[編譯] 智慧手機已死:迷你平板時代來臨
Smartphones are dead Part I: This is the age of the mini-tablet
http://www.windowscentral.com/smartphones-are-dead-part-i
*****
這是Windows Central編輯Jason Ward日前撰寫的一篇長文
主旨為敘述智慧手機目前發展的方向
以及微軟在這個方向下有什麼優勢與劣勢
文章相當的長,照例我不會一字一句照翻
以下正文開始
*****
我是一個科幻故事的大fans。
正因如此,我"看過"了許多科技與人性複雜的衝突,甚至是一者的繁盛伴隨著另一者的
消逝。人類的想像力為我們帶來了Star Trek、海伯利昂、2001、基地系列,還有無數
前瞻者的奇幻世界。也是這想像力讓人類得以從這些故事中抽取精華,實現成真。
科幻故事確實時常被人視為先知性的,這些作者領先他們的時代預見了許多科技進步。
他們用筆寫下這些科技融入人類社會後對文化、社經、保健、政治、溝通,甚至是更多
方面的巨大衝擊。現代科技往往在許多年前便以活在故事中。
以手機為例,讓我們在2007年起逐漸拋棄掀蓋式手機,轉而使用的智慧型手機正與1960
年代Star Trek中的溝通工具類似。更甚者,2010年自從ipad推出後風行的平板電腦,
更和Star Trek於1987推出的續集The Next Generation (以下簡寫TNG)中出現的"平板"
猶如攣生兄弟。
我們當然還沒走到可以將神經換成電線、全身植入了解我們、可以與我們互動的電子儀
器的時代,但我們稱之為"智慧型手機"的裝置,卻也已經和TNG中出現的先進平板相差
無幾。
我們已經習慣稱這些連繫我們的日常生活與數位世界之間的裝置為"電話",基於這些裝
置是從通訊這個基本功能演進而來這個稱呼似乎是合情合理的。但事實上,這些裝置能
做到的事情遠比任何電話都多的多。
*****更聰明的電話*****
字典上對智慧型手機的定義是這樣的:"一支能隨身攜帶、並具備先進OS結合了個人運算
系統及其他有用功能的手機。"是是是,聽起來相當合理。
這個定義在我們剛從一般手機轉換過來時還顯得相當貼切,尤其是手機剛脫離點對點通訊
功能的時候。
但事實上,當我們檢視現在這些手機上五花八門的功能,並回頭檢視他的稱呼:"智慧型
手機"時,我們會發現手機這個詞已經不再能代表這個裝置的意義,而更多是基於歷史意
義保留的。
智慧型手機產業的發展方向已經在遠離"手機"這個名詞所代表的意義,但人們仍然會被
這個詞無意識的限制住,無法在腦海中擺脫"手機"所需要擔負工作的刻板印象。當我們
看向Microsoft和他們的合作對象如HP和Acer正在做的事時,由於被冠上"手機"這個詞,
我們無法正確地將這類型的裝置放在它們在整個生態系中的正確位置,也就是一台個人
計算電腦這個位置上。
對那些生活在尖端科技的人,像是科技寫手、尖端開發者等人而言,接受這種概念的轉
變是相對容易。這些人比較容易從iphone和Android壟斷的這個市場中看出風向正在轉
變的端倪。
由於iphone和Android這些"手機"已經成為了一般人心中的典範,這種轉變往往被相關
人士,如這些公司的相關人員或是分析師所抗拒,他們認定現在的這種手機其"成功"的
被建立起來的形象是至高無上的。他們將這個手機正在轉型為all-in-one的個人電腦的
方向駁斥為遙遠的幻想,並擅自認定消費者還沒準備接受這種轉變。
但我認為基礎已經建立好了。
當世界開始擁抱MS所提倡的2-in-1電腦,我們並不難想像一台電腦能夠透過Continuum
功能變身成一隻可以被放到口袋中的小型裝置。Satya Nadella正在努力的讓這個願景
成真(譯註:以下為Satya近期接受的訪問內容):
"我們過去犯的一個大錯,是認為PC是所有作業的基礎...但今天佔據市場的
是6吋智慧型手機...但認定未來也會與今日是相同的狀況正犯了我們過去
的錯誤...因此我們正努力的尋找下一個方向...而在Windows中展現我們認
定的創新方向正是像Continuum這樣的功能。"
"提到手機,我不想只是做出另一隻一樣的手機,一個抄襲別人的OS...當我
