Re: [問題] 英文版OS看UTF-8中文字都是口口口口口ꐠ…
※ 引述《piligo (pili)》之銘言:
: 恩了解意思,那還有一個疑惑,就是當網頁編碼是Big5,在英文版的OS下預設IE是沒有
: Big5的編碼,所以當開啟Big5網頁他會彈出安裝Big5的安裝流程,神奇的是為何裝完,
: 就可以直接看中文字,而不會照成口口口口口口口,因為裝Big5的編碼,也沒裝細明體
: 阿???
: 謝謝
這麼說吧
XP本身是Unicode系統
在上網頁看東西時如果東西是big5編碼
他會去找big5->unicode的對照表
發現找不到 所以彈出下載視窗 這時下載的就是那個"對照表"
裝好之後 XP利用這個對照表把big5轉成unicode
接著去系統字型裡找
而找的依據則是根據轉來的Unicode
於是只要那個字型裡對應的Unicode有字型的話 就會顯示出來
例如 http://w.csie.org/~b94102/font2.htm 這頁上有三個中文字
但如果你檢視一下原始碼 會發現它是用Lucida Sans Unicode這個字型顯示
而這三個中文字是以 一丁七 表示
即這三個中文字的Unicode編碼
這即說明 只要字型裡對應Unicode的地方有字就會顯示
--
"LPH" is for "Let Program Heal us"....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.249
→
05/28 18:17, , 1F
05/28 18:17, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):