[F/GO][問題] 官方回信求翻譯

看板TypeMoon作者 (寒焰)時間9年前 (2016/08/20 03:30), 編輯推噓1(105)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
那個沒留引繼又刪錯app的菜逼八回來了 求翻譯大大救援 以下是信的內容 お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。 こちらは『Fate/Grand Order』運営チームです。 お問い合わせの件につきまして、 復旧対応の可否を含め、調査・確認を行わせていただきました。 しかしながら、ご回答の情報ではご利用のデータを特定するに至りませんでした。 再度のご案内となり誠に恐れ入りますが、追記、修正できる箇所がございましたら、 既にご回答いただいた内容も含め、あらためてご記載いただきますようお願いいたしま す。 ご記載いただきましたマスター名「shimakazeptt」につきまして、 変更されておりましたら変更後のマスター名をお教えいただけますでしょうか。 ■初期化されたゲームデータで使用していたマスター名(名前): ※マスター名が一致しない場合、復旧対応ができかねる場合がございます。  ひらがな・カタカナ・大文字小文字・記号の違いやカラーコードをご使用の場合につ きましても、  マスター名はゲーム内で設定した通りにご記載ください。 ■アプリをダウンロードした日: ※アプリを初めてダウンロードした日を、○月○日とご記載ください。 ■データが初期化される前、最後にログインした日: ※最後にログインした日を、○月○日とご記載ください。 ■初期化された直前のデッキ編成: ※サポート編成ではなく、デッキ編成についてご記載ください。 ■初期化された前に、お気に入り登録していたサーヴァント: ■引き継ぎナンバー: ※最新の、お使いいただいたものや発行したものがあればご記載ください。 ■事前登録特典で発行されたシリアルコード、もしくは登録したメールアドレス: ※入力された項目が少なくデータ照合不可の場合、対応できない可能性もございます。 予めご了承ください。 この度は、このようなご案内となり、心苦しい限りではございますが、 何卒、ご理解ご了承くださいますようお願いいたします。 今後とも『Fate/Grand Order』をよろしくお願いいたします。 『Fate/Grand Order』運営チーム ※本メールの無断転載を禁止いたします。 感恩看到這裡的佛心大大 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.21.5 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1471635033.A.A64.html

08/20 03:37, , 1F
簡單的說就是你給的資料不夠齊全 他要你回答得更清楚
08/20 03:37, 1F

08/20 03:38, , 2F
https://goo.gl/Ih7inS 這篇文裡面提到過的你都回過了嗎
08/20 03:38, 2F

08/20 03:39, , 3F
小房間擺誰/引繼碼/事前登錄填的信箱
08/20 03:39, 3F

08/20 03:39, , 4F
另外你的玩家ID是shimakazeptt 沒改過嗎?
08/20 03:39, 4F

08/20 03:39, , 5F
master名(最後為準)/下載日/最後登入日/編隊陣容/
08/20 03:39, 5F

08/20 03:41, , 6F
依序先五樓再三樓 一開始沒按到推文
08/20 03:41, 6F
文章代碼(AID): #1NjrvPfa (TypeMoon)
文章代碼(AID): #1NjrvPfa (TypeMoon)