想到Windows Phone的時候,我希望它代表的是像Continuum這種印象。當
我看著一支手機透過Continuum和Universal platform轉變成一台電腦時,
我心中會wow的一聲,因為這部是其他任何系統的手機辦的到的。而這就是
我希望我們的裝置創新的方向。"
考慮到過去30年來PC的演進、和過去10年來智慧型手機的演變,這樣的願景可不只是
說說而已。
*****回到過去*****
我曾經活在一個電話是要用轉盤撥號、上網要聽到一連串逼哩巴拉聲的年代。
雖然我並不老,但我還記得一個能放在口袋中的裝置,能夠做為數位助理、讓我能和
朋友視訊同時處理無數資訊的裝置,還是一個夢的年代。
(這邊恕我省略一段不重要的東西不翻XP)
不只電話經歷了大幅度的轉變,電腦也是。
我還記得當年電腦只是一台強大的計算機,我時常在電視上和漫畫中看到這東西的出
現。當我10歲的時候它是一台接在電視上的aquarius computer。在我小時候的時候
我還看著NASA如何透過強大的電腦,幫助火箭升空。我也看著許多想像出的畫面,像
是能攜帶的電腦,透過無線連接和資料庫溝通,例如1980年代的卡通Inspector Gadget
中Penny的那台"酷炫玩意兒"。
但不消我說,我的童年度過了30年後,一台6吋的"手機"便可以實現所有Penny手上那
個大塊頭的所有功能。但仍然有人說著"手機"無法成為一台電腦。
這台6吋大的裝置是這麼的神奇,不只有著比Penny的神奇裝置更多的功能,它所搭載
的效能甚至比數十年前塞滿整個房間的"超級電腦"更加強大,而這樣的裝置是這麼自
然地融入你我的生活,我們是那麼自然的將這種裝置交到哭鬧的嬰兒手中以安撫他們。
這是多麼的可笑,不過幾年前我們才對這東西發自內心讚嘆,現在看來這卻是這麼的
自然普通。
*****超越其所被給予的名字*****
當我十歲時,我覺得我已經長大到不該再被用我媽給我的綽號稱呼,因此我鄭重地和
我的父母溝通,請他們不要再用綽號稱呼我。現在,輪到"智慧型手機"這個稱呼面臨
這樣的狀況了。
考慮這個:這些可以放到口袋中的裝置,有著十幾年前的超級電腦的所有效能。
一台32G的中階機所搭載的記憶體,是我第一台筆電的32倍,而那台筆電在1997年花
了我2000美金。2~4G的RAM現在不過是標配。高畫質螢幕、高水準音響也已經是標準。
高科技相機更是幾乎消滅了傻瓜相機的市場。
更誇張的是,這些裝置幾乎可以隨時連上網路,蒐集各種龐大的資訊,只需要我們動
動手指。甚至是動動嘴巴。
這些裝置,我現在稱呼他們為"個人電腦"了,能夠運行不同的程式,讓我們可以進行
各式作業。我們可以在這些裝置上處理複雜文件、玩遊戲、逛社群網站。只要我們想
在這些東西上完成什麼事情,幾乎一定會有個應用程式讓你做到。
這些裝置的複雜能力,和他們影響社會文化的程度,讓我困惑為何到現在人們仍然只
把他們作為"電話"看待。2014的一份研究發現打電話不過是我們在這些裝置上第六常
進行的活動。當消費者在購買新手機時,相機、RAM這些規格遠勝過通話品質。
這些轉變很顯然地正在文化層面進行,而OEM也已經正在轉向,他們讓這些裝置有越來
越強大的效能,而這些效能我們以往都只能與PC做連結。我想是時候,讓我們拋棄
"手機"這個不適當的稱呼了。
*****未來的方向*****
有人可能會說稱這些裝置為"個人電腦"或是"智慧型手機"不過是在玩弄文字罷了,我來
讓你們再思考一下。
文字不只是文字,更帶有一個想法、一個意義。這個意義和一個物件連結時,就會定義
這個物件的形象。因此一個物件的稱呼往往決定了它在大眾心中的形象,並會影響到市
場對它的定位。而最終這個定位將會影響到市場的布局和走向。簡而言之,文字是非常
重要的。
我們從Satya Nadella的訪談中,可以看到他是怎麼說的。"電話...現在可以作為個人
電腦...",這句話透露著那些"曾經"被稱為是手機、電話的裝置,未來在這家公司的定
位已經不只是一支電話、一支手機而已。
我認為這家公司往後推出的"手機",將會體現出這個精神,它將會跳出手機這個框架,
提供更接近個人電腦的體驗,而這個體驗不是其他沒有universal platform或是
Continuum的OS能辦到的。
當大家都以Surface "Phone"來稱呼MS的下一隻旗艦,我呼籲大家要擺脫這個稱呼,因
