[情報] T19套裝

看板WOW作者 (Lee DoRa)時間10年前 (2016/01/21 00:57), 10年前編輯推噓-87(43130116)
留言289則, 138人參與, 最新討論串1/1
目前已釋出的 彙整影片 https://www.youtube.com/watch?v=J4pZMVdguhU
古神同路人 https://www.youtube.com/watch?v=uqfyJnuVDrQ
http://media.mmo-champion.com/images/news/2016/january/priestTier19.jpg
出團必備 https://www.youtube.com/watch?v=SpCuU4EAyUY
http://media.mmo-champion.com/images/news/2016/january/deathKnightTier19.jpg
四神器 https://www.youtube.com/watch?v=LVodRnQgth0
http://media.mmo-champion.com/images/news/2016/january/druidTier19.jpg
已移除 https://www.youtube.com/watch?v=PvfPKgmvNxo
http://media.mmo-champion.com/images/news/2016/january/shamanTier19.jpg
粉紅 https://www.youtube.com/watch?v=tcmiU0-Did8
http://media.mmo-champion.com/images/news/2015/december/paladinTier19MissingNormalHelm.jpg
http://goo.gl/kAMC4m 杭特 https://www.youtube.com/watch?v=l39L_68CkWY
http://media.mmo-champion.com/images/news/2015/december/hunterTier19.jpg
D3 http://media.mmo-champion.com/images/news/2015/december/monkTier19ROUGH.jpg
http://media.mmo-champion.com/images/news/2015/december/monkMythicTier19ROUGHMissingBelt.jpg
http://goo.gl/QWQZqt 下水道國王 http://wow.zamimg.com/uploads/screenshots/normal/492194.jpg
http://wow.zamimg.com/uploads/screenshots/normal/492191.jpg
戰鎖 http://wow.zamimg.com/uploads/screenshots/normal/492205.jpg
http://media.mmo-champion.com/images/news/2015/november/Warlock_PvP_Gear_tga_jpgcopy.jpg
http://goo.gl/99Xs0g -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.184.234 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1453309065.A.C22.html ※ 編輯: JellyKing (118.166.184.234), 01/21/2016 01:00:56

