[雜問] 跟李伯伯學英文2 Good Fate
跟李伯伯學英文2 Good Fate
上面這本書的英譯者是美籍博士Bauer(校訂者是強永傑)
結果第一頁就翻譯錯誤。
我去看李家同,就是為了要解答我的一個疑問,這小子變了沒有?現在我終於得到答案
了,雖然我已認不出來他,他還是沒有變。
http://erdos.csie.ncnu.edu.tw/~rctlee/article/post52.htm
這小子變了沒有?被翻譯成 Had I changed?
其實應該是 Had he changed?
--
一個人如果宣稱,對上帝必須理解清楚才能相信,那他將永遠無法有真正的信心。
信仰有些地方,不是知道,而是內心深處對上帝的體會。
Blaise Pascal, The Pensees
--
※ 編輯: Chengheong (118.160.226.181), 11/21/2015 19:39:48
→
11/22 00:40, , 1F
11/22 00:40, 1F
→
11/22 00:40, , 2F
11/22 00:40, 2F
→
11/22 00:41, , 3F
11/22 00:41, 3F
→
11/22 00:41, , 4F
11/22 00:41, 4F