[碎唸] 射手座是不是天生就跟處女座無法相處啊
文小長+瑣碎XD
我身邊極少有處女座的人
除了我弟...但我一直當他是小鬼(其實他已經長大了XD)所以沒認真想過合不合問題
直到最近...認識一個處女男,認識一年了吧
我跟他應該說是網友吧,寫日記認識的
以上是簡單交代
下列是跟他相處的實況
1.講話不修飾
相處問題是自從認識一兩個月後,我常常覺得他講話很直很衝
一開始想可能有的男生把人家當哥兒們就會說話不修飾,到後來有次受不了
(記得好像是我給他看某人照片說 突然發現XX好像某某耶XD)
結果他回 哪裡像啊 一點都不像
我就很平直的跟他說 覺得他有時講話很直很衝 云云
他說 會嗎 不然要怎說
我說如果是我我會說 "我覺得還好耶哈哈"
他才說 喔 也對
之後依然故我 但是為了避免跟他講話再吐血,我這時已經開始漸漸跟他交集不那麼頻繁
我覺得畢竟我們也不是真的那麼熟,只是網友,只是網友欸!
2.講話沒共鳴
他是大學生,沒有工作經驗
我年紀比他小但已經半工半讀好幾年
有時工作上有什麼不愉快或者是覺得自己人際關係處理得還是不夠圓融
剛好當晚聊天就會提到一下,也沒想要他給我什麼建議,
但他總是有辦法說出令人石化的話
ex:做工作就好了啊,到處跟人家交際很有意義嗎
(........)
我開始想1.他是學生2.家境優渥(沒工作卻能花十幾萬跑到歐洲去玩)
3.不知人間疾苦
但鑑於他說話就是這種調調,我也不想多說什麼了...
其他話題例如功課:我這學期突然覺得再也讀不下任何一本書了(你有在讀書嗎)
我運動的時候balabalabala...(你還有在運動喔)
諸如此類
我是不知道一個網友是怎麼能夠天眼通看到我沒讀書沒運動整天閒在家啊
還是他覺得只要跟他讀的不同就都不算讀書,沒跟他報告就不算有運動?
總之跟他每聊必被打槍 到後來已經不太想跟他講話
最後讓我想上來PO文的引爆點是"一心多用"
什麼是一心多用呢?
就是我跟他到最後已經淪為只能討論電影話題的關係
我們兩人都蠻愛看電影啦 會交流一些心得
週末他推薦我看"口白人生"
我看完問他劇情問題 他回完問說:那麼快看完喔
我說:我還倒帶好幾次耶XDD
又補充:我最近好像常看電影都分心要一直倒帶
他看了這句 又回出他很擅長的石化咒:因為你太閒了
(嗯,可以感覺得出他真的很憧憬我的生活那麼"閒")
上次他回我"你有在讀書嗎"那件事的時候,我已經不太高興了,但那時我只有回覆:
那我修改我的話 應該是:"我再也不想考任何試了"
這次他又講我很閒 我決定不要再單方面接受他的批評指教
我就說:呃 你要說這樣也行 但一般不是一心多用才會分心嗎
他的回應更妙了:是有那麼忙喔
我故意有點言不及義:在家的話是私事比較多(我最近正在煩惱怎樣讀書跟工作之間空出
時間加強英語跟以後學習第二外語,另外我這個暑假在嘗試寫小說跟一些文章,
需要一直找靈感,然後偶爾回應友人的水球,再加上看電影XD)
(突然想到關於寫小說的事他也發表過他的"高見",好像我寫的東西一定沒人要之類)
他又回:屁咧,你會有什麼事
我還真是第一次遇到不太熟的人給我回"屁咧",就算是熟的回話回"屁咧",也多半
是對著我們在討論的其他是而不是對我
我當下真的覺得這人是沒人教過他什麼叫禮貌嗎..
加上之前跟他講所有煩惱都只會被潑冷水的狀況,我就回他:
反正都是跟你講了也不能幫忙的話
他的回應妙了:喔對啦,反正我本來也沒想要幫你
我:那不就對了 愛問(我本來愛問這句是打"少多管閒事")
過了一分鐘左右 他又自己傳:xxx電影很好看 你趕快去看
我就沒理他了
這一次我真的是蠻不高興了,什麼跟什麼啊,先沒禮貌的人還先爆氣說什麼"我也沒想要
幫你",當時腦中無限迴音:這是大頭症嗎這是大頭症嗎這是大頭症嗎這是大頭症嗎...
也許有人會問:既然講話那麼不投機幹麻還硬要聊
對!我也是在想這個XD,
經過周末的事他隔天自己跑來敲我態度就很客氣小心,氣氛尷尬又見外
但是我想只要過沒多久之後他一定又會故態復萌吧
所以我想來問看看是不是處女座跟射手真的不能做朋友
有時還會很壞心的想他以後進了職場最好不要碰到人際問題..
