Re: [心得] yoyo台的第一集海賊

看板Tokusatsu作者 (奧特斯)時間11年前 (2012/09/24 02:36), 編輯推噓13(13011)
留言24則, 18人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《yohyohman (yoh)》之銘言: : 整體來說並不算差 : 不過竟然有 super hero time 的片段 : 讓OOO提早豋場了,哈哈哈 : yoyo台這次有良心 : 不只有日文的op,竟然連ep也有放了 : 看來這次真的挺用心的 : 至於配音的部份...普普通通,不好也不差 : 如果真的要比,我還是比較喜歡日文原音的 XDDDD : 看到最後變身的時候,全部的中文配音 : 豪~快者,五~連者,真~劍者,魔法~連者 : 前面都還好,看到變身成魔法的瞬間,竟然不是配GIMAGIKA,說了一個"魔光"... : 有點傻眼,FINAL WAVE的時候,字幕打"終極波",可是我聽的時候聽成"低極波" : 是我聽錯了嗎?? : 不過照YOYO台的正常規則,一定會被強制剪掉一些片段的 : 整體來說,這次真的算OK了!! : PS:另外還有,船長"華麗的上吧",竟然說成了"我要上了",整個氣勢感覺就不一樣 = = 看了半夜重撥的第二集。。 實在是對一些名詞上的翻譯有點小反感。。 http://i.imgur.com/GIAig.jpg
連者鑰匙翻成戰隊鑰匙是還好 不過實在沒必要特地去改名吧 http://i.imgur.com/7U6ls.jpg
好啦,我知道天裝戰隊被跳過台灣沒撥出吼 你也沒必要把全名念出來吧 明明原文只有念天裝兩個字吼,很會耶 http://i.imgur.com/MKUWz.jpg
還有第三集的標題。。 好會翻啊,硬要翻啊。。XDDD http://i.imgur.com/UmzLW.jpg
我不該抱怨的 說實在ED跟預告沒被剪掉真的很幸運了 下一集就可以把第三段ED唱完啦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.99.48.139 ※ 編輯: tom11725 來自: 58.99.48.139 (09/24 02:50)

09/24 07:28, , 1F
我是覺得瑕不掩瑜啦
09/24 07:28, 1F

09/24 08:23, , 2F
戰隊鑰匙還不錯呀
09/24 08:23, 2F

09/24 09:37, , 3F
很正常阿,照你所想的翻反而會讓小朋有一堆問號
09/24 09:37, 3F

09/24 09:48, , 4F
因為小朋友知道「戰隊」,不知道「連者」~
09/24 09:48, 4F

09/24 09:52, , 5F
他們要翻的連小朋友都看的懂..所以就別苛求了
09/24 09:52, 5F

09/24 10:07, , 6F
取向不同,是為小朋友看懂而不是翻給行家看
09/24 10:07, 6F

09/24 10:27, , 7F
可以接受
09/24 10:27, 7F

09/24 11:03, , 8F
可以接受+1 畢竟是在yoyo台播的
09/24 11:03, 8F

09/24 13:48, , 9F
我並不覺得這翻譯有何不妥耶^^a
09/24 13:48, 9F

09/24 14:18, , 10F
戰隊鑰匙是可以接受的,並無不對,只有咒語的問題最大XDDD
09/24 14:18, 10F

09/24 15:43, , 11F
硬翻的咒語,真的很難接受,不敢想像如果當初魔法就是給
09/24 15:43, 11F

09/24 15:44, , 12F
YOYO台播的話....應該我就不會想看了吧.....
09/24 15:44, 12F

09/24 18:00, , 13F
還好阿 嗎雞嗎機 嗎機嚕
09/24 18:00, 13F

09/25 00:38, , 14F
這樣翻也不算錯吧。原來的咒語的確有這個意思不是嗎?
09/25 00:38, 14F

09/25 02:11, , 15F
其實我在想為什麼音效的部分不能跟W一樣直接用原音的?= =
09/25 02:11, 15F

09/25 02:12, , 16F
不然其實我最聽不慣的就是放大決的時候!!
09/25 02:12, 16F

09/25 02:14, , 17F
Final Wave直接翻成"終極波"!! 囧
09/25 02:14, 17F

09/25 02:15, , 18F
雖然這樣翻沒錯...可是氣勢一整個弱掉阿!!
09/25 02:15, 18F

09/25 03:46, , 19F
不差阿 常常有人不了解兒童頻道的定位跟客群
09/25 03:46, 19F

09/25 08:19, , 20F
我也覺得翻天裝就好了不用加字
09/25 08:19, 20F

09/25 08:21, , 21F
獸連者那句有翻錯嗎?
09/25 08:21, 21F

09/25 09:18, , 22F
沒有,只是個附圖XD
09/25 09:18, 22F

10/22 17:44, , 23F
因為天裝在台灣沒播過,所已如果不加戰隊的話小朋友會不知道
10/22 17:44, 23F

10/22 17:44, , 24F
那是什麼東西吧
10/22 17:44, 24F
文章代碼(AID): #1GNrRA7_ (Tokusatsu)
文章代碼(AID): #1GNrRA7_ (Tokusatsu)