Re: [情報] 劇透: 5.1故事劇情(大雷)
NGA這邊有人有列出語音的文字檔
(應該是從sol那邊轉過來的,但沒寫出處)
轉自:http://nga.178.com/read.php?tid=5620229
我把文章稍微整理並翻譯成台灣玩家看得懂的版本
Garrosh: With divine bell, I will BURN AWAY any remnants of weakness within
us. Fear, despair, hatred, doubt. The lesser races are BURIED beneath their
weight, but WE will control that power. Together, we will DESTROY the
alliance and claim what is rightfully ours! Let our song of victory BEGIN!
卡爾洛斯: 有了神聖之鐘,我將會把我們身上殘餘的弱點給燒除。
恐懼、絕望、仇恨、懷疑。(按: 他沒有打算消除暴力跟憤怒)
弱小的種族們把這些東西埋藏起來,但我們會掌控這股力量。
最終,我們會摧毀聯盟,並宣告把那些理所當然是我們的東西給拿回來!
奏響我們的勝利之歌吧!
Garrosh: At least the Human prince is dead... King Wrynn now knows the price
of his continued defiance. Hahaha.
卡爾洛斯: 最起碼那個人類王子已經死了...瓦里安國王會知道他不斷蔑視部落的代價。
哈哈哈。
Garrosh: Vol'jin? What are YOU doing here? Shouldn't you be on your island,
kissing frogs? Your lack of vision is why your people are still primitives.
And your lack of loyalty is why I didn't summon the Darkspear for this
campaign.
卡爾洛斯: 沃金? 你在這幹嘛? 你不是應該在你的島上親你的青蛙嗎?
你的子民到現在還被視為原始人的原因,就是因為你毫無遠見。
而你毫無忠誠的態度就是我為什麼沒有招喚暗矛部族參與這場戰役。
***
Aethas: You have it all wrong, Jaina. I did noth-
埃薩: 你搞錯了,珍娜。我沒有─
Aethas: This is our city too, Proudmoore.
埃薩: 這也是我們的城市,普勞德摩爾。
***
Anduin: Stop, Garrosh! You do not know what that bell is capable off!
安杜因: 住手,卡爾洛斯! 你不曉得那個鐘的力量!
Anduin: That's where you are WRONG, Garrosh!
安杜因: 這就是你大錯特錯的地方,卡爾洛斯!
Anduin: "I will NOT let you do this, Garrosh! Hero! Throw me the mallet!"
安杜因: *感覺受了重傷快掛掉的語氣* 我不會讓你這麼做的,卡爾洛斯!
把那個錘子丟給我!
Anduin: My father isn't asking you to PLEDGE the Kirin Tor to the Alliance...
安杜因: 我的父親並沒有要求妳宣告祈倫托回歸聯盟...
Anduin: Father! You can't do this. All the hatred and anger our war brings
here... It poisons this place!
安杜因: 父親! 你不能這樣做。所有我們的戰爭帶來這裡的仇恨跟憤怒...
它們正在汙染這個地方!
Anduin: Father! You CAN'T let them turn the Crane Temple into a warzone! That
place is still recovering from a Sha infestation!
安杜因: 父親! 你不能讓紅鶴寺變成戰場! 這個地方還沒有從煞的侵襲中恢復!
Red Crane: A sword is the weapon of a warrior... But patience is the weapon
of kings! This day brings victory, but more difficult trials lie ahead. A
test. A trial of patience. Will the wolf behave as a warrior? Or as a king?
紅鶴: 這把劍是戰士的武器...但耐心是王的武器!
勝利總有一天會到來,但在那之前有更多困難的試煉在等著。
一個測試。一個耐心的試煉。究竟狼會表現的像一個戰士? 還是一個王?
***
Garrosh: Your Alliance must be at an end, if you're sending your CHILDREN
against me!
卡爾洛斯: 如果你將你的孩子對抗我,你聯盟的末日將至!
Garrosh: Your interference has cost me a great warrior, young prince. You'll
pay with YOUR LIFE! Die! Whelp!
卡爾洛斯: 你的介入讓我付出了一個寶貴戰士的生命,年輕的王子。
你將要以死償還! 死吧! 小子!
Garrosh: I will let you live, so that you can tell your king of the price of
his continued defiance... Ahahahaha.
