Re: [心得]CombustionHelper燃火助手使用教學

看板WOW作者 (elmush)時間12年前 (2011/12/16 13:52), 編輯推噓15(15017)
留言32則, 14人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
謝謝A大詳細的回答,也謝謝S大幫忙處理語法的部份XD 我已經修改完囉,請到這邊下載 http://dl.dropbox.com/u/1221952/CombustionHelper.zip 如果要設定使用繁體中文,應該從下面那邊選擇 ESC > 介面 > 插件 > CombustionHelper > Languages (語言) 我自己沒安裝,所以不確定是不是要手動選擇語言 不過A大昨天有成功顯示繁中設定介面就是 如果設定介面還是有??????請跟我說一下

12/15 18:28,
話說有沒有翻譯ui的教學文
12/15 18:28
尋找語言檔 下載完 UI 之後,請到 Interface > Addons > UI 資料夾 尋找 .lua 檔,可能直接放在資料夾底下 也可能放在 /locales /languages /translations ……等子資料夾底下,如果放在子資料夾,資料夾名稱大概就這些 檔名&修正檔名 lua 檔的檔名就看他怎麼取名了,關鍵字是: en.luaenglish.lua、localization.en.lua 如果想拿簡中來修改成繁中翻譯,就找 (zh)cn.lua 直接複製檔案,將 cnen 改成 (zh)tw (zh) >>> 不一定有,有可能是 zhCN 或 cn,繁中就直接把 cn、en 改 tw 就對了 翻譯方式 用筆記本開啟 lua 檔,或者使用其他更好用的類似軟體都可以 a. ctrl+F 尋找 EN 或 CN (語言代碼),改成 TW 例如 CombuLocEN > CombuLocTW,這是 code 要修改的部份,還不是翻譯 b. 尋找要改為翻譯的地方。基本上 UI 不會只有提供一種語言, 如果你不知道從何找起,最好的方式就是同時開啟英文&另一個語言版本, 兩相對照,看哪邊的英文被改成其他語言,那就對了。 英文:CombuLocEN = {["lockon"] = "|cff00ffffCombustionHelper locked|r", 德文:CombuLocDE = {["lockon"] = "|cff00ffffCombustionHelper gesperrt|r", 紅色 >> a 說的語言代碼更換 黃色 >> code 不要管(看起來英文版跟德文版一樣就不要動) 紫色藍色 >> 確認這邊是要改成翻譯的地方 從這個例子中可知道,要改成繁中翻譯的,就是最後面的部份 所以整個檔案都照這樣處理就好囉 c. 記得千萬要看 UI 作者在 lua 檔中寫的小提示,比方說 -- translation notice : don't change the keys of tables or it won't work anymore (the text within the [ ]), the color coding part mustn't be changed either (|cff00ffff and |r). 所以從這邊知道那串奇怪的東西跟 |r 都是色碼(奇怪的東西都不要動)。 又比方說 -- table for option mouseover info, no problem changing text lenght here too, tooltip size change according to lenght 所以從這邊知道下面那區翻譯想怎樣落落長都可以的! 大概先寫到這邊,我先去吃午餐了Orz 有需要改的部份請跟我說謝謝 -- 最近很閒所以可以幫忙翻譯 UI,不過像是這種職業特定的我會需要幫忙 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.9.59

