[F/GO][翻譯] 亞種特異點I 第2節 世紀末Trap-1

看板TypeMoon作者 (紫苑)時間7年前 (2017/02/27 17:20), 7年前編輯推噓40(4004)
留言44則, 42人參與, 最新討論串1/1
情緒真的不是普通的低落(角落 各位好,我是那個還沒抽到爺爺的傢伙……… 唯一安慰的是我哥這次不會抽來嘲諷我吧……… 因為他根本沒有抽,啊哈哈哈哈 哀 沒什麼好說的了(攤著 啊,另外,因為前半段的對話都是??? 如果直接加上名字感覺很暴雷(雖然大家都已經知道了 所以誰在講話我就截圖誰的剪影(? 當然原本是希望盡量做到光看口氣就知道誰在說話(但我沒那功力 所以各位還是仰賴剪影吧,我盡量不忘記截圖www 可以幫我集氣嗎(痛哭 =========================== http://imgur.com/NFGBGjF
???「Rider、Archer。還有Assassin。」 ???「剛剛結界有反應了。」 ???「看來,跟預想的一樣,為了修復人理珈勒底派了Master過來。」 ???「……雖然破解了他們的傳送座標,調整成讓他墜落,但似乎沒有很順利啊。」 ???「那麼,該怎麼辦呢?」 http://imgur.com/K8eXUTQ
???「▇▆▃▅▃▆▂」(奔走) ???「呼唔。真是勇猛啊,Rider,但也沒辦法就是了。」 ???「……不需要去追他,沒用的。」 http://imgur.com/Pb5q7ho
???「哈哈哈哈哈,他一定會去的吧。對Rider而言,包含我們、全都是敵人啊!」 ???「乾脆大肆的屠殺後,讓敵人現身。這真是令人士氣高昂啊! ???「再說了,你是早就知道要是告訴那東西珈勒底的事情後,一定會變成這樣 不是嗎?」 http://imgur.com/b9qU2Ds
???「嘛、大概吧。」 http://imgur.com/ruTxW6E
???「那───那個"同盟"該做些什麼才好?」 ???「啊啊、真是的。乾脆快點把他們都擊潰不就好了嘛!我超想這樣做的啊!」 ???「要這樣幹嗎? 還是不要? 真要上的話就由我出馬啦!」 http://imgur.com/epwmX84
???「另一位Archer啊。你又有什麼想法?」 http://imgur.com/qWML5QJ
???「這件事有需要我出意見嗎?教、授?」 ???「是你的話,應該早就已經想好建議跟策劃出對策了吧。那就下指示給我吧, 我會好好殺光他們的。」 新宿的Archer「原來如此,確實是這樣沒錯呢。」 新宿的Archer「我也不是會因為聽了朋友或同胞的建議,就改變自己想法的人啊。」 新宿的Archer「不管怎麼說,我可是一直在等著珈勒底的介入啊。一直、一直─── 等了數千年之久啊。」 新宿的Archer「…………不、不能顯露私情。自制。」 新宿的Archer「既然已經預測到了,當然有其對策。先讓Berserker大鬧一番吧,另外 也去追蹤Rider。」 新宿的Archer「若是他們這樣都能活下來,到時候,Assassin。就是你出場的時候了。」 http://imgur.com/rfQNT1L
新宿的Assassin「好的咧!欸、我是第一、二…第三個!?哎呀、出場的也太晚了吧!」 http://imgur.com/1Y8IfNB
???「我又該做些什麼?」 新宿的Archer「希望你能擔任游擊隊。不管怎麼說,你可是完全無法計算的東西啊。」 http://imgur.com/lieNfzT