卡爾洛斯: 我會讓你活著,這樣你就可以告訴你們那個國王,
讓他知道不斷蔑視部落的代價...啊哈哈哈哈。
Garrosh: Ichi... You attack our own!? Fight the Sha, Master it, USE IT!
卡爾洛斯: Ichi...你竟然敢攻擊自己人!? 與煞對抗,掌握它,並使用它!
Garrosh: Our suffering is at an end! When this war ends, our people will see
prosperity at last!
卡爾洛斯: 我們的痛苦將要結束!當這場戰爭結束之時,我們的人民將會看到繁榮的未來!
Garrosh: Control your hatred, Ichi! There is killing and then there is
murder. Direct your rage to our enemies!
卡爾洛斯: 控制你的仇恨,Ichi! 先是殺戮再來是謀殺。將你的憤怒導向敵人!
***
Lor'themar: Halanabananabalalaabnaelfelfelfeflefelf, will someone tell me
what's going on in Dalaran?
洛索瑪: (精靈語),誰可以告訴我達拉然究竟發生了什麼事情?
Lor'themar: Hm... She's gone too far... I'm certain the Alliance can move
their war-mages to this city at will... T-That... Human... WITCH!
洛索瑪: 恩...她太過分了...我很確定聯盟可以將他們的戰鬥法師調派至這個都市...
那個...該死的...人類...女巫!
Lor'themar: Halduron! Summon the rangers! Rommath! Assemble the Blood Mage
Guard! And add the Sunreavers' strength to your own!
洛索瑪: 赫杜倫! 招集遊俠們! 洛摩斯! 集合所有血法師守衛!
並且將奪日者編入你的指揮之下!
Lor'themar: We sin'dorei will take our future into our OWN hands!
洛索瑪: 我們辛多雷的未來,將要掌握在我們自己的手中!
Lor'themar: It might come to that... Bring me my blades. The next, move, is,
mine....
洛索瑪: 或許真的會走到那一步...把我的劍拿來。下一步...由我決定...
Lor'themar: Champion, may I have a word with you in private? You are a Hero
of the Horde. Your deeds in Northrend and during the Cataclysm were the stuff
of legend! For this reason, I trust in your discretion... I am a ranger, not
a politician. But like it or not, the mantle of leadership has fallen on my
shoulders. My people who have suffered so many challenges and so many
betrayals, look to ME to secure their future.
洛索瑪: 勇士,我可以借一步說話嗎? 你是部落的英雄。
你在北烈境跟浩劫與重生的經歷可以稱的上是傳奇!
因此,我相信你的謹言慎行...我是個遊俠,不是政治家。
但不論我喜不喜歡,領導我們種族的責任就在我的肩上。
我們人民在無數的挑戰跟背叛中深受折磨,他們期待我能守護他們的未來。
後記: 個人認為在戰爭之潮中,雖然珍娜當上祈倫托的首領
但是部落的勢力仍然在達拉然內,
由於卡爾洛斯不知道指派誰去達納蘇斯用那個鐘,並且透過傳送門脫逃至達拉然
先不論到底是不是埃薩或者其他奪日者所做,
但這給珍娜一個很好的理由除去奪日者在達拉然的勢力,
讓珍娜為了向卡爾洛斯復仇而硬是把祈倫托回歸聯盟。
至於洛索瑪,他應該是認為不論過去的凱爾薩斯,到現在的卡爾洛斯或珍娜,
他們的所作所為都讓血精靈成為了犧牲者,
為了不讓自己的子民任人宰割做為棋子,因此他認為自己要來掌控血精靈的命運
他跟其他大部分的部落種族首領一樣(除了獸人跟哥布林),
每個人都是為了自己的子民著想,
因此這是否會是聯合起來反對卡爾洛斯的伏筆呢?
還是血精靈的立場會有所改變,甚至脫離部落?
這就有待未來的故事發展了。
最後,這是我突然想起的一點,
就是我們到現在還是不知道是誰指派奪日者去偷聚源虹膜並做成炸彈,
我們也不知道是誰幫去達納蘇斯使用鐘的人開傳送門撤退。
埃薩是一個可能,但他說他甚麼都沒做,
洛索瑪的語氣看起來應該也不是主使者,除非他超級腹黑;
剩下跟法師扯的上關係的,有可能就是洛摩斯,
當然,還有一個人,那個人也很喜歡用法力炸彈,
而且既然他都已經復活過一次,難保不會在一次?!