為MS所要提供的,是一個新的ultra-portable(超級易攜)的個人電腦,是一個全新的市
場定位。
*****這只是開端*****
當你說土豆,我說馬鈴薯。你說手機,我說平板電腦。Microsoft說,這個一個全新的
個人運算裝置,建構在過去曾是手機的裝置基礎上。
不論當下一支MS的旗艦推出時會取名叫做什麼,他們已經開始推動個人運算的下一步。
而其他競爭者也需要準備開始證明他們的產品不只是一支手機而已。
*****本文完*****
以下為文中付的兩支影片
HP Elite X3
https://www.youtube.com/watch?v=gCJ9pYuxDNc
Acer Liquid Jade Primo
https://www.youtube.com/watch?v=0Je1CHvnHYY
感謝大家閱讀!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.45.71
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WindowsPhone/M.1460892678.A.B30.html
推
04/17 20:14, , 1F
04/17 20:14, 1F
推
04/17 20:15, , 2F
04/17 20:15, 2F
推
04/17 20:20, , 3F
04/17 20:20, 3F
推
04/17 20:20, , 4F
04/17 20:20, 4F
推
04/17 20:27, , 5F
04/17 20:27, 5F
推
04/17 20:28, , 6F
04/17 20:28, 6F
推
04/17 20:33, , 7F
04/17 20:33, 7F
推
04/17 20:38, , 8F
04/17 20:38, 8F
→
04/17 20:38, , 9F
04/17 20:38, 9F
推
04/17 20:41, , 10F
04/17 20:41, 10F
推
04/17 20:48, , 11F
04/17 20:48, 11F
→
04/17 21:48, , 12F
04/17 21:48, 12F
推
04/17 22:17, , 13F
04/17 22:17, 13F
推
04/17 22:23, , 14F
04/17 22:23, 14F
推
04/17 22:25, , 15F
04/17 22:25, 15F
→
04/17 23:18, , 16F
04/17 23:18, 16F
→
04/17 23:26, , 17F
04/17 23:26, 17F
→
04/17 23:26, , 18F
04/17 23:26, 18F
→
04/17 23:27, , 19F
04/17 23:27, 19F
→
04/17 23:27, , 20F
04/17 23:27, 20F
→
04/17 23:30, , 21F
04/17 23:30, 21F
→
04/17 23:31, , 22F
04/17 23:31, 22F
→
04/17 23:31, , 23F
04/17 23:31, 23F
→
04/17 23:31, , 24F
04/17 23:31, 24F
推
04/18 00:09, , 25F
04/18 00:09, 25F
→
04/18 00:09, , 26F
04/18 00:09, 26F
推
04/18 00:15, , 27F
04/18 00:15, 27F
→
04/18 00:16, , 28F
04/18 00:16, 28F
推
04/18 00:49, , 29F
04/18 00:49, 29F
推
04/18 01:03, , 30F
04/18 01:03, 30F
推
04/18 01:17, , 31F
04/18 01:17, 31F
→
04/18 01:17, , 32F
04/18 01:17, 32F
→
04/18 01:17, , 33F
04/18 01:17, 33F
→
04/18 01:17, , 34F
04/18 01:17, 34F
→