12/16 14:10, , 1F
辛苦了,感謝!
12/16 14:10, 1F

12/16 14:13, , 2F
感謝推!
12/16 14:13, 2F

12/16 14:33, , 3F
謝謝你><
12/16 14:33, 3F

12/16 14:37, , 4F
用力感謝
12/16 14:37, 4F

12/16 14:40, , 5F
我放進了UI資料夾後,在遊戲中依然沒有更改,也無選項可動
12/16 14:40, 5F

12/16 14:42, , 6F
語言的部分只有預設、英文、法文、德文,請問有其他方式可
12/16 14:42, 6F

12/16 14:42, , 7F
以設定嗎?
12/16 14:42, 7F

12/16 14:49, , 8F
辛苦了 回家我在試試
12/16 14:49, 8F

12/16 14:51, , 9F
.toc檔要加入TW檔案 然後忘了改檔案編碼了 要用UTF8
12/16 14:51, 9F

12/16 14:53, , 10F
http://db.tt/yKlpKKHE 我把2.8.2加上你的翻譯打包修正了
12/16 14:53, 10F

12/16 15:08, , 11F
感恩樓上XDD
12/16 15:08, 11F

12/16 15:09, , 12F
身為法師一定要推的阿
12/16 15:09, 12F

12/16 15:15, , 13F
用了打包版還是有sssvvv板友的問題耶@@
12/16 15:15, 13F

12/16 15:19, , 14F
收法師區~~
12/16 15:19, 14F

12/16 15:31, , 15F
我改好了 主程式也要加上區域判斷 一樣的link 就可以了
12/16 15:31, 15F

12/16 15:33, , 16F
主程式是哪個檔?
12/16 15:33, 16F

12/16 15:36, , 17F
s大的ok了 等下去陪木樁看看運行有沒有問題 感謝兩位
12/16 15:36, 17F

12/16 15:37, , 18F
CombustionHelper.lua 主程式 我剛測試還是有部分亂碼
12/16 15:37, 18F

12/16 15:37, , 19F
那麻煩跟我說哪邊有亂碼Orz 明明算字數應該是可以了說
12/16 15:37, 19F

12/16 16:04, , 20F
亂碼也搞定了 因為有一些他還是用英文版的字型
12/16 16:04, 20F

12/16 16:05, , 21F
請幫忙測試一下吧 話說我之前也想翻譯這 不過字太多了-.-.
12/16 16:05, 21F

12/16 16:05, , 22F
所以要感謝一下原PO Q.Q
12/16 16:05, 22F
http://dl.dropbox.com/u/1221952/CombustionHelper.zip 問完 S 大了XDD 這個是改完字型和設定好語言的檔案XD 請幫忙使用測試一下還有沒有什麼奇怪的地方,感恩! 麻煩幫忙確認一下這些選項、提示訊息,跟實際設定之後出現的效果,是否會對不上! 如果有對應不上的地方,請跟我說一下,我才能修正~ 主要是我不確定改變顏色的位置(比方說是背景、框線還是其他地方)還有變色時機 ※ 編輯: elmush 來自: 114.32.9.59 (12/16 16:32) ※ 編輯: elmush 來自: 114.32.9.59 (12/16 19:17)

12/16 22:39, , 23F
我發現一個問題 就是你分享的UI在計算燃火傷害那邊怪怪的
12/16 22:39, 23F

12/16 22:40, , 24F
他變動的特別慢 而且經常會保持在0 但是活體一直都常駐的
12/16 22:40, 24F

12/16 22:41, , 25F
在怎樣都會有活體傷害 還有原本是total的地方卻翻成點燃
12/16 22:41, 25F

12/16 22:42, , 26F
在仔細看一下發現他根本都是顯示點燃傷害 好像不小心改錯
12/16 22:42, 26F

12/16 23:16, , 27F
我發現我之前用的是2.7.14版的 2.8.2版的好像有問題...
12/16 23:16, 27F

12/16 23:25, , 28F
2.8.2版的貌似把燃火傷害弄成點燃了
12/16 23:25, 28F

12/17 00:24, , 29F
感謝你的付出,記得把localization寄給原作者~
12/17 00:24, 29F

12/17 12:49, , 30F
剛起床,我開電腦看一下
12/17 12:49, 30F
["ignite"] = "|cffffffffIgnite|r", >> 點燃 ["flamestrike"] = "Flamestrike", >> 烈焰風暴 ["blastwave"] = "Blastwave FS", >> 強化烈焰風暴 ["frostfire"] = "FrostFire Bolt", >> 霜火箭 ["pyroblast"] = "Pyroblast", >> 炎暴術 ["lb"] = "Living Bomb", >> 活體爆彈 沒有 total 喔… ※ 編輯: elmush 來自: 111.249.132.175 (12/17 13:02)

12/25 17:56, , 31F
或許是作者認為點燃乃是燃火主要傷害來源,所以只監控點燃
12/25 17:56, 31F

01/11 12:57, , 32F
感謝~有下有推
01/11 12:57, 32F
文章代碼(AID): #1Ewjom8c (WOW)
文章代碼(AID): #1Ewjom8c (WOW)