[吐槽] 蝦子的國際觀

看板TuTsau作者 (體有完膚)時間15年前 (2008/11/07 16:39), 編輯推噓25(2506)
留言31則, 26人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
緣起於好同學剛剛傳給我的網址 他應該跟我一樣是在酸的 哈哈 http://tw.youtube.com/watch?v=Miilg4IqlJ0 (慎入) 看到照片我嚇一跳 隨之而來的我根本不知道在哀什麼牙齒痛的 直到我聽到"廚房廚房喇犽~" 我才知道這是什麼歌 感嘆啊 好好一首充滿動感的音樂 被唱的像病入膏肓的病人一樣 好一個與國際接軌呢 夏兮夏緊... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.18.36

11/07 16:40, , 1F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/07 16:40, 1F

11/07 16:56, , 2F
他也把宇多田跟椎名林檎的歌唱得很糟阿
11/07 16:56, 2F

11/07 18:06, , 3F
我連自己讀外文系都聽不懂她再唱啥= =
11/07 18:06, 3F

11/07 18:24, , 4F
kitchen kitchen cooking cooking
11/07 18:24, 4F

11/07 18:28, , 5F
牠可以拍部料理花枝王當主角兼唱主題曲
11/07 18:28, 5F

11/07 18:54, , 6F
看了樓上推文才明白廚房廚房喇牙的意思
11/07 18:54, 6F

11/07 20:19, , 7F
推"廚房廚房喇牙!" 救命啊XDDDDDDDDDD!!!
11/07 20:19, 7F

11/07 22:52, , 8F
推"廚房廚房喇牙!" 跟本就是這樣唱的XDD
11/07 22:52, 8F

11/08 00:05, , 9F
http://0rz.tw/8b51K 里歐娜生病版
11/08 00:05, 9F

11/08 00:06, , 10F
太做作了吧~每一句都要死不活裝性感!!!
11/08 00:06, 10F

11/08 01:53, , 11F
對不起 我想請問這首歌的語言是...?
11/08 01:53, 11F

11/08 08:18, , 12F
好難聽喔.....e04!
11/08 08:18, 12F

11/08 13:15, , 13F
是英文 有一段是法文
11/08 13:15, 13F

11/08 13:46, , 14F
這是蝦語版本
11/08 13:46, 14F

11/08 14:05, , 15F
聽了三秒就決定關掉 聽原版的了
11/08 14:05, 15F

11/08 14:20, , 16F
人間凶器...
11/08 14:20, 16F

11/08 14:26, , 17F
請支持原版!!!!!
11/08 14:26, 17F

11/08 14:53, , 18F
廚房廚房喇牙~噫~~~
11/08 14:53, 18F

11/08 15:15, , 19F
推"廚房廚房喇牙!"笑到肚子痛
11/08 15:15, 19F

11/08 16:47, , 20F
推"廚房廚房喇牙!" 太有創意了..XDXDXD
11/08 16:47, 20F

11/08 17:05, , 21F
超噁心的 叫春
11/08 17:05, 21F

11/08 22:22, , 22F
這是邊DIY邊錄的歌嗎= ="
11/08 22:22, 22F

11/09 02:43, , 23F
蝦子用泰文叫春(掩耳跑走)
11/09 02:43, 23F

11/09 13:25, , 24F
聽不出是什麼語言+1
11/09 13:25, 24F

11/10 00:59, , 25F
推"廚房廚房喇牙大大"充滿背景音樂
11/10 00:59, 25F

11/10 01:48, , 26F
所以這首歌是表達蝦姐在廚房炸蝦看到喇牙很
11/10 01:48, 26F

11/10 01:49, , 27F
驚恐的感受嗎~_~"
11/10 01:49, 27F

11/12 03:32, , 28F
推"廚房廚房喇牙!"笑翻了~翻的真經典XDDD
11/12 03:32, 28F

11/12 04:31, , 29F
她果然還在練習語...在講啥小朋友....
11/12 04:31, 29F

11/12 04:32, , 30F
靠 好難聽 不得不再講一次......
11/12 04:32, 30F

11/12 23:48, , 31F
聽到"KITCHEN KITCHEN YA YA"....
11/12 23:48, 31F
文章代碼(AID): #194_xJYn (TuTsau)
文章代碼(AID): #194_xJYn (TuTsau)