[閒聊] 空境劇場版4感想跟問題
一言,長髮版的式很萌......
這次收到的popgo字幕把橙子改成柳丁....是本來都這樣嗎??(前三個字幕是正常的)
片尾曲之前收到的字幕是看不到的,這次反而有了
式跟那個死體打起來時幹也還在唱歌,而式的說話好像都沒有翻譯?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.83.118
推
01/01 08:40, , 1F
01/01 08:40, 1F
這可以手改,所以沒關係,只是一些無翻譯的地方很麻煩
另外,發現一個應該是bug的地方.....
為什麼開腦部手術後頭髮還能保留著....最好是能這樣(雖然說光頭包帶也不是很能看)
※ 編輯: BruceShaou 來自: 60.250.83.118 (01/01 11:39)
推
01/01 12:02, , 2F
01/01 12:02, 2F
→
01/01 12:03, , 3F
01/01 12:03, 3F
推
01/01 13:01, , 4F
01/01 13:01, 4F
→
01/01 13:33, , 5F
01/01 13:33, 5F
推
01/01 15:12, , 6F
01/01 15:12, 6F
→
01/01 15:13, , 7F
01/01 15:13, 7F
→
01/01 15:14, , 8F
01/01 15:14, 8F
→
01/01 15:14, , 9F
01/01 15:14, 9F
→
01/01 15:15, , 10F
01/01 15:15, 10F
推
01/01 15:20, , 11F
01/01 15:20, 11F
→
01/01 15:20, , 12F
01/01 15:20, 12F
推
01/01 15:23, , 13F
01/01 15:23, 13F
推
01/01 20:01, , 14F
01/01 20:01, 14F
推
01/01 22:26, , 15F
01/01 22:26, 15F
推
01/01 22:45, , 16F
01/01 22:45, 16F
推
01/02 00:17, , 17F
01/02 00:17, 17F
→
01/02 00:35, , 18F
01/02 00:35, 18F
→
01/02 20:26, , 19F
01/02 20:26, 19F
→
01/02 20:27, , 20F
01/02 20:27, 20F
推
01/03 01:28, , 21F
01/03 01:28, 21F
→
01/03 01:37, , 22F
01/03 01:37, 22F