看板
[ TypeMoon ]
討論串[F/GO][翻譯] 聖誕變革者台詞及Material翻譯。
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
原文恕刪. 稍微 google 了一下. 日文的 トナカイ 翻成中文應該是「馴鹿」. 事實上兩者在學名和外貌上也是不同的生物. 馴鹿(Tunakkay or Reindeer;學名 Rangifer tarandus). http://imgur.com/VyaMFqM. 角像樹枝一樣的叉開. 麋鹿
(還有226個字)
內容預覽:
阿爾托莉雅.潘德拉岡(聖誕變革者). 召喚時:. 聖誕快樂—,從煙囪而來失禮了。因應你的召喚而參上的聖誕姊姊。. 你是我的麋鹿對吧?. 房間對話:. 1:我想要出去外面,收集禮物。那種堅實的作業會讓人產生笑容哦。. 2:主從關係?我是聖誕,你是麋鹿,不是這樣的契約嗎?. 3:. 我並不是為了你而戰。
(還有2517個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