(以上都是我的猜測,真實情形請等遊戲的進一步消息)
--
五穀雜糧的另外一種型態,一江春水向東流~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.229.192.97
推
10/14 00:17, , 1F
10/14 00:17, 1F
推
10/14 00:20, , 2F
10/14 00:20, 2F
※ 編輯: ONISUKA 來自: 36.229.192.97 (10/14 00:20)
→
10/14 00:20, , 3F
10/14 00:20, 3F
推
10/14 00:20, , 4F
10/14 00:20, 4F
推
10/14 00:23, , 5F
10/14 00:23, 5F
推
10/14 00:23, , 6F
10/14 00:23, 6F
→
10/14 00:24, , 7F
10/14 00:24, 7F
推
10/14 00:27, , 8F
10/14 00:27, 8F
→
10/14 00:28, , 9F
10/14 00:28, 9F
→
10/14 00:28, , 10F
10/14 00:28, 10F
→
10/14 00:29, , 11F
10/14 00:29, 11F
推
10/14 00:31, , 12F
10/14 00:31, 12F
→
10/14 00:31, , 13F
10/14 00:31, 13F
推
10/14 00:34, , 14F
10/14 00:34, 14F
推
10/14 00:36, , 15F
10/14 00:36, 15F
→
10/14 00:36, , 16F
10/14 00:36, 16F
推
10/14 00:37, , 17F
10/14 00:37, 17F
推
10/14 00:38, , 18F
10/14 00:38, 18F
推
10/14 00:39, , 19F
10/14 00:39, 19F
推
10/14 00:43, , 20F
10/14 00:43, 20F
→
10/14 00:44, , 21F
10/14 00:44, 21F
推
10/14 00:45, , 22F
10/14 00:45, 22F
推
10/14 00:45, , 23F
10/14 00:45, 23F
→
10/14 00:46, , 24F
10/14 00:46, 24F
推
10/14 00:53, , 25F
10/14 00:53, 25F
推
10/14 01:03, , 26F
10/14 01:03, 26F
推
10/14 01:06, , 27F
10/14 01:06, 27F
推
10/14 01:06, , 28F
10/14 01:06, 28F
→
10/14 01:07, , 29F
10/14 01:07, 29F
推
10/14 01:30, , 30F
10/14 01:30, 30F
推
10/14 01:36, , 31F
10/14 01:36, 31F
→
10/14 01:37, , 32F
10/14 01:37, 32F
→
10/14 01:46, , 33F
10/14 01:46, 33F
→
10/14 01:47, , 34F
10/14 01:47, 34F
推
10/14 01:47, , 35F
10/14 01:47, 35F
→
10/14 01:49, , 36F
10/14 01:49, 36F
→
10/14 01:49, , 37F
10/14 01:49, 37F
推
10/14 01:49, , 38F
10/14 01:49, 38F
→
10/14 01:50, , 39F
10/14 01:50, 39F
→
10/14 01:51, , 40F
10/14 01:51, 40F
→
10/14 01:51, , 41F
10/14 01:51, 41F
推
10/14 02:06, , 42F
10/14 02:06, 42F
推
10/14 02:14, , 43F
10/14 02:14, 43F
推
10/14 02:27, , 44F
10/14 02:27, 44F
推
10/14 02:42, , 45F
10/14 02:42, 45F
→
10/14 02:53, , 46F
10/14 02:53, 46F
→
10/14 03:14, , 47F
10/14 03:14, 47F
推
10/14 06:14, , 48F
10/14 06:14, 48F
推
10/14 08:13, , 49F
10/14 08:13, 49F
推
10/14 08:20, , 50F
10/14 08:20, 50F
→
10/14 10:04, , 51F
10/14 10:04, 51F
推
10/14 12:17, , 52F
10/14 12:17, 52F
推
10/14 14:09, , 53F
10/14 14:09, 53F
推
10/14 17:57, , 54F
10/14 17:57, 54F
推
10/14 19:17, , 55F
10/14 19:17, 55F
推
10/14 20:56, , 56F
10/14 20:56, 56F
推
10/26 21:11, , 57F
10/26 21:11, 57F
討論串 (同標題文章)