Re: [心情] 我女友想跟我睡, 輪得到妳來該?
※ 引述《AngeLucifer (ウソのうまい男)》之銘言:
: 標題: [心情] 我女友想跟我睡, 輪得到妳來該?
: 時間: Thu Oct 29 04:48:48 2009
:
: 日前女友因課業上分組報告的需要, 與室友們分成了一組,
: 其工作分配就是兩個人做ppt, 兩個人上臺報告...... 此類明瞭的內容,
: 說是說同寢室比較好"討論", 但同寢討論會有甚麼走向, 其實大家心裡有數:
: "比起報告內容的討論, 聊天打屁可能還佔了大部分的時間":
= =你又知道。
: 我不敢推定大家都經歷過這種事, 但就這一次而言, 還真是一點都不錯,
: 本來這也不是甚麼值得一提的事, 只不過她們打屁的內容,
: 似乎多以批鬥我那當晚不在寢室的女友為主題.
: 且讓我從頭說起.
: 女友是美術系學生, 為了這一次報告她至少從本週一便開始準備,
: 附帶一提, 她所分配到的工作是ppt製作與整理,
: 且當時她偉大的室友們, 似乎還未為週三的報告有甚麼明顯動作.
你也說了,兩個人做ppt,兩個人上台報告
也就是在兩個做ppt的人做完之前,上台報告的兩個人可能沒事好做
如果ppt又是兩個人完全切開來做的話,在做好之前需要什麼交流?
貴女友要做的,就是把她那部份弄好,交給上台報告的人。
: 女友的生活相當忙碌, 一週有四天必須在八點左右起床趕往學校上課,
: 不定期還會有排到晚上12點以後的夜班要上,
: 中間還會穿插幾次幼稚園及兒童畫室的教程,
: 即使如此她還是會騎個好幾公里的車回到我的住處睡幾天,
: 也讓我被迫看著她過這種操勞生活, 卻只能在旁邊窮緊張.
: 那個禮拜一我並沒有課, 但通宵做作業的女友卻得在早上七點出門上課,
: 再接著下午幼稚園的教程, 緊接著晚上又要上課到七, 八點,
: 然後, 在電話裡用很虛弱的聲音告訴我:她要開始準備報告, 今天不過來了.
很感人,很好。請問這關她室友什麼事嗎?
: 我有點失望, 但更擔心她的身體經不起這樣的消耗,
: 即使如此, 我能做的還是只有囑咐她別弄得太累, 早點休息.
: 當晚, 她在準備報告的途中睡著了, 據說當時室友們還未有甚麼準備動作.
: 由於報告的進度落後, 隔天她又告訴我她不能來,
進度落後是哪部份落後?看來她自己的部分也是還沒有做好?
: 半個晚上過去, 我沒有再多想這個問題, 直到我又一次接到她的電話.:
: 她告訴我, 室友們不是出去了, 就是睡死了,
: 睡死的那個暫且不提, 不在家的那兩位大概要過12點以後才會回來,
: 與其在那邊一個人枯坐, 她寧可回到我的住處.
一在床上睡覺的是不是上台報告的?能不能先向她報?
就自己的部份交待完畢就可以走人?
二到底有沒有約確定的時間?
如果大家只有說今晚要討論,沒有說時間
要馬妳女友親自電話催人,不好意思催就乖乖留下等人
現在她是弄ppt的人,連交接也沒有就跑了
搞到要用msn交接,這樣是說的清楚嗎?
另外ppt也是要兩個人的統整起來,統整的事沒有弄好她敢回去你那
(我這可不是說統整她要弄,最少先討論好才能走吧)
: 大概在晚上九點多, 她回來了.:
: 磨蹭了一陣, 洗了個澡之後, 她開始整理報告內容,
: 她一面唸, 我一面打, ppt以不錯的效率持續著進度.
明明就沒有做完?還說一個人在那枯坐?到底是???
: 那時大概快一點了, 終於她的室友回到了寢室上了線,
: 一傳訊, 便是質疑她為何不在寢室.
: MSN視窗裡的酸言酸語, 我現在想起來還是非常不愉快.
: 抱著息事寧人的態度, 女友陪著笑臉打算低姿態了事,
: 所以也沒甚麼辯駁, 只是專心地做著自己份內的工作.
: 不久之後, 十數頁的PTT簡報便告完成,
: 當時她MSN另一端的室友們, 似乎才剛開始手邊的進度沒多久.
你確定人家不是等著她這一半嗎?
她自己的都弄到兩點了,大家還要用「msn」討論
又不是她自己的早早就弄完等著大家= =
明明是她也沒有做完,卻跑去你那邊
: 那時大概已經將近兩點了.
