碼(AID): #1MKHNEwX (WomenTalk)