Re: [討論] 有關本次SHE的爭議
※ 引述《hmnc (〈一介普通愛國鄉民〉ꔩ》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 S-H-E 看板]
: 作者: hmnc (〈一介普通愛國鄉民〉ꔩ 看板: S-H-E
: 標題: [討論] 有關本次SHE的爭議
: 時間: Wed May 2 22:26:37 2007
: 2藝人一個接一個往中國跑 甚至還以「內地」這種自我矮化的名詞稱呼中國
: 3由於在中國寄人籬下 難免在中國有所謂「要讓中國人高興的言行」
: 〈例如:張惠妹當年在唱國歌後 由於中國網民不滿 而在接受中央電視台
: 專訪時說出「我後悔唱國歌行為」的言論〉
: 因而讓不少人對於「到中國發展的台灣藝人」更加的不滿........
: 結果這種不滿就是爆發在這次的「中國話」
: 我們說的話 讓世界都認真聽話
: 〈我們說的話是中國話!........那SHE歌中的 我們 是指誰?〉
: 簡單說.....SHE可以說華語的好 孔子思想的博大精深 中華文化的優美
: 我覺得沒有問題.....因為「中華文化」是文化 台灣也在文化圈的一部分
: 但是如果大剌剌用「中國」稱呼....那就.................
不知道有沒有人看過"優美的台灣"這個節目.
記得好像在八卦版有人說過這個節目是請日本人來介紹台灣,
而且是介紹給台灣人看的.
我覺得這台灣人一個很奇怪的心態,
如果是台灣人告訴你/妳台灣什麼什麼地方多好多好.
可能許多人不會注意.
但如果是外國人,特別是"先進國家"的外國人,
來告訴你台灣有多好多好,也許就有人覺得
"看吧,我們還有是XX值得驕傲的."
而且商品/媒體也樂於如此操作.
君不見電視上賣瓶茶,賣輛車,有時都要找個講50音的來廣告嗎?
姑且稱這種心態為"台式自High法".
這首中國話裡就充滿這種元素,
什麼英國的凱薩琳,莫斯科的夫司基
(俄國有夫司基這個姓或是名嗎?柴可夫司基是名"柴可"姓"夫司基"嗎??)
反正一堆外國人都來哈中,(MTV裡也找一堆外國人)
但是哈不哈中,是要外國人自己說的.
不是自己安排幾個外國演員在MTV裡幫你吹噓的.
而且這首歌還是放給華人看的.
這首歌如果正式在非華人的地方發行
真的住英國,俄國,美國跟德國的外國人會鳥你嗎?
而且那句:"我們說的話 讓世界都認真聽話".
這句真是異常的刺耳.
什麼叫"讓世界都認真聽話."
我想這句也許在對岸某些人聽來是說不盡的受用,掐住了軟肋.
感覺全世界現在都要買中國的帳了.
都要"認真聽話."是這樣嗎?
可惜世界其它國家再怎樣買中國的帳,都跟台灣無關.
$HE這三個不是歹玩郎嗎?
別人超英趕美,與妳們又有什麼相干?
為了撈錢也不是這樣吧.
感覺就像一下投靠鳥類,一下投靠獸類的蝙蝠.
MV最後還出現一個黑人,用很生硬的中文問:
"請問南翔小籠包怎麼走?"
我笑了,這首歌完全是唱給對岸聽的.
講到小籠包.
他媽的台灣鼎泰豐才是王道呀!!
整個作品就是用"台灣式的自high邏輯"
去抱對岸大腿.
完全就是為了撈錢,吃相難看.
還有最近"中國風"的很多,出包的也很多.
想要耍一下深度的,往往都自曝其短.
(好比那個什麼羽扇輪巾)
所以這首中國話歌詞便寫的異常粗淺.
這樣就不會露馬腳了.
老話一句,要真的走什麼"中國風",發揚"中華文化",
就不要搞什麼不三不四的混種嘻哈.
--
練金鐘罩可以去角質
-金光閃閃,堅若磐石-
--摘自"現代良家婦女必備武學"--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.10.213
推
05/03 00:18, , 1F
05/03 00:18, 1F
推
05/03 00:19, , 2F
05/03 00:19, 2F
推
05/03 00:22, , 3F
05/03 00:22, 3F
→
05/03 00:27, , 4F
05/03 00:27, 4F
推
05/03 00:30, , 5F
05/03 00:30, 5F
推
05/03 00:35, , 6F
05/03 00:35, 6F
推
05/03 00:38, , 7F
05/03 00:38, 7F
※ 編輯: nmrfarm 來自: 61.230.10.213 (05/03 00:43)
推
05/03 00:48, , 8F
05/03 00:48, 8F
推
05/03 00:55, , 9F
05/03 00:55, 9F
→
05/03 00:56, , 10F
05/03 00:56, 10F
→
05/03 00:56, , 11F
05/03 00:56, 11F
推
05/03 00:57, , 12F
05/03 00:57, 12F
→
05/03 00:59, , 13F
05/03 00:59, 13F
→
05/03 01:00, , 14F
05/03 01:00, 14F
→
05/03 01:00, , 15F
05/03 01:00, 15F
推
05/03 01:06, , 16F
05/03 01:06, 16F
推
05/03 01:06, , 17F
05/03 01:06, 17F
→
05/03 01:08, , 18F
05/03 01:08, 18F
→
05/03 01:13, , 19F
05/03 01:13, 19F
→
05/03 01:14, , 20F
05/03 01:14, 20F
推
05/03 02:16, , 21F
05/03 02:16, 21F
推
05/03 03:27, , 22F
05/03 03:27, 22F
推
05/03 10:11, , 23F
05/03 10:11, 23F
推
05/03 11:30, , 24F
05/03 11:30, 24F
推
05/03 12:03, , 25F
05/03 12:03, 25F
推
05/03 13:03, , 26F
05/03 13:03, 26F
→
05/03 13:04, , 27F
05/03 13:04, 27F
推
05/03 14:16, , 28F
05/03 14:16, 28F
推
05/03 15:07, , 29F
05/03 15:07, 29F
推
05/03 15:50, , 30F
05/03 15:50, 30F
推
05/03 22:19, , 31F
05/03 22:19, 31F
推
05/03 22:30, , 32F
05/03 22:30, 32F
推
05/04 09:44, , 33F
05/04 09:44, 33F
推
05/04 10:50, , 34F
05/04 10:50, 34F
推
05/04 12:52, , 35F
05/04 12:52, 35F
推
05/05 15:32, , 36F
05/05 15:32, 36F
推
05/06 17:55, , 37F
05/06 17:55, 37F
推
05/07 00:53, , 38F
05/07 00:53, 38F
推
05/07 12:12, , 39F
05/07 12:12, 39F
推
05/07 22:03, , 40F
05/07 22:03, 40F
討論串 (同標題文章)