Re: [爆料] 想請問大尾翻譯王一些英文問題
對於這句英文小弟有一些看法,
First of all,一開始小弟猜測會不會是guts打錯成gets,但仔細一想,我記得get的用法
跟make HAVE 一樣 可以當使役動詞
至於動詞said放在主詞前面,這算是一種固定用法,如果你有空看看英文報紙或雜誌
在一篇長篇文章中穿插誰說的話都會這樣用
--
決心保衛東引,矢志光復神州
堅守燕秀澳口,與陣地共存亡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.84.203
推
04/23 17:43, , 1F
04/23 17:43, 1F
推
04/23 17:54, , 2F
04/23 17:54, 2F
推
04/23 18:59, , 3F
04/23 18:59, 3F
推
04/23 19:06, , 4F
04/23 19:06, 4F
→
04/23 21:36, , 5F
04/23 21:36, 5F
→
04/23 21:37, , 6F
04/23 21:37, 6F
→
04/23 21:37, , 7F
04/23 21:37, 7F
→
04/23 21:38, , 8F
04/23 21:38, 8F
→
04/23 21:39, , 9F
04/23 21:39, 9F
推
04/23 21:47, , 10F
04/23 21:47, 10F
→
04/23 21:48, , 11F
04/23 21:48, 11F
→
04/23 21:50, , 12F
04/23 21:50, 12F
推
04/23 22:19, , 13F
04/23 22:19, 13F
→
04/23 22:30, , 14F
04/23 22:30, 14F
→
08/08 15:28, , 15F
08/08 15:28, 15F
→
09/11 07:01, , 16F
09/11 07:01, 16F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
爆料
14
25