Fw: [外絮] A look at Jeremy Lin
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1FCuyMis ]
作者: guare (瓜籽) 看板: NBA
標題: [外絮] A look at Jeremy Lin
時間: Thu Feb 9 17:17:06 2012
我不曉得這該算外絮還是專欄,原文在這邊:
http://ppt.cc/EEy;
NBA Playbook 是蠻好的網站,向來都有高水準的分析。
在眾多Linsanity狂熱文中,作者提出的算是相當客觀的觀察。不能說是澆冷水,但沒有隨
著潮流一味地吹捧,還蠻值得仔細思考。
作者只分析前兩戰(因為發表日期關係),懶得全文翻譯,只節錄重點。
1.
The first thing that stood out about Lin’s two games actually
didn’t have anything to do with him. The most noticeable thing
was that the two defenses (Utah and New Jersey) he carved up were
bad (Utah 21st in defensive efficiency) and atrocious (NJ dead
last in same category), respectively.
簡單地說就是籃網和爵士的防守太爛了,給林許多機會。原文網站中有剪接影片佐證。
2.
Bad defense or not, though, Lin was still able to do a great job
of getting to the rim. However, one noticeable thing was that he
failed to utilize his left (weak) hand effectively during his
forrays to the hoop. Looking back at old scouting reports, it
seems as though this has been a consistent issue for Lin.
第二段開始談到林真正的問題,就是弱邊(左邊)不夠好。這點其實有部份網友提過。
3.
Despite some of these shortcomings, Lin definitely has some real
positives to his game. The first is his ability to change speeds.
For a guard without top end burst, being able to shift gears with
the dribble (while changing body position or “status”) is an
absolute must.
缺點講完開始講強項,第一個提到的是林變換切入速度的能力。原文有影片佐證。
4.
The final thing, as Coach Thorpe also pointed out in his
TrueHoopTV segment, is that Lin takes tremendous, attacking angles
when coming off a ball screen. Pick and roll play is perhaps the
trickiest thing for a player to get a feel for doing. A vast
majority of young players really struggle with it so the fact that
Lin has this nuance down bodes well for his future.
這點是作者認為影響林未來發展最重要的關鍵,簡單來說就是在擋拆之後林的進攻角度非
常大。然而說老實話,我只能理解到林很擅於執行擋拆戰術,但不是很能體會什麼叫做
「進攻角度很大(tremendous attacking angles)」,或許有能人能解釋一下。
While the evaluation of Lin will be an on-going for the next few
weeks, these two games have given us some answers. He has
certainly given a struggling Knicks team a spark, but there are
enough concerns with his game to wonder if he can continue to do
so going forward, especially against better teams. However,
another big game or two this week could provide more clues that
only deepen the mystery.
文章最後作者強調只看兩場樣本數還太小,特別是碰到的對手防守強度不足。真正的實力
要多打幾場才能顯現出來。不過對於正在掙扎中的尼克來說,當然還是有很大幫助。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.185.72
推
02/09 17:17, , 1F
02/09 17:17, 1F
推
02/09 17:18, , 2F
02/09 17:18, 2F
→
02/09 17:18, , 3F
02/09 17:18, 3F
推
02/09 17:18, , 4F
02/09 17:18, 4F
推
02/09 17:19, , 5F
02/09 17:19, 5F
推
02/09 17:19, , 6F
02/09 17:19, 6F
推
02/09 17:19, , 7F
02/09 17:19, 7F
推
02/09 17:20, , 8F
02/09 17:20, 8F
推
02/09 17:20, , 9F
02/09 17:20, 9F
推
02/09 17:20, , 10F
02/09 17:20, 10F
