[外電]Giricek's play improves dramatically
看板UTAH-JAZZ作者projazz (Stockton to Malone)時間17年前 (2007/03/09 11:30)推噓21(22推 1噓 29→)留言52則, 20人參與討論串1/2 (看更多)
http://www.sltrib.com/jazz/ci_5353757
JAZZ: Giricek's play improves dramatically
By Phil Miller
The Salt Lake Tribune
Article Last Updated: 03/04/2007 12:54:37 AM MST
節錄重點
* 在Mar 4 @NOK 之前, 爵士近12戰獲得10勝, Giricek也持續有好表現, 投籃命中率達
53%, 其中6場得分達兩位數, Mar 2 @MIN 砍進個人的season high 20分.
上場時間也大幅增加, February: 22.41 分鐘
January : 17.06
December: 14.11
"I'm so happy. I'm enjoying it. It's best time ever right now,"
快樂地不得了, Giricek樂不可支地說.
* 6個星期之前, 情況可大不相同. 開季以來一直都是替補的Giricek, 終於在一月等到
了先發的機會, 但Jan 12對熱火的離譜表現, 讓Sloan決定把他放回替補.
隨後幾場Giricek的數據相當慘澹, 簡直可以在身上寫一個...
Jan 13 MIA 先發, 0-3, 0分
Jan 15 @ WAS 沒上
Jan 17 @ DET 0-4, 0分
Jan 19 @ TOR 0-3, 0分
Jan 20 @ CHI 1-4, 2分
合計 1-14
當時有謠言說他會被交易到Clippers,Warriors,或是Sonics
* 後來Giricek力圖振作, Sloan注意到了, 他認為可能是球員交易大限快到的關係,
"I think he was afraid he was going to get traded, but since that time,
he's played with a lot of confidence and really done a good job defensively.
He's gotten in better shape, too." 不但投籃恢復信心, 連防守也變好了呢...
Giricek自己則是認為上場時間的增加, 他才能越打越好. 之前破碎的上場時間難以
讓他進入狀況.
"Three minutes in, four or five out. I couldn't get into rhythm."
蝶龍的看法: "He can really shoot the ball, take it to the basket, stretch
the defense. But where he's really impressed me lately is with his defense.
I think he's really stepped it up on the defensive end, and that's why he's
getting more playing time." 他是塊射手的料,但最近防守功力精進不少,真令人驚艷
所以想在爵士隊打球的結論:
防守好-> 上場時間增加-> 投籃恢復信心-> 上場時間增加-> Sloan愛將-> 防守好
* 大家說他防守變好, Giricek覺得這沒什麼好意外的, 因為
"I was the best defender in Europe. I know I can help double-team. I just
want to prove it." (很秋喔...歐洲進口的大鎖 XD)
* So what's the real reason for Giricek springing to life? Minutes? Attitude?
Defense?
"I'll tell you why," teammate Matt Harpring interjects from the adjoining
locker. "He's in love."
"It's true," Giricek beams, without divulging any details.
"It's spring, right?"
到底是什麼讓Giricek表現脫胎換骨呢? 是上場時間? 打球態度? 防守變好?
Harpring從旁邊的休息室插嘴說: " 因為愛 "
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.112.30
推
03/09 11:31, , 1F
03/09 11:31, 1F
推
03/09 11:33, , 2F
03/09 11:33, 2F
推
03/09 11:34, , 3F
03/09 11:34, 3F
推
03/09 11:35, , 4F
03/09 11:35, 4F
噓
03/09 11:35, , 5F
03/09 11:35, 5F
→
03/09 11:45, , 6F
03/09 11:45, 6F
→
03/09 11:45, , 7F
03/09 11:45, 7F
→
03/09 11:46, , 8F
03/09 11:46, 8F
→
03/09 11:46, , 9F
03/09 11:46, 9F
→
03/09 11:47, , 10F
03/09 11:47, 10F
→
03/09 11:47, , 11F
03/09 11:47, 11F
→
03/09 11:47, , 12F
03/09 11:47, 12F
→
03/09 11:47, , 13F
03/09 11:47, 13F
→
03/09 11:48, , 14F
03/09 11:48, 14F
→
03/09 11:48, , 15F
03/09 11:48, 15F
→
03/09 11:48, , 16F
03/09 11:48, 16F
→
03/09 11:48, , 17F
03/09 11:48, 17F
→
03/09 11:49, , 18F
03/09 11:49, 18F
→
03/09 11:49, , 19F
03/09 11:49, 19F
→
03/09 11:49, , 20F
03/09 11:49, 20F
→
03/09 11:49, , 21F
03/09 11:49, 21F
→
03/09 11:50, , 22F
03/09 11:50, 22F
→
03/09 11:50, , 23F
03/09 11:50, 23F
推
03/09 11:50, , 24F
03/09 11:50, 24F
→
03/09 11:54, , 25F
03/09 11:54, 25F
推
03/09 11:57, , 26F
03/09 11:57, 26F
→
03/09 11:59, , 27F
03/09 11:59, 27F
→
03/09 12:01, , 28F
03/09 12:01, 28F
→
03/09 12:38, , 29F
03/09 12:38, 29F
→
03/09 12:39, , 30F
03/09 12:39, 30F
→
03/09 12:41, , 31F
03/09 12:41, 31F
推
03/09 12:55, , 32F
03/09 12:55, 32F
推
03/09 13:27, , 33F
03/09 13:27, 33F
推
03/09 13:33, , 34F
03/09 13:33, 34F
推
03/09 13:34, , 35F
03/09 13:34, 35F
推
03/09 13:40, , 36F
03/09 13:40, 36F
推
03/09 14:22, , 37F
03/09 14:22, 37F
→
03/09 14:24, , 38F
03/09 14:24, 38F
推
03/09 14:33, , 39F
03/09 14:33, 39F
推
03/09 14:57, , 40F
03/09 14:57, 40F
推
03/09 14:59, , 41F
03/09 14:59, 41F
→
03/09 14:59, , 42F
03/09 14:59, 42F
推
03/09 15:00, , 43F
03/09 15:00, 43F
推
03/09 15:02, , 44F
03/09 15:02, 44F
推
03/09 15:09, , 45F
03/09 15:09, 45F
推
03/09 15:35, , 46F
03/09 15:35, 46F
→
03/09 15:35, , 47F
03/09 15:35, 47F
→
03/09 15:39, , 48F
03/09 15:39, 48F
推
03/09 16:17, , 49F
03/09 16:17, 49F
推
03/09 16:31, , 50F
03/09 16:31, 50F
推
03/09 17:50, , 51F
03/09 17:50, 51F
→
03/10 12:55, , 52F
03/10 12:55, 52F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):