[閒聊] 維基百科的標準與價值觀

看板Wikipedia作者 (werewolf)時間13年前 (2010/12/02 07:45), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串1/21 (看更多)
因為上面的 □ 敦化南北路舊式公寓群 掰掰 這個討論串 引起了很多思考 碎碎唸一下XD" 當然還有一些親身相關的老話題 要是提到就請各位包涵了 ================================= fuzuki說了一段話 其實很讓我在意 「但這條目不僅僅只有文字,他還有五張親自拍攝的照片, 他清楚明白的說明了[[敦化南北路舊式公寓群]]內含了至少五個「新村」。 例如存在專文介紹「光武新村」,光武新村這題目符合了關注度。 文字也完全可以不費力氣重寫繼續保留,也許他只要換個標題而已。 但是中文維基百科社群現在缺乏了這種針對內容自我維護的生態存在, 沒有透過社群的寫作人力將這有價值的內容轉寫、保留住,這就是一種損失。 而且有人習慣成十成百的批量提刪,並以衝編輯數為榮。我一個人看到怎有力量去救...」 以下只是個人見解 其實就我個人淺薄的理解 維基百科隱性的標準確實如此 是以任何參與都算作一種參與 並沒有哪種鑑定方式 (印象中維基裡面徽章的標準是以編輯數為基準) 所以相對的 比較簡單的編輯方式就會比較浮現 例如說貼個unreference啦~ 提刪啦等等 而修改條目 幫助翻譯 這些則是比較困難的 或許就是因為這樣 才會有很多明明內容已經有了一定資料的東西 輕輕鬆鬆就被提刪 的問題 =========================================== 最近在翻譯特定條目的時候 發現一些很奇妙的事情 因為我關注的領域一般都是一些比較小眾的領域 所以這些領域的英文頁面 翻譯跟撰寫起來真是無人問津XD" 但是有人開始關注的時候 大約都是貼unreference跟提醒翻譯不全居多 所以我在一些條目的翻譯上面 採用另一種方式:創建時只有翻譯第一段就好 令我驚訝的是這樣竟然就不會出現問題 這讓我可以理解 為何很多頁面都只有一兩句話就沒人處理..... ==================================== 有關於多數人只在意簡單管理 不在意提昇維基資料量跟素質 這似乎一定是個問題 但是這個問題我說實話 實在想不到辦法好解決@@" 不知道其他人有否意見?XD -- 卍~卍~卍~卍~卍~卍~ 嘉察仁波切《聽即解脫咒》 ~卍~卍~卍~卍~卍~卍 ★Ah Ah Sha Sa Ma Ha ★阿 阿 夏 沙 嘛 哈 ★Ma Ben Dharma Ra Ra ★嘛 北 當 嘛 RA RA ★Ha Gan Ga Ah Sha La ★哈 港 嘎 阿 夏 拉 ★Sa Den Dharma Da Li ★沙 殿 當 嘛 達 哩 ★Ga Ha Na Ah Li Ta ★嘎 哈 哪 阿 哩 答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.28.92 ※ 編輯: flamerecca 來自: 140.112.28.92 (12/02 07:46)

12/02 09:59, , 1F
翻譯條目一次做不完的話,其實本來就該一段一段放上去
12/02 09:59, 1F

12/02 10:01, , 2F
把未翻譯的內容晾在上面只會給讀者不好的印象
12/02 10:01, 2F

12/02 10:02, , 3F
更何況可以在個人頁面弄個sandbox來編輯(抱歉有點離題)
12/02 10:02, 3F
提一下我所認為的觀點 維基應該還是允許將未完全翻譯的條目放置在百科上面的 不然為何要有一個翻譯中的template 和正在翻譯中的category 混合一個過多未翻譯的template呢? ===================================== 另外其實我比較多的重點是 以維基的角度 翻譯一整篇跟翻譯兩句比 差不多 都是以創建一個頁面論 翻譯兩句跟提刪比 也差不多 都是一個編輯行為 那提刪又比翻譯跟創建頁面來得簡單 自然會有人以提刪為樂 (老實說 自從發現可以只有翻譯兩句就搞定一個頁面 當初就很誘惑我把所有我知道的頁面都只翻譯兩句就好 這樣我現在應該已經創建100~200個條目了吧) ※ 編輯: flamerecca 來自: 140.112.28.92 (12/02 13:18)
文章代碼(AID): #1Czjub7o (Wikipedia)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Czjub7o (Wikipedia)