[難過] 好煩 到底為啥硬要叫小姐?消失
--- 統一回在上面 ---
1. 我這篇沒有在討論到底該叫護士還是叫護理師!況且早就廢除護士考試了不是?
現在在醫院服務的幾乎都只有護理師了吧!
我的重點在"無論如何就是堅持要叫小姐" ok???
2. 急的時候,你會喊醫師:先生!先生!救命啊!←這樣嗎?(wtf???)
不會的話,遇到護理師就要喊小姐喔?
3. 你會在學校看到女老師喊小姐?
而且,就算少數人可能會,但是老師有因此覺得不受尊重嗎?
4. 【有】護理師覺得被叫小姐不被尊重,我說的不是【全部】護理師都這樣認為
拿這點噓的人是?
5. 搞不清楚職稱?
對不起,我還真的無法體會分不清是醫師還是護理師的狀況 Orz
另外,我個人認為叫錯職稱遠比先喊了小姐(可能)造成對方不快來得好
--- 以下正文 ---
抱歉!其實想要選個類似 [莫名] 之類的標題 = =
因為我很多朋友都在醫院工作,尤其護理師就有三位是高中同班同學
(其中還有一個女孩當初是志願+刻意調過去急診病房的!!!)←欽佩+感動
所以對於台灣各種醫療暴力的案件特別在意
當然也滿關心三不五時會出現的討論串-----護理師正名運動
我真的很想知道,
一部份板友不斷不斷不斷的跳針 「叫小姐哪裡不禮貌?哪裡?蛤?」
到 底 是 想 怎 樣 ?
你 們 現 在 就 很 不 禮 貌 啦 !
再不然就是, 『我叫護理師小姐,我也可以懷著很尊敬的心情喊她小姐啊!』
... ... Orz
請問到底是哪邊有"必要"讓這一部份的板友如此堅定著要維護(??)
『叫護理師為小姐的權力』
完全理解不能!
請正名"護理師"主要的用意就是
希望大眾不要再把他們當作是可以隨便呼來喚去的小姐
先從稱謂改起,當然接著要繼續教育大眾:護理師也是通過國考的專業人士!
護理師的專業並不是次要於醫師的!
事實上,改稱謂和教育大眾的觀念明明是同時並行,
為什麼好像還是一直看見類似以下的言論:
「只是改稱謂有什麼用?真的有尊重叫什麼都沒差吧?」
^^^^ ^^^^^^^^^^^^
首先,並沒有"只是" 就是有護理師覺得有差,尊重一下會少塊肉嗎?
這樣的正名運動,聽得懂的人、還沒有老到觀念根深蒂固無法改變的人,
配合一下真的是非常困難嗎?
這個正名運動,也不是什麼妳叫錯護理師就故意擺爛來沉默的抗議
也不是什麼妳叫錯護理師就故意不好好照顧妳的家屬
也不是什麼妳叫錯護理師就會嚴正糾正妳
也不是什麼要強迫老人家非得改掉舊觀念舊稱呼
我真的,真的不能理解,到底為什麼非得要堅持著:叫小姐哪裡有錯?蛤?
如果別的職業也因為被叫小姐而感到不被尊重,
那為什麼不是那個職位的人也發起"正名運動"來改正歪風
反而是叫護理師不應該這麼計較稱謂、被叫小姐又不會死 (???)
