Re: [心得] 灰座狼第一版再現?
※ 引述《Flamekaede (シャーマニズム)》之銘言:
: 恕刪
: 其實我比較在意的是每次改版時,那些翻譯都是臨時聘僱的嗎?
: 像我昨晚上去觀察奧格馬水果小販-珊迪的時候
: 她仍然繼續販賣"胖嘟嘟的豬"
: 被死亡騎士撫養長大的人,依舊存在
: 我不認為智x迪沒看到這些錯誤,因為連官網論壇都有人貼
: 可是何時會修改?天知道
: 當初tbc時,我們可憐薩滿的復活技能:Ancestral Spirit,被翻譯成先祖之狼
: 我從剛開就有問過GM,也有在智x迪的魔獸官網貼過
: 回覆都是:謝謝您的回報,我們將會盡快做出處理,智x迪祝您遊戲愉快
: 後來當然有改善,就在改版為巫妖王之怒後............
: 我有疑問的是,版友們熱心提出的錯誤翻譯,官方啥時會改進?
說到翻譯
台版的翻譯也是一值再修改的
有些會告訴你 但有些是不會告訴你的
像Cata的五人副本翻譯"現在就是鱷魚末日" 也是有修改成"殺戮典禮開始"
(不過為什麼我拿到之後又變成"現在就是鱷魚末日" 不解)
還有就是wlk的烏喵王成就獎勵"弒王"->"誅王勇者"
這就是另外一段的筆戰故事了(遠目)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.22.36
推
09/26 22:41, , 1F
09/26 22:41, 1F
※ 編輯: hotaru3456 來自: 219.84.22.36 (09/26 22:42)
討論串 (同標題文章)