Re: [翻譯] Reddit-談談大家對希瓦娜斯的誤解
※ 引述《KillerMoDo (你媽知道你在發廢文嗎)》之銘言:
: 蟲族兵力少於人類一方 你要作的派兵 去攻擊防禦最弱的地方
: (相信有玩星海爭霸的應該了解 而不是打字跟對方說等我人口200a一波)
: 剛有好個地方離人類主礦遠兵力又在遠方 攻擊這地方是最好的選擇
: 那麼我攻破了敵人的礦區之後呢?
你這裡是比喻部落攻破了黑海岸的泰達希爾
: 敵方當然是找一個也是離你主力部隊很遠的礦區進行攻擊
你這裡是比喻聯盟進攻幽暗城
: 當你的部隊少於敵方 礦區又遠在你支援不到的地方時
: 你要作的是把礦區所有的工兵都拉走到安全的地方避免全滅
你這裡是在講幽暗城部落撤退
: 然後在這地方盡量的削減敵人的兵力 而不是 帶著工兵跟敵方比你多的兵力一起a一波
: 除非你想打GG
我發覺你根本在打這篇文的時候完全不曉得
我在講的是逼對方部分兵力(夜精靈主力)進來我方其中一個礦區
然後又逼對方不得不分兵去救我方攻破的礦區(泰達希爾)
接著集中我方全部兵力殲滅對方部分兵力 以逸待勞 外加路上埋伏
誰在跟你說我要"帶著工兵跟敵方比你多的兵力一起a一波"
假設真的讓女王殺了瑪法
泰蘭達保證帶人來戰 這時部落要面對的聯盟兵力
就是泰蘭達跟整頓過後大部分夜精靈戰力 外加聯盟一些援軍
大軍齊發跑來復仇
如果照我所說 威脅要在時限內燒掉泰達希爾 同時要在另一處處死瑪法理恩
泰蘭達急著救人 必須趕快帶人來救 這時你要面對的兵力
就是泰蘭達急急忙忙帶來的一些人 因為時限的壓力 要渡海救人 不太可能帶來全部戰力
聯盟的援兵人數 再怎麼樣 也不太可能大於整頓後大軍齊發的人數
加上兩處都要救 泰蘭達只能兵分兩路
這樣子做 同一時間內 集中部落的主力攻擊其中一路
所面對的聯盟兵力人數 絕對小於
在女王預設戰術中殺掉瑪法之後 聯盟大軍齊發跑來復仇的聯盟兵力人數
而實際上演出的劇情呢? 只燒掉樹反而讓聯盟更團結
聯盟大軍齊發跑來幽暗城下復仇 部落果不其然完全打不過
只燒掉樹聯盟主要兵力人數不會減少 只殺掉瑪法聯盟主要兵力人數也不會減少
只燒掉樹你部落就打不贏聯盟主力了 只殺掉瑪法 你部落要怎麼打得贏聯盟主力?