(他的專業是出了名的職場黑暗)
= =
以上,謝謝大家耐心看完
如果有什麼說錯的 拜託鞭小力一點....(叩拜)
基於隱私問題,修改文章中有關個人資訊的部份
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.111.18.132
推
09/06 12:14, , 1F
09/06 12:14, 1F
→
09/06 12:15, , 2F
09/06 12:15, 2F
→
09/06 12:19, , 3F
09/06 12:19, 3F
→
09/06 12:38, , 4F
09/06 12:38, 4F
→
09/06 12:40, , 5F
09/06 12:40, 5F
推
09/06 12:48, , 6F
09/06 12:48, 6F
→
09/06 12:53, , 7F
09/06 12:53, 7F
→
09/06 12:53, , 8F
09/06 12:53, 8F
推
09/06 12:57, , 9F
09/06 12:57, 9F
→
09/06 12:58, , 10F
09/06 12:58, 10F
→
09/06 13:00, , 11F
09/06 13:00, 11F
→
09/06 13:00, , 12F
09/06 13:00, 12F
推
09/06 13:00, , 13F
09/06 13:00, 13F
推
09/06 13:01, , 14F
09/06 13:01, 14F
→
09/06 13:01, , 15F
09/06 13:01, 15F
→
09/06 13:03, , 16F
09/06 13:03, 16F
→
09/06 13:04, , 17F
09/06 13:04, 17F
→
09/06 13:04, , 18F
09/06 13:04, 18F
→
09/06 13:05, , 19F
09/06 13:05, 19F
推
09/06 13:06, , 20F
09/06 13:06, 20F
→
09/06 13:06, , 21F
09/06 13:06, 21F
→
09/06 13:07, , 22F
09/06 13:07, 22F
→
09/06 13:11, , 23F
09/06 13:11, 23F
推
09/06 13:23, , 24F
09/06 13:23, 24F
→
09/06 13:24, , 25F
09/06 13:24, 25F
推
09/06 13:29, , 26F
09/06 13:29, 26F
推
09/06 13:30, , 27F
09/06 13:30, 27F
→
09/06 13:43, , 28F
09/06 13:43, 28F
→
09/06 13:43, , 29F
09/06 13:43, 29F
→
09/06 13:48, , 30F
09/06 13:48, 30F
→
09/06 13:50, , 31F
09/06 13:50, 31F
→
09/06 13:51, , 32F
09/06 13:51, 32F
→
09/06 13:51, , 33F
09/06 13:51, 33F
推
09/06 13:56, , 34F
09/06 13:56, 34F
→
09/06 13:58, , 35F
09/06 13:58, 35F
→
09/06 13:59, , 36F
09/06 13:59, 36F
→
09/06 14:00, , 37F
09/06 14:00, 37F
→
09/06 14:00, , 38F
09/06 14:00, 38F
推
09/06 14:04, , 39F
09/06 14:04, 39F
推
09/06 15:08, , 40F
09/06 15:08, 40F
→
09/06 15:09, , 41F
09/06 15:09, 41F
推
09/06 15:36, , 42F
09/06 15:36, 42F
→
09/06 16:02, , 43F
09/06 16:02, 43F
→
09/06 16:04, , 44F
09/06 16:04, 44F
→
09/06 16:04, , 45F
09/06 16:04, 45F
→
09/06 16:05, , 46F
09/06 16:05, 46F
→
09/06 16:05, , 47F
09/06 16:05, 47F
→
09/06 16:06, , 48F
09/06 16:06, 48F
→
09/06 16:07, , 49F
09/06 16:07, 49F
看到這行突然想到我弟,確實是這樣沒錯XDDD
→
09/06 16:08, , 50F
09/06 16:08, 50F
→
09/06 16:09, , 51F
09/06 16:09, 51F
→
09/06 16:10, , 52F
09/06 16:10, 52F
→
09/06 16:11, , 53F
09/06 16:11, 53F
※ 編輯: crystalred 來自: 140.111.18.132 (09/06 16:41)
推
09/06 16:52, , 54F
09/06 16:52, 54F
推
09/06 17:19, , 55F
09/06 17:19, 55F
推
09/06 18:35, , 56F
09/06 18:35, 56F
推
09/06 18:51, , 57F
09/06 18:51, 57F
→
09/06 19:04, , 58F
09/06 19:04, 58F
推
09/06 19:28, , 59F
09/06 19:28, 59F
→
09/06 19:29, , 60F
09/06 19:29, 60F
→
09/06 19:30, , 61F
09/06 19:30, 61F
→
09/06 19:31, , 62F
09/06 19:31, 62F
→
09/06 19:31, , 63F
09/06 19:31, 63F
→
09/06 19:45, , 64F
09/06 19:45, 64F
→
09/06 19:46, , 65F
09/06 19:46, 65F
→
09/06 19:46, , 66F
09/06 19:46, 66F
→
09/06 19:47, , 67F
09/06 19:47, 67F
推
09/06 21:58, , 68F
09/06 21:58, 68F
推
09/06 22:35, , 69F
09/06 22:35, 69F
→
09/06 22:35, , 70F
09/06 22:35, 70F
→
09/06 23:32, , 71F
09/06 23:32, 71F
推
09/07 03:23, , 72F
09/07 03:23, 72F
→
09/07 03:23, , 73F
09/07 03:23, 73F
→
09/07 03:24, , 74F
09/07 03:24, 74F
推
09/07 06:47, , 75F
09/07 06:47, 75F
→
09/07 06:48, , 76F
09/07 06:48, 76F
→
09/07 08:51, , 77F
09/07 08:51, 77F
→
09/07 08:52, , 78F
09/07 08:52, 78F
→
09/07 08:56, , 79F
09/07 08:56, 79F
→
09/07 08:56, , 80F
09/07 08:56, 80F
→
09/07 08:59, , 81F
09/07 08:59, 81F
推
09/07 15:49, , 82F
09/07 15:49, 82F
推
09/07 16:44, , 83F
09/07 16:44, 83F
推
09/07 18:24, , 84F
09/07 18:24, 84F
→
09/07 18:25, , 85F
09/07 18:25, 85F
→
09/07 19:59, , 86F
09/07 19:59, 86F
→
09/07 21:44, , 87F
09/07 21:44, 87F
推
09/08 00:42, , 88F
09/08 00:42, 88F
→
09/08 11:00, , 89F
09/08 11:00, 89F
→
09/08 11:00, , 90F
09/08 11:00, 90F
※ 編輯: crystalred 來自: 140.111.18.132 (09/08 11:41)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):