Re: 中國醫藥大學運動醫學系
※ 引述《bell (白痴)》之銘言:
: ※ 引述《yakyu (虎爛過一生)》之銘言:
: : 會開湯姆約翰手術的醫師,跟會指導患者進行手術後復健的復健師都值得我
: ^^^^^^
: 野球大也會出這種錯??
很多東西的中文我都不知道怎麼寫比較恰當,出錯很正常啊,ㄏㄏ。好比
trainer這個詞,到底是訓練師、訓練員、防護員的哪一個?這種東西讓
我常常覺得很困惑。像(physical) therapist國內到底怎麼翻?
不過我真的不知道稱復健師有什麼問題ㄟ,問題到底出在哪裡?
--
台灣野球網: http://www.baseballtaiwan.net
台灣棒球論壇: http://www.baseballtaiwan.net/forum
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.182.218
※ 編輯: yakyu 來自: 203.203.182.218 (05/26 12:37)
→
140.112.181.15 05/26, , 1F
140.112.181.15 05/26, 1F
推
61.222.32.246 05/26, , 2F
61.222.32.246 05/26, 2F
推
203.203.182.218 05/26, , 3F
203.203.182.218 05/26, 3F
推
219.68.97.54 05/26, , 4F
219.68.97.54 05/26, 4F
→
219.68.97.54 05/26, , 5F
219.68.97.54 05/26, 5F
推
61.64.98.99 05/26, , 6F
61.64.98.99 05/26, 6F
推
210.71.204.76 05/26, , 7F
210.71.204.76 05/26, 7F
推
61.229.0.253 05/27, , 8F
61.229.0.253 05/27, 8F
→
61.229.0.253 05/27, , 9F
61.229.0.253 05/27, 9F
推
59.121.184.89 05/27, , 10F
59.121.184.89 05/27, 10F
推
61.59.223.101 05/27, , 11F
61.59.223.101 05/27, 11F
推
61.62.218.131 05/28, , 12F
61.62.218.131 05/28, 12F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 6 之 10 篇):