???「哼,無法計算還真是抱歉。」 ???「既然已經被這樣召喚了。我理解我該做些什麼。」 ???「在世上散播混沌,將邪惡傾注於其中。看啊,這是多麼簡單的事情。」 新宿的Archer「簡單嗎。但那跟至今為止的你,所處的立場可不同喔?」 ???「你在說些什麼呢,那不過是我運氣好罷了。別有所顧忌的使用我吧。」 ???「再怎麼說,都已經失去最早召喚出來的Saber跟Lancer了啊。就算是黑化後, 也不失其驕傲的英靈。」 ???「就算你精於計算,運氣也不是很好啊。竟然召喚偏了兩個人。」 新宿的Archer「不需要運氣的縝密計算,可是我崇尚的主義啊。」 新宿的Archer「然而,在那個瞬間,你就成了我計算上意料之外的偏差啊。」 新宿的Archer「就是那個早早解決了Saber跟Lancer的你啊,當然我可是很感謝你的。」 http://imgur.com/tsJ1uHz
???「不用太在意。這只是對於新雇主的一點自我展現罷了。」 新宿的Archer「我可是把最慘的情況,三騎士都反叛算入了啊。」 新宿的Archer「即使只剩下一騎士,也算個收穫了。」 新宿的Archer「只是,這可能也算是預料之外吧。……再怎麼說,你竟然沒把那東西給 處置了。」 http://imgur.com/Oiqxx8z
???「哼?"幻靈"也有洗腦效果吧?」 http://imgur.com/rgtjJ8k
新宿的Assassin「不對吧~、應該不會是那樣吧。我可不希望如此啊!但卻不能不這麼 想啊!」 新宿的Assassin「但是沒問題的!若是我真的被洗腦了,我一定會殺了教授的!」 新宿的Archer「這麼直接也不錯。」 新宿的Archer「另外,幻靈這東西,不過只是個讓能力大幅提升的東西。要怎麼說, 大概就像是魔術師的禮裝罷了。」 http://imgur.com/W7IXT3z
???「原來如此,照理說你應該是Archer。魔彈──原來如此,他沒達成啊。」 ???「再說了,不需要移植幻靈。原本就是無銘,若移植弄個不好可是會影響靈基。」 新宿的Archer「明明就說了很安全了,再怎麼說這可是經歷3000年所研究出的技術啊?」 ???「……哼。3000年啊,你真有耐心。」(轉身) 新宿的Archer「你要去哪?」 ???「珈勒底既然來了,戰鬥場面也會搞得很大吧。」 ???「在那之前,可要再確認一下幾個大概可以狙擊的地點啊。」 新宿的Archer「原來如此,那也不錯。慎重行事並沒有什麼不對。」 新宿的Archer「到底是誰說的一句話呢。二加二等於四。」 新宿的Archer「不用與你為敵真是太好了啊。Emiya君。」 Emiya‧Alter「若你是真心的我會覺得高興,但你所吐之言,卻句句充滿欺瞞啊。」 Emiya‧Alter「在虛偽之上仍偽裝著虛假,就因如此,我才知道你定是邪惡的存在。」 新宿的Assassin「哎呀~真是認真啊!一臉發牌員(ディーラーDealer)的樣子啊!」 新宿的Archer「真要說起來,他可比你好相處啊。Assassin。」 新宿的Archer「怎麼說啊,就是那個。他可是好好在計算了啊,公式也極為複雜──」 新宿的Archer「若要解答也是極為單純的。若是知道解答,便不會被那些複雜的公式 所迷惑。」 新宿的Archer「當然,並不是看穿了所有答案啊。……以這點而言,當他對手的我可是 非常痛苦的啊。」 新宿的Assassin「欸? 我?」 新宿的Assassin「雖然自己這麼說不太好,但比我還好懂的人我想應該不存在吧!」 新宿的Archer「你剛剛才說了要殺了我,那是認真的對吧?」 新宿的Assassin「哦哦! 當然是認真的啊!」 新宿的Archer「……你的公式雖說簡單。但是解答卻過於跳躍式,無法理解。」 新宿的Assassin「我這是被誇獎了嗎、我?」 新宿的Archer「當然是誇獎啊。」 新宿的Assassin「是嗎、是嘛!