Re: [情報] 斷袖少爺主題曲MV

看板ThaiDrama作者 (magecanby)時間1年前 (2022/11/21 20:27), 1年前編輯推噓13(13022)
留言35則, 6人參與, 1年前最新討論串3/4 (看更多)
https://youtu.be/ZoL9B4TNZzs
中文版上線惹~~~歌詞好繞口… 縱如天與海難相挨 你同我相望於塵外 也無妨情思溢滿 愛意暈開 倘若緣會散 情易斷 獨把嬌恨情信寄幽懷 情愫深濃 此生的情感再難被消融 你回絕我的那句話 無異於推我入寒 但你回眸的一瞬溫柔 擁我入懷 當 山河破碎大風飄絮我陪你 半生漂泊浮生未央我伴你 每逢宿命迫使我們遠隔天涯 跨越海角去尋你 踏千重浪走萬重山我陪你 跨越萬般艱難險阻我伴你 哪怕冷落清秋離別千里之外 相信真愛終將會到來 即使風雨來 花難拆 我把你藏我心底深宅 沒什麼能把真愛打敗 .....repeat ……我不行了 腦子出現下聯: 兩岸猿聲啼不住 輕舟已過萬重山 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.47.233 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ThaiDrama/M.1669033637.A.4FE.html

11/21 20:33, 1年前 , 1F
哇 妳居然能全聽出來 超強XDDDD
11/21 20:33, 1F

11/21 20:34, 1年前 , 2F
真的是有夠悲壯風格XDDDD 很50年前的感覺(?)
11/21 20:34, 2F

11/21 20:39, 1年前 , 3F
k大有中文歌詞啊~不然我也無法完全聽懂Xddd
11/21 20:39, 3F

11/21 20:42, 1年前 , 4F
我剛剛看YouTube 沒看到中文歌詞耶 哈哈哈哈 出現了
11/21 20:42, 4F

11/21 20:42, 1年前 , 5F
嗎 我來看看
11/21 20:42, 5F

11/21 20:46, 1年前 , 6F
原來是藏在說明,我本來以為會直接在影片字幕上,還
11/21 20:46, 6F

11/21 20:46, 1年前 , 7F
好我看得懂簡體中文
11/21 20:46, 7F

11/21 20:47, 1年前 , 8F
歌詞中泰對照外 還有泰語的中文拼音XDD
11/21 20:47, 8F

11/21 20:48, 1年前 , 9F
Jamfilm開見面會的時候也可以挑戰一下(不要這樣虐
11/21 20:48, 9F

11/21 20:48, 1年前 , 10F
待泰國演員和懂中文的人的耳朵)
11/21 20:48, 10F

11/21 20:48, 1年前 , 11F
照著中文簡體後面的泰語拼音 我可以唱出NuNew版
11/21 20:48, 11F

11/21 20:50, 1年前 , 12F
救命啊這首也好洗腦但超繞口的啊啊啊啊啊~個人還是偏愛
11/21 20:50, 12F

11/21 20:50, 1年前 , 13F
泰文版多一點點
11/21 20:50, 13F

11/21 20:54, 1年前 , 14F
感覺這首Nunew背歌詞背的很辛苦,說不定在錄音室還有大
11/21 20:54, 14F

11/21 20:54, 1年前 , 15F
抄(X這連我都看不懂啊XDDD
11/21 20:54, 15F

11/21 20:59, 1年前 , 16F
Nunew:我剛剛到底唱了什麼?
11/21 20:59, 16F

11/21 21:03, 1年前 , 17F
PP當時錄如何時有出現整個中泰對照稿XD
11/21 21:03, 17F

11/21 21:04, 1年前 , 18F
底下那個中文簡字旁的泰語就是NuNew唱的內容XDD
11/21 21:04, 18F

11/21 21:05, 1年前 , 19F
進錄音室一定有譜啦ww 背歌詞太狠了
11/21 21:05, 19F

11/21 21:18, 1年前 , 20F
原來有中文歌詞!剛剛想說實在有點沒聽很懂XD是說中文
11/21 21:18, 20F

11/21 21:18, 1年前 , 21F
版的mv也拍的好好看,整個超美的
11/21 21:18, 21F

11/21 23:36, 1年前 , 22F
剛剛又看了一次MV 裡面出現的都是戲中的道具 窗簾應該是
11/21 23:36, 22F

11/21 23:36, 1年前 , 23F
致敬面紗? 雖然我很煞風景的覺得上面有很多塵蟎,沒有吻
11/21 23:36, 23F

11/21 23:36, 1年前 , 24F
上去而鬆一口氣XD
11/21 23:36, 24F

11/21 23:37, 1年前 , 25F
可以把窗簾想成婚紗 (誤)XDDDD
11/21 23:37, 25F
※ 編輯: magecanby (114.36.149.32 臺灣), 11/21/2022 23:44:02

11/21 23:49, 1年前 , 26F
然後主唱是證婚人 顆顆
11/21 23:49, 26F

11/21 23:56, 1年前 , 27F
從心境上來看,中文版比較像是Tian失而復得,正好對嘴的
11/21 23:56, 27F

11/21 23:56, 1年前 , 28F
也是Film,前面只有他一人看著東西發呆,後面Jam才登場
11/21 23:56, 28F

11/21 23:56, 1年前 , 29F
,選今天上架感覺也是有貼合劇情的,十七歲的Tian學中文
11/21 23:56, 29F

11/21 23:56, 1年前 , 30F
確實有可能寫出這種詞句(硬扯中
11/21 23:56, 30F

11/21 23:58, 1年前 , 31F
喔 有英中泰字幕了 等下來看英文XD
11/21 23:58, 31F

11/22 00:03, 1年前 , 32F
嗯,英文歌詞沒改,只有懂中文的人可以知道中文版的奧妙
11/22 00:03, 32F

11/22 00:03, 1年前 , 33F
之處(X
11/22 00:03, 33F

11/23 21:51, 1年前 , 34F
11/23 21:51, 34F

11/23 21:57, 1年前 , 35F
Film看泰文拼音清唱效果意外還不錯XD
11/23 21:57, 35F
文章代碼(AID): #1ZUswbJ- (ThaiDrama)
文章代碼(AID): #1ZUswbJ- (ThaiDrama)