: 女友的報告內容很順利地完成, 她也不打算多作爭執,
: 只表示如果真的需要討論, 她會在MSN上等著.
: 結果據瞭解, 她的小組並沒有就報告內容多做討論.
: 想想這也是當然的, 半夜才開始抱佛腳的人自顧都不暇了, 哪還有時間在那裡屁話?
你女友好像也是半夜弄完的?
: 毫無意外地, 她的室友們幾乎弄到通宵才結束了手邊的工作.
: 本以為事情就到此結束了, 直到隔天, 女友才在某平台上發現一些流言蜚語.
: 內容甚至出現她會到我的住處是因為"連續兩天不在, 她男友(我)會生氣"之類的妄想,
: 接下去的討論串, 就是一些局外人跟著某幾人一起針對我和她靠杯靠木, 酸言酸語,
: 把女友弄得很沮喪, 也把我弄得一肚子火.
說實話,她要忙其它雜事是她自己的事情
大家既然有約,她就是不能先跑開= =
你女友急著要交接就叫室友回家、叫室友醒來啊
她沒有辨法這麼做的的原因恐怕也是自己還沒有做完?
如果是~~半斤八兩請不要叫的這麼大聲....
: 我不懂, 在正常活動時間睡大覺, 半夜再跳起來做通宵報告的人,
: 到底是拿甚麼臉數落我女友的?
: 妳白天睡覺, 妳有精神, 但憑甚麼要人家忙了一整天的人還陪妳爆肝啊?
: 晚上八點到十二點都沒有人要做報告, 到了半夜再拉我女友去通宵,
沒記錯的話,她那部份也是做到半夜?
大家都是做到半夜,要討論還要由她決定是用msn?
msn討論?浪費大家時間,報告都在沒做完了
還要跟你一個字一個字打著討論?
: 靠, 如果是苗栗那個通宵我搞不好還能諒解,
: 自己作息不正常還想拖別人下水, 沒拖成還要在那邊拉著局外人一起靠杯靠木,
: 如果我女友跑來我家啥都沒幹, 那我也沒甚麼話說,
: 但她即使在我身邊, 手裡忙的還是她自己的工作, 我能不心疼嗎?
: 即使比別人努力, 卻因為沒參與那個根本就不存在的"討論"就要被批鬥, 我能不生氣嗎?:
哦,你在說什麼呢?她到底是不是做完報告就跑掉?
還是自己也沒做完就跑去你家寫報告?
: 我很火, 我知道拳頭不能砸女人, 那我嘴砲總可以了吧?
: 念至此, 我打了一篇為女友辯護的文章, 卻沒能發出去,
: 原因是, 女友不願意再擴大戰端.
: 於是我睡不著了, 甚麼都不能做的我, 現在也只能在這裡為她打抱不平,
: 她現在才大三, 而我這學期就要修完延畢學分準備從軍了,
: 一想到她要在剩下的時間裡面對那些人, 卻再也不能躲來我這, 我又更睡不著了.
勸你不要雞婆,人家報告怎麼分工,怎麼合作不是你在弄
你只是在旁邊聽你女友說,安慰安慰幫忙罵就算了
要罵過,決對是妳女友吃虧,她住外面跟大家一定比較不熟
消息也不會有人家快,很多公事也是要朋友通知她的
況且就你波的而言,我也不覺得她的做法沒有問題
說擺爛嘛,她不是也擺到了~一樣也是做到半夜兩點
一樣都擺爛,其它人都在宿舍裡,臨時有什麼狀況就是好橋
你女友呢?自己的那份弄完了,連要交接都用msn,就是難橋!