哎呀~~這也太開心了吧!」 新宿的Assassin「我啊,生前可是很少被誇獎的啊!特別是被主人!」 新宿的Archer「……再怎麼說,我認為我的最終解答可是一點都不混亂啊。」 新宿的Archer「魔彈。槍身。」 新宿的Archer「還有最後一個,加進不確定的要素,公式就完成了。」 莎士比亞「啊─,不好意思。」 莎士比亞「如果那個公式完成了,吾輩是不是就能擺脫這些鎖鏈了?」 新宿的Archer「當然啊,Mr. 莎士比亞。」 新宿的Archer「什麼、沒甚麼好感嘆地。這個世界跟其他比起來,可是出乎意料地啊、 因為人理異常啊。」 新宿的Archer「你只要描寫物語、你所編織的物語、你所寫的登場人物(角色)、你所 描繪的怪物(Monster)就會原原本本的呈現。」 新宿的Archer「這對作家而言,可是天大的恩惠不是嗎?」 莎士比亞「就算我已經過半被反轉(Alter)了,那種事情也不怎麼吸引我啊。」 莎士比亞「哎呀、你看嘛,就是那種感覺不是嗎。」 莎士比亞「就是離新宿不遠的地方,就是夢之國的感覺?」 新宿的Archer「你擅長的不就是舞台劇嗎?那跟夢之國並沒有太大的差別。」 莎士比亞「在舞台劇中會出現的怪物再怎麼說都還是人類喔。」 莎士比亞「在下所執筆的『暴風雨』中出現的卡利班什麼的,也只是普通的人類假扮 的喔?」 莎士比亞「怪物就是無法被定義,而那怪物,就是肉眼無法所見即為最大的恐怖。」 莎士比亞「完全沒想到!竟然!真正的怪物竟然在現實中出現!這是多麼令人心寒的 噩夢啊!」 莎士比亞「若是平常的吾輩、就會好好閱覽這長篇自己所寫的名言吧,但很不巧的, 我可不知道會是在這種被反轉的情況下啊!」 莎士比亞「我只能一心為此感嘆啊!」 新宿的Archer「反轉後改變了的部分也就只有這樣吧,也就是你從根本上是善良的?」 莎士比亞「不、這怎麼可能!吾輩、只是單純喜歡人類所編織而成的模樣罷了。」 莎士比亞「這跟我的屬性是否被反轉無關,這是不會變的。這就是身為作家的本能吧。」 莎士比亞「所以啊,不管如何我跟你都是無法互相理解的啊!教授啊!」 新宿的Archer「……是嗎,那我就繼續用這鎖鏈對你繼續施加痛苦吧。本來我就對你的 自由意志什麼的毫不期待。」 新宿的Archer「不對,若是你現在改變了,突然找出什麼新的事物並對其充滿興趣, 你也會馬上就背叛了吧?」 莎士比亞「……啊─、嘛─、沒錯。」 新宿的Archer「謊言是需要事先埋藏的,這是來自犯罪者的忠告。」 新宿的Archer「啊啊,另外。量產『李爾王』吧。那東西,真不錯。」 莎士比亞「真是……沒辦法啊。」 莎士比亞「沒想到一被召喚出來,就進到地獄的油鍋中了。」 莎士比亞「吾輩,雖然沒有想要做那樣的壞事……。啊、不、好像做了啊? 可能做了 、應該是做了。」 莎士比亞「『當我們生下地來的時候,我們因為來到了這個全是些傻瓜的廣大舞臺之上, 所以禁不住放聲大哭。』大概是這種感覺吧。」 ※ when we are born we cry that we are come to this great stage of fools 莎士比亞「……啊啊,可惡。做了像是本來的吾輩會做的事情!」 第2節 TBC =========================== 前面那兩篇是經過各種手殘所以按錯發文的產物... 請各位見諒(低頭 今天先到這(攤著 我去回血...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.23.69 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1488187200.A.44B.html