推
02/09 17:20, , 11F
02/09 17:20, 11F
→
02/09 17:21, , 12F
02/09 17:21, 12F
推
02/09 17:21, , 13F
02/09 17:21, 13F
推
02/09 17:21, , 14F
02/09 17:21, 14F
推
02/09 17:21, , 15F
02/09 17:21, 15F
→
02/09 17:22, , 16F
02/09 17:22, 16F
推
02/09 17:22, , 17F
02/09 17:22, 17F
→
02/09 17:22, , 18F
02/09 17:22, 18F
→
02/09 17:23, , 19F
02/09 17:23, 19F
推
02/09 17:23, , 20F
02/09 17:23, 20F
推
02/09 17:23, , 21F
02/09 17:23, 21F
推
02/09 17:23, , 22F
02/09 17:23, 22F
推
02/09 17:24, , 23F
02/09 17:24, 23F
→
02/09 17:24, , 24F
02/09 17:24, 24F
→
02/09 17:25, , 25F
02/09 17:25, 25F
→
02/09 17:25, , 26F
02/09 17:25, 26F
推
02/09 17:26, , 27F
02/09 17:26, 27F
→
02/09 17:26, , 28F
02/09 17:26, 28F
→
02/09 17:26, , 29F
02/09 17:26, 29F
推
02/09 17:26, , 30F
02/09 17:26, 30F
推
02/09 17:26, , 31F
02/09 17:26, 31F
推
02/09 17:27, , 32F
02/09 17:27, 32F
推
02/09 17:27, , 33F
02/09 17:27, 33F
推
02/09 17:27, , 34F
02/09 17:27, 34F
噓
02/09 17:27, , 35F
02/09 17:27, 35F
推
02/09 17:27, , 36F
02/09 17:27, 36F
→
02/09 17:28, , 37F
02/09 17:28, 37F
→
02/09 17:28, , 38F
02/09 17:28, 38F
→
02/09 17:28, , 39F
02/09 17:28, 39F
還有 44 則推文
→
02/09 17:45, , 84F
02/09 17:45, 84F
推
02/09 17:46, , 85F
02/09 17:46, 85F
推
02/09 17:47, , 86F
02/09 17:47, 86F
推
02/09 17:47, , 87F
02/09 17:47, 87F
推
02/09 17:47, , 88F
02/09 17:47, 88F
→
02/09 17:47, , 89F
02/09 17:47, 89F
→
02/09 17:49, , 90F
02/09 17:49, 90F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: monmo (220.128.141.48), 時間: 02/09/2012 17:49:55
→
02/09 17:56, , 91F
02/09 17:56, 91F
噓
02/09 18:00, , 92F
02/09 18:00, 92F
噓
02/09 18:06, , 93F
02/09 18:06, 93F
噓
02/09 18:15, , 94F
02/09 18:15, 94F
噓
02/09 19:03, , 95F
02/09 19:03, 95F
噓
02/09 19:13, , 96F
02/09 19:13, 96F
噓
02/09 19:21, , 97F
02/09 19:21, 97F
噓
02/09 23:33, , 98F
02/09 23:33, 98F
→
02/10 00:08, , 99F
02/10 00:08, 99F
→
02/10 00:10, , 100F
02/10 00:10, 100F
→
02/10 00:11, , 101F
02/10 00:11, 101F
→
02/10 00:13, , 102F
02/10 00:13, 102F
→
02/10 00:13, , 103F
02/10 00:13, 103F
推
02/10 00:42, , 104F
02/10 00:42, 104F
→
02/10 08:05, , 105F
02/10 08:05, 105F
→
02/10 08:06, , 106F
02/10 08:06, 106F
→
02/10 08:07, , 107F
02/10 08:07, 107F
→
02/10 08:08, , 108F
02/10 08:08, 108F
推
02/10 08:13, , 109F
02/10 08:13, 109F
→
02/10 08:14, , 110F
02/10 08:14, 110F
→
02/10 08:14, , 111F
02/10 08:14, 111F
推
02/10 08:16, , 112F
02/10 08:16, 112F
→
02/10 09:14, , 113F
02/10 09:14, 113F
→
02/10 09:14, , 114F
02/10 09:14, 114F
→
02/10 09:14, , 115F
02/10 09:14, 115F
→
02/10 09:15, , 116F
02/10 09:15, 116F
→
02/10 09:15, , 117F
02/10 09:15, 117F
→
02/10 09:16, , 118F
02/10 09:16, 118F
噓
02/10 09:34, , 119F
02/10 09:34, 119F
→
02/10 09:35, , 120F
02/10 09:35, 120F
→
02/10 09:39, , 121F
02/10 09:39, 121F
→
02/10 09:57, , 122F
02/10 09:57, 122F