--
◢ ╭ ◣
▲▲ ◣◢ ▲▲
▄ ___ ▲ ◆ ▆ ▲▲◢◤
■◣◢ ▁ ▼ ▅ ◣ ◣
▂ ▁ ▅ ] ◥◤ ▂ ▲(▂◥ ◤ ◤ ▁▄
╰╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.69.34.77
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1435246808.A.F07.html
推
06/25 23:41, , 1F
06/25 23:41, 1F
推
06/25 23:42, , 2F
06/25 23:42, 2F
→
06/25 23:42, , 3F
06/25 23:42, 3F
推
06/25 23:42, , 4F
06/25 23:42, 4F
推
06/25 23:42, , 5F
06/25 23:42, 5F
→
06/25 23:42, , 6F
06/25 23:42, 6F
推
06/25 23:43, , 7F
06/25 23:43, 7F
推
06/25 23:43, , 8F
06/25 23:43, 8F
推
06/25 23:43, , 9F
06/25 23:43, 9F
→
06/25 23:43, , 10F
06/25 23:43, 10F
→
06/25 23:43, , 11F
06/25 23:43, 11F
→
06/25 23:43, , 12F
06/25 23:43, 12F
推
06/25 23:43, , 13F
06/25 23:43, 13F
推
06/25 23:43, , 14F
06/25 23:43, 14F
推
06/25 23:43, , 15F
06/25 23:43, 15F
→
06/25 23:44, , 16F
06/25 23:44, 16F
→
06/25 23:44, , 17F
06/25 23:44, 17F
→
06/25 23:44, , 18F
06/25 23:44, 18F
→
06/25 23:44, , 19F
06/25 23:44, 19F
推
06/25 23:45, , 20F
06/25 23:45, 20F
推
06/25 23:45, , 21F
06/25 23:45, 21F
→
06/25 23:45, , 22F
06/25 23:45, 22F
→
06/25 23:45, , 23F
06/25 23:45, 23F
→
06/25 23:45, , 24F
06/25 23:45, 24F
→
06/25 23:45, , 25F
06/25 23:45, 25F
→
06/25 23:45, , 26F
06/25 23:45, 26F
推
06/25 23:45, , 27F
06/25 23:45, 27F
→
06/25 23:46, , 28F
06/25 23:46, 28F
噓
06/25 23:46, , 29F
06/25 23:46, 29F
推
06/25 23:47, , 30F
06/25 23:47, 30F
→
06/25 23:47, , 31F
06/25 23:47, 31F
推
06/25 23:47, , 32F
06/25 23:47, 32F
→
06/25 23:47, , 33F
06/25 23:47, 33F
→
06/25 23:47, , 34F
06/25 23:47, 34F
推
06/25 23:47, , 35F
06/25 23:47, 35F
推
06/25 23:47, , 36F
06/25 23:47, 36F
→
06/25 23:47, , 37F
06/25 23:47, 37F
→
06/25 23:47, , 38F
06/25 23:47, 38F
推
06/25 23:47, , 39F
06/25 23:47, 39F
還有 1169 則推文
還有 1 段內文
噓
06/27 01:17, , 1209F
06/27 01:17, 1209F
噓
06/27 01:37, , 1210F
06/27 01:37, 1210F
噓
06/27 01:55, , 1211F
06/27 01:55, 1211F
噓
06/27 02:54, , 1212F
06/27 02:54, 1212F
噓
06/27 03:25, , 1213F
06/27 03:25, 1213F
噓
06/27 04:02, , 1214F
06/27 04:02, 1214F
→
06/27 04:04, , 1215F
06/27 04:04, 1215F
→
06/27 04:04, , 1216F
06/27 04:04, 1216F
→
06/27 04:05, , 1217F
06/27 04:05, 1217F
→
06/27 04:07, , 1218F
06/27 04:07, 1218F
推
06/27 04:42, , 1219F
06/27 04:42, 1219F
→
06/27 04:43, , 1220F
06/27 04:43, 1220F
→
06/27 04:44, , 1221F
06/27 04:44, 1221F
→
06/27 04:45, , 1222F
06/27 04:45, 1222F
→
06/27 04:45, , 1223F
06/27 04:45, 1223F
噓
06/27 10:11, , 1224F
06/27 10:11, 1224F
推
06/27 10:32, , 1225F
06/27 10:32, 1225F
噓
06/27 10:39, , 1226F
06/27 10:39, 1226F
噓
06/27 12:15, , 1227F
06/27 12:15, 1227F
→
06/27 12:15, , 1228F
06/27 12:15, 1228F
→
06/27 12:15, , 1229F
06/27 12:15, 1229F
噓
06/27 12:54, , 1230F
06/27 12:54, 1230F
噓
06/27 13:02, , 1231F
06/27 13:02, 1231F
噓
06/27 13:46, , 1232F
06/27 13:46, 1232F
→
06/27 13:46, , 1233F
06/27 13:46, 1233F
噓
06/27 14:41, , 1234F
06/27 14:41, 1234F
噓
06/27 16:03, , 1235F
06/27 16:03, 1235F
噓
06/27 17:21, , 1236F
06/27 17:21, 1236F
推
06/27 18:16, , 1237F
06/27 18:16, 1237F
→
06/27 18:17, , 1238F
06/27 18:17, 1238F
推
06/27 18:17, , 1239F
06/27 18:17, 1239F
噓
06/27 18:35, , 1240F
06/27 18:35, 1240F
噓
06/27 22:11, , 1241F
06/27 22:11, 1241F
噓
06/29 00:30, , 1242F
06/29 00:30, 1242F
噓
06/29 15:14, , 1243F
06/29 15:14, 1243F
噓
06/29 18:12, , 1244F
06/29 18:12, 1244F
噓
09/08 10:54, , 1245F
09/08 10:54, 1245F
→
09/08 10:54, , 1246F
09/08 10:54, 1246F
→
09/08 10:55, , 1247F
09/08 10:55, 1247F
→
09/08 10:55, , 1248F
09/08 10:55, 1248F
討論串 (同標題文章)