[閒聊] 紅豆餅vs車輪餅?消失
關於紅豆餅的稱呼不只是在台灣非常多樣
據維基百科說,在日本各地也是有非常多不同的名字指稱這個點心
不是只叫做今川焼き
我是桃園人,我對這個點心的直覺是叫紅豆餅
紅豆餅裡面包奶油、菜脯或芋頭是理所當然的事啊!!!
車輪餅這個稱呼總像是外來的,電視上聽到的,近年才接觸到的
所以我很好奇從小到大各位都怎麼叫呢?
--
かごめかごめ
籠の中の鳥は
いついつ出やる
夜明けの晩に
鶴と亀が滑った
後ろの正面だあれ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.211.67
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1438760269.A.B89.html
推
08/05 15:38, , 1F
08/05 15:38, 1F
推
08/05 15:38, , 2F
08/05 15:38, 2F
我也都叫紅豆餅 車輪餅這個稱呼是電視上學來的
※ 編輯: yduiy (140.112.211.67), 08/05/2015 15:40:04
推
08/05 15:40, , 3F
08/05 15:40, 3F
我是桃園人 我也覺得車輪餅像是外來的稱呼
推
08/05 15:40, , 4F
08/05 15:40, 4F
現在的確都很常見了~
推
08/05 15:40, , 5F
08/05 15:40, 5F
XDD我知道他們是一樣的東西 所以每次看到車輪餅的招牌時總會在腦中自動替換成紅豆餅
※ 編輯: yduiy (140.112.211.67), 08/05/2015 15:42:36
推
08/05 15:42, , 6F
08/05 15:42, 6F
哇嘛洗叫紅豆餅!!
※ 編輯: yduiy (140.112.211.67), 08/05/2015 15:43:39
推
08/05 15:43, , 7F
08/05 15:43, 7F
我也是這麼說啊!! 老闆 我要兩個奶油口味的紅豆餅 兩個菜脯的~
※ 編輯: yduiy (140.112.211.67), 08/05/2015 15:45:17
推
08/05 15:45, , 8F
08/05 15:45, 8F
哈哈 這讓我想起我很期待紅豆餅的邊邊 每次如果拿到很大的就覺得賺到
※ 編輯: yduiy (140.112.211.67), 08/05/2015 15:46:55
→
08/05 15:48, , 9F
08/05 15:48, 9F
推
08/05 15:48, , 10F
08/05 15:48, 10F
巧克力更起司好像比較新潮XD
推
08/05 15:48, , 11F
08/05 15:48, 11F
→
08/05 15:48, , 12F
08/05 15:48, 12F
→
08/05 15:49, , 13F
08/05 15:49, 13F
真是不知道何時開始有車輪餅這個稱呼,又是從哪裡傳出來的?
我是偶然在電視上看到有人叫他車輪餅 問家人之後 才知道原來就是紅豆餅啊!!
※ 編輯: yduiy (140.112.211.67), 08/05/2015 15:51:43
推
08/05 15:49, , 14F
08/05 15:49, 14F
我也很愛菜脯 不然紅豆餅幾乎都甜的口味
推
08/05 15:49, , 15F
08/05 15:49, 15F
→
08/05 15:50, , 16F
08/05 15:50, 16F
日語?
→
08/05 15:50, , 17F
08/05 15:50, 17F
推
08/05 15:50, , 18F
08/05 15:50, 18F
推
08/05 15:50, , 19F
08/05 15:50, 19F
→
08/05 15:50, , 20F
08/05 15:50, 20F
我是看電視的~
推
08/05 15:51, , 21F
08/05 15:51, 21F
→
08/05 15:51, , 22F
08/05 15:51, 22F
推
08/05 15:51, , 23F
08/05 15:51, 23F
→
08/05 15:51, , 24F
08/05 15:51, 24F
推
08/05 15:52, , 25F
08/05 15:52, 25F
哇嘛洗叫紅豆餅!!
推
08/05 15:52, , 26F
08/05 15:52, 26F
還有 195 則推文
還有 60 段內文
推
08/05 22:41, , 222F
08/05 22:41, 222F
→
08/05 22:41, , 223F
08/05 22:41, 223F
→
08/05 22:41, , 224F
08/05 22:41, 224F
推
08/05 22:54, , 225F
08/05 22:54, 225F
→
08/05 22:54, , 226F
08/05 22:54, 226F
→
08/05 22:55, , 227F
08/05 22:55, 227F
推
08/05 22:59, , 228F
08/05 22:59, 228F
推
08/05 23:00, , 229F
08/05 23:00, 229F
推
08/05 23:21, , 230F
08/05 23:21, 230F
推
08/05 23:22, , 231F
08/05 23:22, 231F
→
08/05 23:22, , 232F
08/05 23:22, 232F
推
08/05 23:22, , 233F
08/05 23:22, 233F
推
08/05 23:30, , 234F
08/05 23:30, 234F
推
08/05 23:32, , 235F
08/05 23:32, 235F
推
08/05 23:43, , 236F
08/05 23:43, 236F
→
08/05 23:45, , 237F
08/05 23:45, 237F
推
08/06 00:13, , 238F
08/06 00:13, 238F
推
08/06 00:19, , 239F
08/06 00:19, 239F
→
08/06 00:29, , 240F
08/06 00:29, 240F
推
08/06 00:44, , 241F
08/06 00:44, 241F
→
08/06 01:24, , 242F
08/06 01:24, 242F
推
08/06 01:56, , 243F
08/06 01:56, 243F
推
08/06 02:08, , 244F
08/06 02:08, 244F
推
08/06 03:07, , 245F
08/06 03:07, 245F
推
08/06 03:10, , 246F
08/06 03:10, 246F
→
08/06 03:10, , 247F
08/06 03:10, 247F
推
08/06 03:12, , 248F
08/06 03:12, 248F
推
08/06 03:50, , 249F
08/06 03:50, 249F
推
08/06 12:01, , 250F
08/06 12:01, 250F
推
08/06 13:02, , 251F
08/06 13:02, 251F
推
08/06 13:02, , 252F
08/06 13:02, 252F
推
08/06 15:09, , 253F
08/06 15:09, 253F
→
08/06 15:09, , 254F
08/06 15:09, 254F
推
08/06 15:20, , 255F
08/06 15:20, 255F
推
08/06 16:16, , 256F
08/06 16:16, 256F
推
08/07 02:05, , 257F
08/07 02:05, 257F
推
08/07 07:44, , 258F
08/07 07:44, 258F
→
08/07 07:44, , 259F
08/07 07:44, 259F
噓
08/07 11:47, , 260F
08/07 11:47, 260F
推
03/06 19:00, , 261F
03/06 19:00, 261F
討論串 (同標題文章)