Re: [閒聊] 文藻師上課硬要講英文

看板WTUC_talk作者 (水彩筆)時間10年前 (2013/10/09 11:26), 編輯推噓1(106)
留言7則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
贊成喔...我是來文藻取經的,能在文藻教書的老師都是有一定水準滴! (至少我遇到的都是很棒的老師群,不管之前在推廣教育還是現在就讀的老師) 要能從老師身上學到進而變成自己的知識才重要, 硬要去計較對方的口音而放棄學習,太可惜! ※ 引述《memorabilia (みなみ)》之銘言: : 給各位學弟妹一點忠告 : 我以前在唸文藻時(二技英文系), 每一個老師都是字正腔圓,不是英美人士就是留美留英 : 所以那時候對外面講英文不標準的人就不由自主萌生輕視之感 : 英文發音不標準或文法有誤的也會擺出"這啥鬼"的表情, 而對其內容完全無法吸收 : 老實說, 我不知道這是所有外文系學生都會有的想法, 還是只有文藻學生專屬的態度 : 然而, 國際化不一定代表就要英語化, 英文腔調不像母語人士也不是什麼需要苛責的事 : 很多歐洲人講英文都帶有濃厚的歐式腔調, : 很多台灣人講英文也會帶有正港台式腔調, : 這都是非常正常的, 重點是內容而不是發音美不美式文法優不優美 : 有些老師雖然是在國外唸書, 但他們的英文文法畢竟不會像英文系學生這樣走火入魔 : 發音也不見得會像英文系學生經過正音訓練 : 但他們至少也是在國外拿到文憑, 顯示他們的英文能力絕對不是阿貓阿狗等級 : 學校會聘用他是看重他們的專業知識, 絕對有值得我們學習的地方 : 但如果因為某位老師有口音, 文法沒有100%正確而錯失了他腦中有的知識 : 這是非常可惜的 : 遇到發音標準的老師, 這是幸運 : 遇到發音不標準的老師, 這是常態 : 試著把自己耳朵的標準放寬一點, 你會發現"聽"得比較輕鬆了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.192.29

10/10 08:28, , 1F
贊成 - 我之前的老師帶我們到哥德學院,那時候他們的經
10/10 08:28, 1F

10/10 08:29, , 2F
理就有出來跟我們談話,談話完後我們老師就問說:「你們
10/10 08:29, 2F

10/10 08:29, , 3F
覺得這個人講話怎麼樣?」大部分我們都回:「他比我們瑞
10/10 08:29, 3F

10/10 08:31, , 4F
士籍的老師還要不好些吧(我們瑞士籍老師講中文完全沒有
10/10 08:31, 4F

10/10 08:31, , 5F
口音),但我們老師就說:「但你們老師可能講的只是普通
10/10 08:31, 5F

10/10 08:32, , 6F
的日常中文而已。剛剛經理講的話參雜很多的成語和敬語。
10/10 08:32, 6F

10/10 08:33, , 7F
歐P.s我是轉學生所以我不是在說文藻老師
10/10 08:33, 7F
文章代碼(AID): #1ILCpV-5 (WTUC_talk)
文章代碼(AID): #1ILCpV-5 (WTUC_talk)