04/18 01:30, , 35F
04/18 01:30, 35F
推
04/18 01:44, , 36F
04/18 01:44, 36F
推
04/18 01:47, , 37F
04/18 01:47, 37F
→
04/18 01:48, , 38F
04/18 01:48, 38F
推
04/18 01:52, , 39F
04/18 01:52, 39F
還有 35 則推文
→
04/18 11:14, , 75F
04/18 11:14, 75F
→
04/18 11:14, , 76F
04/18 11:14, 76F
→
04/18 11:15, , 77F
04/18 11:15, 77F
→
04/18 11:15, , 78F
04/18 11:15, 78F
推
04/18 11:23, , 79F
04/18 11:23, 79F
推
04/18 11:33, , 80F
04/18 11:33, 80F
→
04/18 11:33, , 81F
04/18 11:33, 81F
→
04/18 11:33, , 82F
04/18 11:33, 82F
→
04/18 11:36, , 83F
04/18 11:36, 83F
→
04/18 11:37, , 84F
04/18 11:37, 84F
→
04/18 11:37, , 85F
04/18 11:37, 85F
→
04/18 11:37, , 86F
04/18 11:37, 86F
推
04/18 11:39, , 87F
04/18 11:39, 87F
→
04/18 11:39, , 88F
04/18 11:39, 88F
→
04/18 11:39, , 89F
04/18 11:39, 89F
→
04/18 11:41, , 90F
04/18 11:41, 90F
→
04/18 11:41, , 91F
04/18 11:41, 91F
→
04/18 11:41, , 92F
04/18 11:41, 92F
→
04/18 11:42, , 93F
04/18 11:42, 93F
→
04/18 11:46, , 94F
04/18 11:46, 94F
→
04/18 11:51, , 95F
04/18 11:51, 95F
→
04/18 11:51, , 96F
04/18 11:51, 96F
→
04/18 11:52, , 97F
04/18 11:52, 97F
推
04/18 13:35, , 98F
04/18 13:35, 98F
→
04/18 13:36, , 99F
04/18 13:36, 99F
→
04/18 13:37, , 100F
04/18 13:37, 100F
推
04/18 14:26, , 101F
04/18 14:26, 101F
推
04/18 14:30, , 102F
04/18 14:30, 102F
推
04/18 14:39, , 103F
04/18 14:39, 103F
→
04/19 18:09, , 104F
04/19 18:09, 104F
→
04/19 18:09, , 105F
04/19 18:09, 105F
推
04/19 22:18, , 106F
04/19 22:18, 106F
推
04/19 22:46, , 107F
04/19 22:46, 107F
推
04/20 08:01, , 108F
04/20 08:01, 108F
→
04/20 08:02, , 109F
04/20 08:02, 109F
→
04/20 08:04, , 110F
04/20 08:04, 110F
→
04/20 08:05, , 111F
04/20 08:05, 111F
→
04/20 08:05, , 112F
04/20 08:05, 112F
→
04/20 11:02, , 113F
04/20 11:02, 113F
→
04/20 11:02, , 114F
04/20 11:02, 114F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):
編譯
35
114