因為人家就擺明有人數優勢 打總戰你一定打不贏
那麼以戰術來說 當然是逼對方不能一次把大部分兵力人數全壓過來
這時候以瑪法為餌 利用時限 讓對方沒辦法有時間輸出大部分兵力硬壓過來
以逸待勞 分次蠶食對方主力
這樣絕對比演出來的燒樹想讓對方絕望、分化 結果對方反而因此更團結 來得好多了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.6.31
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1533999172.A.D69.html
※ 編輯: SpeedShip (1.161.6.31), 08/11/2018 23:09:36
→
08/11 23:04,
5年前
, 1F
08/11 23:04, 1F
→
08/11 23:04,
5年前
, 2F
08/11 23:04, 2F
→
08/11 23:15,
5年前
, 3F
08/11 23:15, 3F
→
08/11 23:16,
5年前
, 4F
08/11 23:16, 4F
→
08/11 23:46,
5年前
, 5F
08/11 23:46, 5F
→
08/11 23:46,
5年前
, 6F
08/11 23:46, 6F
你的原文如下:
: 當你的部隊少於敵方 礦區又遠在你支援不到的地方時
: 你要作的是把礦區所有的工兵都拉走到安全的地方避免全滅
: 然後在這地方盡量的削減敵人的兵力 而不是 帶著工兵跟敵方比你多的兵力一起a一波
: 除非你想打GG
你回我的文 裡面寫著"帶著工兵跟敵方比你多的兵力一起a一波"
然後說不是講我 啊不然你是在講啥 不是在講我 你可以在原文中講清楚你是講誰
拜託不要讓我笑 OK
→
08/11 23:47,
5年前
, 7F
08/11 23:47, 7F
→
08/11 23:47,
5年前
, 8F
08/11 23:47, 8F
我拿現況就是希瓦就是打不贏聯盟總攻 設定就是聯盟有兵力人數優勢
有像你一樣拿RTS出來憑空亂比喻的嗎 比喻也不比喻好一點
拿跟我原文完全無關的"而不是 帶著工兵跟敵方比你多的兵力一起a一波"出來嘴 是嘴啥
→
08/11 23:54,
5年前
, 9F
08/11 23:54, 9F
→
08/11 23:55,
5年前
, 10F
08/11 23:55, 10F
所以你嘴薩魯法爾
跟我原文講得 希瓦娜斯活捉瑪法可以逼泰蘭達分兵然後以主力殲滅
到底有何關聯
→
08/11 23:56,
5年前
, 11F
08/11 23:56, 11F
→
08/11 23:57,
5年前
, 12F
08/11 23:57, 12F
→
08/11 23:58,
5年前
, 13F
08/11 23:58, 13F
我覺得你PO文 完全不曉得我的文在講什麼 就回一個薩魯法爾該退 不該去榮譽對決
那你引我的文是引啥意思?
※ 編輯: SpeedShip (1.161.6.31), 08/12/2018 00:00:09
→
08/11 23:58,
5年前
, 14F
08/11 23:58, 14F
→
08/11 23:59,
5年前
, 15F
08/11 23:59, 15F
→
08/12 00:01,
5年前
, 16F
08/12 00:01, 16F
→
08/12 00:01,
5年前
, 17F
08/12 00:01, 17F
OK 搞了半天 你的文是嘴薩魯法爾 不是講我 那算我誤會了 這點我跟你道歉
※ 編輯: SpeedShip (1.161.6.31), 08/12/2018 00:02:54
→
08/12 00:06,
5年前
, 18F
08/12 00:06, 18F
→
08/12 00:07,
5年前
, 19F
08/12 00:07, 19F
→
08/12 00:10,
5年前
, 20F
08/12 00:10, 20F
→
08/12 00:16,
5年前
, 21F
08/12 00:16, 21F
→
08/12 00:19,
5年前
, 22F
08/12 00:19, 22F
→
08/12 00:19,
5年前
, 23F
08/12 00:19, 23F
→
08/12 00:20,
5年前
, 24F
08/12 00:20, 24F
→
08/12 00:21,
5年前
, 25F
08/12 00:21, 25F
→
08/12 00:27,
5年前
, 26F
08/12 00:27, 26F
推
08/12 12:14,
5年前
, 27F
08/12 12:14, 27F
→
08/12 12:14,
5年前
, 28F
08/12 12:14, 28F
推
08/12 13:37,
5年前
, 29F
08/12 13:37, 29F
→
08/12 13:37,
5年前
, 30F
08/12 13:37, 30F
→
08/12 13:39,
5年前
, 31F
08/12 13:39, 31F
→
08/12 13:40,
5年前
, 32F
08/12 13:40, 32F
→
08/12 13:41,
5年前
, 33F
08/12 13:41, 33F
推
08/12 15:24,
5年前
, 34F
08/12 15:24, 34F
→
08/12 15:24,
5年前
, 35F
08/12 15:24, 35F
→
08/12 15:25,
5年前
, 36F
08/12 15:25, 36F
→
08/12 15:26,
5年前
, 37F
08/12 15:26, 37F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):