01/21 01:04, , 1F
用正常職業名字好像挺難的
01/21 01:04, 1F

01/21 01:05, , 2F
還不錯 和神器造型都頗搭的
01/21 01:05, 2F

01/21 01:07, , 3F
聖騎那套有幾個配色跟T2好像...
01/21 01:07, 3F

01/21 01:09, , 4F
請說戰鎖是啥職業,說了再推回來
01/21 01:09, 4F

01/21 01:10, , 5F
到底什麼職業呀...
01/21 01:10, 5F

01/21 01:13, , 6F
01/21 01:13, 6F

01/21 01:18, , 7F
其實這種稱呼真的沒有你想像中的有趣
01/21 01:18, 7F

01/21 01:23, , 8F
前面幾套看起來還不錯結果越往下看綠裝又出來了
01/21 01:23, 8F

01/21 01:27, , 9F
還差DH 戰士 法師的是嗎 怕名稱解讀錯
01/21 01:27, 9F

01/21 01:34, , 10F
薩滿的還不錯看
01/21 01:34, 10F

01/21 01:35, , 11F
話說 影片名稱不是都有職業名稱嗎
01/21 01:35, 11F

01/21 01:35, , 12F
為什麼會看不懂?
01/21 01:35, 12F

01/21 01:36, , 13F
等你改成正確名稱再來推
01/21 01:36, 13F

01/21 01:36, , 14F
嘖 多打一個名稱
01/21 01:36, 14F

01/21 01:36, , 15F
D3?
01/21 01:36, 15F

01/21 01:43, , 16F
聖騎最後一套超像聖騎的
01/21 01:43, 16F

01/21 01:46, , 17F
所以到底哪個套裝是哪個職業 莫名其妙
01/21 01:46, 17F

01/21 01:47, , 18F
先不管要被移除 那個薩滿著火了...
01/21 01:47, 18F

01/21 01:47, , 19F
沒團打是不是又拿不到...
01/21 01:47, 19F

01/21 02:27, , 20F
戰鎖鎖不住
01/21 02:27, 20F

01/21 02:40, , 21F
戰鎖, 翻回英文XD
01/21 02:40, 21F

01/21 02:47, , 22F
我從以前就很想問 為啥取叫戰鎖 XD
01/21 02:47, 22F

01/21 02:50, , 23F
什麼跟什麼
01/21 02:50, 23F

01/21 02:51, , 24F
雖然有些人對原po自以為幽默的稱呼感到嗤之以鼻,但直接看
01/21 02:51, 24F

01/21 02:51, , 25F
檔名不就好了
01/21 02:51, 25F

01/21 02:52, , 26F
術士 英文warlock => war(戰爭)lock(鎖)
01/21 02:52, 26F

01/21 02:54, , 27F
ok
01/21 02:54, 27F

01/21 03:00, , 28F
感謝翻譯米糕
01/21 03:00, 28F

01/21 03:09, , 29F
其實我去年底才知道這個稱呼(遮臉
01/21 03:09, 29F

01/21 03:18, , 30F
看檔名?「下水道國王」這個你看得出來?!
01/21 03:18, 30F

01/21 03:19, , 31F
Elende請你解釋要怎麼看啊!真是無聊當有趣!
01/21 03:19, 31F

01/21 03:23, , 32F
好棒棒
01/21 03:23, 32F

01/21 03:29, , 33F
DK真他媽有夠帥
01/21 03:29, 33F

01/21 03:33, , 34F
DK雖然一如往常是骷髏風.不過還是比其他職業好看
01/21 03:33, 34F

01/21 03:50, , 35F
大家火氣好大啊 ._.
01/21 03:50, 35F

01/21 04:01, , 36F
D3為什麼是武僧不是DH阿
01/21 04:01, 36F

01/21 06:49, , 37F
聖騎幹嘛掛個盤子在上面啊!吃飯的時候比較方便XD
01/21 06:49, 37F

01/21 07:27, , 38F
還要看網址寫的英文才知道職業…
01/21 07:27, 38F

01/21 07:38, , 39F
有一點美術團隊回鍋的跡象了XDD
01/21 07:38, 39F
還有 210 則推文
還有 1 段內文
01/22 01:49, , 250F
桶嗎
01/22 01:49, 250F

01/22 04:08, , 251F
職業名稱改回來再考慮要不要推,還有T19也沒比T18好看
01/22 04:08, 251F

01/22 04:08, , 252F
到哪(pal),套裝不能設計的好看點?你看隔壁薩滿…
01/22 04:08, 252F

01/22 04:10, , 253F
請縮連結 我記得這樣可以刪文
01/22 04:10, 253F

01/22 04:11, , 254F
給推
01/22 04:11, 254F

01/22 04:12, , 255F
看了回覆只好再來一次
01/22 04:12, 255F

01/22 06:51, , 256F
原po後續推文態度讓人不爽
01/22 06:51, 256F

01/22 10:35, , 257F
這種發文好幾年前很常見啊 想不到現在被噓這麼慘XD
01/22 10:35, 257F

01/22 11:09, , 258F
不完全是樓主的錯 有人在推文提油救火也是原因之一
01/22 11:09, 258F

01/22 11:47, , 259F
[閒聊] 應該會比較好(?)
01/22 11:47, 259F

01/22 12:25, , 260F
某J好幾年前可以具體說嗎?
01/22 12:25, 260F

01/22 12:42, , 261F
以前這種自創名稱好懂很多好嗎 而且有些會有原文 附原創翻譯
01/22 12:42, 261F

01/22 13:07, , 262F
竟然可以扯到台灣人好操弄這邏輯真神
01/22 13:07, 262F

01/22 13:26, , 263F
希望重點在於點進去看圖本身是沒錯,但你的直觀不是我的
01/22 13:26, 263F

01/22 13:26, , 264F
直觀,也不是大眾暱稱,我不認為這很容易讓人聯想到,我
01/22 13:26, 264F

01/22 13:26, , 265F
看個造型圖片還要先解碼你的直觀才能知道圖片是在show哪
01/22 13:26, 265F

01/22 13:26, , 266F
個職業的T裝,那你跟我說重點在看圖?
01/22 13:26, 266F

01/22 13:53, , 267F
進水了?
01/22 13:53, 267F

01/22 13:55, , 268F
這連當記者都有問題
01/22 13:55, 268F

01/22 15:49, , 269F
我只記得以前的標題是會[創作]or[閒聊],[情報]正式多
01/22 15:49, 269F

01/22 16:30, , 270F
標題錯了 是[閒聊]或[創作]就給推
01/22 16:30, 270F

01/22 21:14, , 271F
好幾年前很常見在哪..?
01/22 21:14, 271F

01/22 22:02, , 272F
有人提油救火也還好,結果原PO編輯回應開大絕...
01/22 22:02, 272F

01/22 22:03, , 273F
這樣在PTT被猛噓只是剛剛好而已:P
01/22 22:03, 273F

01/22 22:03, , 274F
看原文就好了,對阿,但是你要考慮這裡有很多人
01/22 22:03, 274F

01/22 22:04, , 275F
"看無英文"喔...這樣只是會惹人厭而已...。
01/22 22:04, 275F

01/23 01:31, , 276F
這跟看不看的懂英文無關 這跟原PO回應的態度有關
01/23 01:31, 276F

01/23 01:32, , 277F
現在是要再開看不看的懂英文的戰場?
01/23 01:32, 277F

01/23 01:41, , 278F
我很想知道是真的想幫原po說話還是想弄死他
01/23 01:41, 278F

01/23 10:19, , 279F
老闆來一份爆米花
01/23 10:19, 279F

01/23 14:30, , 280F
再噓
01/23 14:30, 280F

01/24 09:18, , 281F
嘴角上揚
01/24 09:18, 281F

01/24 23:41, , 282F
01/24 23:41, 282F

01/26 02:13, , 283F
..
01/26 02:13, 283F

01/26 08:06, , 284F
翻譯梗很爛我不會想噓 但看到那個提油救火的f必須噓
01/26 08:06, 284F

01/28 02:07, , 285F
?
01/28 02:07, 285F

01/28 16:31, , 286F
其實按照那個提油救火的說法大概就是翻譯正確就能嘴他
01/28 16:31, 286F

02/06 21:33, , 287F
呵呵
02/06 21:33, 287F

02/08 18:13, , 288F
我覺得挺有梗的啊
02/08 18:13, 288F

02/11 20:09, , 289F
紅的喜氣
02/11 20:09, 289F
文章代碼(AID): #1Mdxo9mY (WOW)