[F/GO][閒聊] 2017/1/4未實裝語音
來源是jbbs討論串
エリザベート・バートリー
「素敵じゃないそこのカラミティ。カウガールっていうの?どことなくチアコスっぽく
て気に入ったわ。」
(對簡?)
メドゥーサ
「ペルセウスといて不満は無いのか、ですか?そうですね…気まずさはありますが、彼
個人には恨みも殺意もありません。
彼は善意だけで行動する勇者ですから。むしろ憐みさえ覚えますが…それは本人には
言えませんね。」
(柏修斯)
呪腕のハサン
「ななな、なんだ、あの頭目は。魔術師殿、落ち着かぬ。私、あのハサンがいると落ち
着きませぬ。」
(王哈桑?)
佐々木小次郎
「いや、拙者は真の小次郎では無いゆえ、かの剣聖殿とでおうた事は無いのだが…
事実は小説より奇なりという奴か…手合せをしたいようなしたくないような」
(武藏?)
ジャンヌ・ダルク
「ピンク髪?ううん、気にしてません。気にしてませんよ?」
(阿福)
スカサハ
「ケイローンとやらも英雄の師であるとか。ならば語らってみたいこともあるな。」
(凱隆)
沖田総司
「この気配は…まさかあの神槍?え?此度はアサシンでの召喚なんです?槍ではなく素
手!?
やっぱり素手の方が強いんじゃないですかー!」
(殺職李書文)
ブリュンヒルデ
「愛しい人、シグルド。私、彼の事を心から愛しています。今も。好きよ…好き、大好
きです…だから、一緒に死んでほしい…」
(西哥)
両儀式[セイバー]
「あら、ソロモンさん。主の代わりご苦労様。私が言うのもなんだけど、ソロモンより
ソロモンらしいわよ。あなた。」
(魔神王????)
天草四郎
「最古の毒殺者とどういう縁があったのか、ですか?残念ながらそれは秘密です。ふふ
ふ。」
(女帝)
「おや、宝蔵院殿。さて、これで宮本武蔵がいれば大分揃っちゃいますね。何が、とは
言いませんが。」
(寶藏院覺禪房胤榮?好像是用槍的)
「あのホムンクルスに関しては何とも複雑な心境ですね。一緒のグループに編成される
と殴り合いになってしまいそうです。
いえ、嫌いではないですよ。」
(齊格)
巌窟王エドモン・ダンテス
「ほぉ…俺以外にアヴェンジャーとして現界した者がいるか。俺は人の性(サガ)を怒り
、奴は人の性(サガ)を笑う。なるほど。
人間とは分からぬものだ。」
(小安)
エレナ・ブラヴァツキー
「ミスター・ドイルは決して悪い人ではないんだけど…彼、SPRの関係者だったのよね
。」
(柯南道爾)
ラーマ
「シータがいるのだろう?しかし、会うことは叶うまい。余の呪いはそういうものなの
だ。」
(悉塔)
ビリー・ザ・キッド
「あー災害娘がいるのかあ……マスターは僕と彼女の早打ち勝負、見たいかなあ?」
(簡?)
ジェロニモ
「お転婆、と言うべきか。ふ、はは…まさしく太陽のような娘よ。」
(簡?)
イスカンダル
「あのとんがり男がアキレウスだと!?なんと…なんと、思い描いた通りの伊達男ぶり
か。イリアスにある通りだ。
あの足!余の戦車ですら追いつけまい。ふふはははははは。これはなんとしても一勝
負つけねばな。」
(阿基里斯)
ゴルゴーン
「ペルセウスがいるではないか。これは良い…さて、どうやって殺すとしよう。手足を
もいだ後その首を蹴り飛ばすか?」
(柏修斯)
實際聲音
https://www.youtube.com/watch?v=uCSyPTieDMo&feature=youtu.be
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.218.96
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1483514847.A.AAD.html
推
01/04 15:31, , 1F
01/04 15:31, 1F
推
01/04 15:32, , 2F
01/04 15:32, 2F
推
01/04 15:32, , 3F
01/04 15:32, 3F
推
01/04 15:32, , 4F
01/04 15:32, 4F
推
01/04 15:37, , 5F
01/04 15:37, 5F
推
01/04 15:37, , 6F
01/04 15:37, 6F
推
01/04 15:40, , 7F
01/04 15:40, 7F
推
01/04 15:40, , 8F
01/04 15:40, 8F
→
01/04 15:40, , 9F
01/04 15:40, 9F
推
01/04 15:41, , 10F
01/04 15:41, 10F
→
01/04 15:42, , 11F
01/04 15:42, 11F
推
01/04 15:44, , 12F
01/04 15:44, 12F
→
01/04 15:44, , 13F
01/04 15:44, 13F
→
01/04 15:44, , 14F
01/04 15:44, 14F
→
01/04 15:46, , 15F
01/04 15:46, 15F
→
01/04 15:46, , 16F
01/04 15:46, 16F
推
01/04 15:46, , 17F
01/04 15:46, 17F
→
01/04 15:47, , 18F
01/04 15:47, 18F
推
01/04 15:49, , 19F
01/04 15:49, 19F
→
01/04 15:49, , 20F
01/04 15:49, 20F
→
01/04 15:49, , 21F
01/04 15:49, 21F
推
01/04 15:52, , 22F
01/04 15:52, 22F
→
01/04 15:52, , 23F
01/04 15:52, 23F
推
01/04 15:53, , 24F
01/04 15:53, 24F
推
01/04 15:54, , 25F
01/04 15:54, 25F
→
01/04 15:54, , 26F
01/04 15:54, 26F
→
01/04 15:55, , 27F
01/04 15:55, 27F
→
01/04 15:58, , 28F
01/04 15:58, 28F
推
01/04 16:00, , 29F
01/04 16:00, 29F
推
01/04 16:07, , 30F
01/04 16:07, 30F
推
01/04 16:19, , 31F
01/04 16:19, 31F
→
01/04 16:27, , 32F
01/04 16:27, 32F
推
01/04 16:43, , 33F
01/04 16:43, 33F
→
01/04 16:46, , 34F
01/04 16:46, 34F
→
01/04 16:46, , 35F
01/04 16:46, 35F
推
01/04 16:51, , 36F
01/04 16:51, 36F
→
01/04 16:51, , 37F
01/04 16:51, 37F
推
01/04 16:54, , 38F
01/04 16:54, 38F
→
01/04 17:01, , 39F
01/04 17:01, 39F
→
01/04 17:02, , 40F
01/04 17:02, 40F
推
01/04 17:05, , 41F
01/04 17:05, 41F
→
01/04 17:05, , 42F
01/04 17:05, 42F
→
01/04 17:28, , 43F
01/04 17:28, 43F
推
01/04 17:38, , 44F
01/04 17:38, 44F
推
01/04 19:27, , 45F
01/04 19:27, 45F
推
01/04 19:36, , 46F
01/04 19:36, 46F
推
01/04 19:46, , 47F
01/04 19:46, 47F
推
01/04 19:47, , 48F
01/04 19:47, 48F
→
01/04 19:48, , 49F
01/04 19:48, 49F
→
01/04 20:08, , 50F
01/04 20:08, 50F
→
01/04 20:14, , 51F
01/04 20:14, 51F
推
01/04 20:54, , 52F
01/04 20:54, 52F
推
01/04 20:59, , 53F
01/04 20:59, 53F
推
01/04 22:05, , 54F
01/04 22:05, 54F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):