報告要不要書面?要不要統一格式?要不要封面?連標點符號都有可能要橋一橋
這些你女友知道嗎?自己的弄完就沒她的事了?那一定被討厭~
少去你家一天兩天又不會死,大家都沒弄好的情況下
她先跑走了就沒有革命情感,當然氣就往哪出。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.91.68
推
10/29 10:49, , 1F
10/29 10:49, 1F
→
10/29 10:49, , 2F
10/29 10:49, 2F
→
10/29 10:49, , 3F
10/29 10:49, 3F
推
10/29 10:50, , 4F
10/29 10:50, 4F
推
10/29 10:54, , 5F
10/29 10:54, 5F
→
10/29 10:54, , 6F
10/29 10:54, 6F
→
10/29 10:54, , 7F
10/29 10:54, 7F
→
10/29 10:54, , 8F
10/29 10:54, 8F
→
10/29 10:56, , 9F
10/29 10:56, 9F
→
10/29 10:56, , 10F
10/29 10:56, 10F
→
10/29 10:57, , 11F
10/29 10:57, 11F
推
10/29 10:57, , 12F
10/29 10:57, 12F
→
10/29 11:00, , 13F
10/29 11:00, 13F
→
10/29 11:01, , 14F
10/29 11:01, 14F
→
10/29 11:01, , 15F
10/29 11:01, 15F
→
10/29 11:02, , 16F
10/29 11:02, 16F
→
10/29 11:02, , 17F
10/29 11:02, 17F
推
10/29 11:02, , 18F
10/29 11:02, 18F
推
10/29 12:52, , 19F
10/29 12:52, 19F
→
10/29 12:54, , 20F
10/29 12:54, 20F
推
10/29 13:39, , 21F
10/29 13:39, 21F
→
10/29 13:40, , 22F
10/29 13:40, 22F
→
10/29 14:01, , 23F
10/29 14:01, 23F
→
10/29 14:01, , 24F
10/29 14:01, 24F
→
10/29 14:02, , 25F
10/29 14:02, 25F
→
10/29 14:03, , 26F
10/29 14:03, 26F
推
10/29 14:04, , 27F
10/29 14:04, 27F
→
10/29 14:05, , 28F
10/29 14:05, 28F
→
10/29 14:06, , 29F
10/29 14:06, 29F
→
10/29 14:06, , 30F
10/29 14:06, 30F
→
10/29 14:07, , 31F
10/29 14:07, 31F
→
10/29 14:07, , 32F
10/29 14:07, 32F
→
10/29 14:08, , 33F
10/29 14:08, 33F
→
10/29 14:09, , 34F
10/29 14:09, 34F
→
10/29 14:09, , 35F
10/29 14:09, 35F
→
10/29 14:09, , 36F
10/29 14:09, 36F
→
10/29 14:11, , 37F
10/29 14:11, 37F
→
10/29 14:11, , 38F
10/29 14:11, 38F
→
10/29 14:11, , 39F
10/29 14:11, 39F
還有 122 則推文
→
10/29 14:53, , 162F
10/29 14:53, 162F
→
10/29 14:53, , 163F
10/29 14:53, 163F
→
10/29 14:53, , 164F
10/29 14:53, 164F
→
10/29 14:54, , 165F
10/29 14:54, 165F
→
10/29 14:54, , 166F
10/29 14:54, 166F
→
10/29 14:55, , 167F
10/29 14:55, 167F
→
10/29 14:55, , 168F
10/29 14:55, 168F
→
10/29 14:56, , 169F
10/29 14:56, 169F
推
10/29 14:56, , 170F
10/29 14:56, 170F
→
10/29 14:56, , 171F
10/29 14:56, 171F
→
10/29 14:57, , 172F
10/29 14:57, 172F
→
10/29 14:57, , 173F
10/29 14:57, 173F
→
10/29 14:57, , 174F
10/29 14:57, 174F
→
10/29 14:57, , 175F
10/29 14:57, 175F
→
10/29 14:57, , 176F
10/29 14:57, 176F
→
10/29 14:57, , 177F
10/29 14:57, 177F
→
10/29 14:58, , 178F
10/29 14:58, 178F
→
10/29 14:58, , 179F
10/29 14:58, 179F
→
10/29 14:58, , 180F
10/29 14:58, 180F
→
10/29 14:58, , 181F
10/29 14:58, 181F
→
10/29 14:58, , 182F
10/29 14:58, 182F
→
10/29 14:58, , 183F
10/29 14:58, 183F
→
10/29 14:59, , 184F
10/29 14:59, 184F
→
10/29 14:59, , 185F
10/29 14:59, 185F
→
10/29 15:00, , 186F
10/29 15:00, 186F
→
10/29 15:00, , 187F
10/29 15:00, 187F
→
10/29 15:01, , 188F
10/29 15:01, 188F
→
10/29 15:01, , 189F
10/29 15:01, 189F
→
10/29 15:01, , 190F
10/29 15:01, 190F
→
10/29 15:05, , 191F
10/29 15:05, 191F
→
10/29 15:05, , 192F
10/29 15:05, 192F
→
10/29 15:05, , 193F
10/29 15:05, 193F
→
10/29 15:06, , 194F
10/29 15:06, 194F
推
10/29 15:06, , 195F
10/29 15:06, 195F
→
10/29 15:06, , 196F
10/29 15:06, 196F
→
10/29 15:06, , 197F
10/29 15:06, 197F
→
10/29 15:06, , 198F
10/29 15:06, 198F
→
10/29 15:06, , 199F
10/29 15:06, 199F
→
10/29 15:07, , 200F
10/29 15:07, 200F
→
10/29 15:07, , 201F
10/29 15:07, 201F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):