02/27 17:20, , 1F
(′・ω・‵)
02/27 17:20, 1F

02/27 17:22, , 2F
當時看到李爾王是什麼不知為何爆笑出來XDDD
02/27 17:22, 2F

02/27 17:25, , 3F
是擅長被哥哥搶男人的朋友呢
02/27 17:25, 3F

02/27 17:28, , 4F
感謝翻譯 你要想想你對你哥造成過多少傷害了
02/27 17:28, 4F

02/27 17:30, , 5F
希望你快點抽到老爺子(合掌
02/27 17:30, 5F

02/27 17:35, , 6F
幫妳集氣
02/27 17:35, 6F

02/27 17:38, , 7F
感謝翻譯~幫集氣(雙手高舉
02/27 17:38, 7F

02/27 17:41, , 8F
感謝翻譯,祝您早點讓教授到家裡作客(集氣)
02/27 17:41, 8F

02/27 17:44, , 9F
希望爺爺快來(合十
02/27 17:44, 9F

02/27 17:47, , 10F
集氣
02/27 17:47, 10F
※ 編輯: autumn10455 (114.35.23.69), 02/27/2017 17:49:42

02/27 17:53, , 11F
加油,幫你集氣。
02/27 17:53, 11F

02/27 17:55, , 12F
感謝翻譯
02/27 17:55, 12F

02/27 18:00, , 13F
集氣!!
02/27 18:00, 13F

02/27 18:08, , 14F
感謝翻譯,祝抽到爺爺(集氣
02/27 18:08, 14F

02/27 18:17, , 15F
幫集氣
02/27 18:17, 15F

02/27 18:27, , 16F
幫你即棄
02/27 18:27, 16F

02/27 18:27, , 17F
*集氣
02/27 18:27, 17F

02/27 18:34, , 18F
推 幫集氣
02/27 18:34, 18F

02/27 18:39, , 19F
我撐十秒先!
02/27 18:39, 19F

02/27 18:40, , 20F
無限期支持紫苑抽老爺!
02/27 18:40, 20F

02/27 18:53, , 21F
4P兄也來了
02/27 18:53, 21F

02/27 18:53, , 22F
抽!抽!抽!
02/27 18:53, 22F

02/27 19:02, , 23F
竟然可以在這個版看到4P大...(跪)
02/27 19:02, 23F

02/27 19:07, , 24F
幫集氣,我也好想要新宿爺爺QQ
02/27 19:07, 24F

02/27 19:11, , 25F
集氣!抽不到就掏出哥哥的魔法小卡.....(被拖走
02/27 19:11, 25F

02/27 19:28, , 26F
\幫集氣/ 不過還是送你一句話『回轉數就是一切』
02/27 19:28, 26F

02/27 19:30, , 27F
推推 幫你集氣!(雙手高舉)
02/27 19:30, 27F

02/27 19:43, , 28F
推推幫集氣!分好運給你!
02/27 19:43, 28F

02/27 19:56, , 29F
推 黑人講話好迂迴 難懂
02/27 19:56, 29F

02/27 20:06, , 30F
燕青好萌啊,感覺像對狗狗摸頭就會搖尾巴一樣……!
02/27 20:06, 30F

02/27 20:06, , 31F
爺爺快去原Po家啊
02/27 20:06, 31F

02/27 20:42, , 32F
感謝翻譯!祝你抽到爺爺(集氣)
02/27 20:42, 32F

02/27 20:49, , 33F
感謝翻譯 幫集氣
02/27 20:49, 33F

02/27 20:53, , 34F
感謝翻譯 幫集氣
02/27 20:53, 34F

02/27 21:37, , 35F
感謝翻譯 祝你抽到爺爺!
02/27 21:37, 35F

02/27 21:46, , 36F
感謝翻譯!!
02/27 21:46, 36F

02/27 21:55, , 37F
感謝翻譯,爺爺快去紫苑家,是說莎翁好可憐QAQ
02/27 21:55, 37F

02/27 22:02, , 38F
幫集氣
02/27 22:02, 38F

02/27 22:15, , 39F
感謝翻譯 幫集氣
02/27 22:15, 39F

02/27 23:29, , 40F
謝大大翻譯!
02/27 23:29, 40F

02/28 01:44, , 41F
附圖的翻譯太讚了,感謝!
02/28 01:44, 41F

02/28 07:57, , 42F
感謝翻譯 祝你早日抽到
02/28 07:57, 42F

02/28 10:34, , 43F
幫集氣
02/28 10:34, 43F

03/05 00:46, , 44F
感謝翻譯
03/05 00:46, 44F
文章代碼(AID): #1Oi-z0HB (TypeMoon)