關於寫傳記的問題

看板Wikipedia作者 (歸蝶姬)時間18年前 (2005/12/15 05:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
看到新條目推薦裡,賈似道被許多人反對 理由是太口語化,認為是講故事而已 於是我就聯想到一些問題(並不是幫賈似道條目說話啦) 那什麼是不口語化? 我大概想得比較奇怪,不過口語化的相對不就是文言化了-_- 但是感覺應該也不是要鼓吹寫文言文吧? 最近我大概也犯了很嚴重的毛病 因為維基裡很多歷史人物的條目蠻小小條目的 所以我就常直接從史書裡找列傳 直接把列傳翻譯po出去(其實翻譯古文也很累的啊) 但是最後就會變成這些人士所反感的口語化、講故事 用白話講故事的方式來寫成某人的傳記是不當的嗎? 甚至在那個新條目推薦裡有人說很多條目太白話要修改 那要怎麼改?全寫成文言文?這個說法真的怪怪的 至於傳記要怎麼拿捏? 我想史書上的列傳,就是古人幫前人做的傳記 直接翻譯成一串白話文,也很清楚可以知道該人物生平 例如我昨天翻了一篇隋文帝第三子楊俊的列傳( http://0rz.net/e30Xc ) 這一篇拉拉雜雜的,我想還有可刪節之處 不過翻完一篇下來,此人的生平也算是介紹不少了 但是字數卻遠比許多帝王的條目都還要多 如果要所謂不口語,那我乾脆直接把列傳原文剪下貼上 如果他們要的是簡化再簡化,那大概就只能寫成: 「楊俊,隋文帝三子,封為秦王。俊原本為人寬厚,後來卻轉而奢侈,遂被文帝疏遠並 罷免所有官職,加以被其妃下毒,終於英年早逝,年三十歲。其子楊浩後被宇文化及 立為帝,不久遭殺害。」 接著可能就會被加上這是人物小作品的模板,請大家多加內容進來...orz... 看來寫太長不對,寫太短不對,寫白話不對,當然也不可能寫文言文 那,到底傳記要怎麼寫好? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.204.109
文章代碼(AID): #13e8xlWv (Wikipedia)
文章代碼(AID): #13e8xlWv (Wikipedia)