Re: [討論] 為什麼要一直強調Hewitt職業生涯走到尾聲?
※ 引述《zkow (難忘憶秋年)》之銘言:
: Hewitt今天比賽打得令人動容
: 然而這幾天看他比賽下來有個疑問
: 主播很喜歡強調他是老將,或著職業生涯走到尾聲
: 但查了一下
: Hewitt 1981/2/24
: Federer 1981/8/8
: 兩人只差半歲啊!
: 費德勒當打之年,還有爭冠的實力
: 不表示休威特實力大不如前,就一定要退休吧~"~
: 還是因為休威特開刀多次才這麼說?
身為一個老球迷
我來認真回一下....
乃哥是非常非常喜歡Hewitt的!
Hewitt當年剛竄起時,簡直像陣旋風一樣
反戴著帽子,靠著很瘦小的身軀,拚出一場又一場的連勝
每次乃哥都會說:
"Hewitt雖然沒有強壯的身體,也沒有明顯的武器,
但是靠著鋼鐵般的鬥志,和一雙快腿,
在最快的時間,來到最好的位置,做出最有效的回擊。"
"以Hewitt的鬥志和速度,至少還可以稱霸網壇十年...。"
ARod崛起後,被譽為最強的發球者,發球局贏球率高居第一
但當時的他也承認Hewitt是世界上最會處理他發球力量的人
兩人的對決也常常是令人期待的經典大戰
沒想到十年還沒到,兩人的生涯就被另一個神級人物摧毀...(淚)
經過多年奮戰,Hewitt瘦小的身軀充滿著傷病不斷
腿的速度也漸漸跟不上球的速度,
而失去速度的Hewitt,當然也失去了巔峰。
一路走來看著一個堅強的球星漸漸褪色失去光芒
真的很令人感嘆很不捨。
乃哥的語氣,也讓我們一同感受到那種不捨,
還有歲月不等人的殘忍啊.....
--
It's me, or Not me?
我的地方:http://blog.pixnet.net/TwowT
http://www.pixnet.net/TwowT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.242.132
推
01/24 02:01, , 1F
01/24 02:01, 1F
→
01/24 02:01, , 2F
01/24 02:01, 2F
推
01/24 02:04, , 3F
01/24 02:04, 3F
推
01/24 02:13, , 4F
01/24 02:13, 4F
→
01/24 02:32, , 5F
01/24 02:32, 5F
推
01/24 02:32, , 6F
01/24 02:32, 6F
推
01/24 02:35, , 7F
01/24 02:35, 7F
推
01/24 02:44, , 8F
01/24 02:44, 8F
推
01/24 03:34, , 9F
01/24 03:34, 9F
→
01/24 03:36, , 10F
01/24 03:36, 10F
推
01/24 03:47, , 11F
01/24 03:47, 11F
推
01/24 03:54, , 12F
01/24 03:54, 12F
推
01/24 03:59, , 13F
01/24 03:59, 13F
→
01/24 03:59, , 14F
01/24 03:59, 14F
推
01/24 06:30, , 15F
01/24 06:30, 15F
→
01/24 06:31, , 16F
01/24 06:31, 16F
推
01/24 07:40, , 17F
01/24 07:40, 17F
推
01/24 08:31, , 18F
01/24 08:31, 18F
推
01/24 08:31, , 19F
01/24 08:31, 19F
推
01/24 08:42, , 20F
01/24 08:42, 20F
推
01/24 08:44, , 21F
01/24 08:44, 21F
→
01/24 08:46, , 22F
01/24 08:46, 22F
推
01/24 08:53, , 23F
01/24 08:53, 23F
推
01/24 09:01, , 24F
01/24 09:01, 24F
推
01/24 09:36, , 25F
01/24 09:36, 25F
→
01/24 09:37, , 26F
01/24 09:37, 26F
→
01/24 09:37, , 27F
01/24 09:37, 27F
推
01/24 09:52, , 28F
01/24 09:52, 28F
推
01/24 10:02, , 29F
01/24 10:02, 29F
推
01/24 10:28, , 30F
01/24 10:28, 30F
推
01/24 10:40, , 31F
01/24 10:40, 31F
→
01/24 10:41, , 32F
01/24 10:41, 32F
推
01/24 11:09, , 33F
01/24 11:09, 33F
→
01/24 11:36, , 34F
01/24 11:36, 34F
推
01/24 11:38, , 35F
01/24 11:38, 35F
推
01/24 11:41, , 36F
01/24 11:41, 36F
→
01/24 11:42, , 37F
01/24 11:42, 37F
推
01/24 12:08, , 38F
01/24 12:08, 38F
推
01/24 12:31, , 39F
01/24 12:31, 39F
推
01/24 12:33, , 40F
01/24 12:33, 40F
推
01/24 15:27, , 41F
01/24 15:27, 41F
→
01/24 15:28, , 42F
01/24 15:28, 42F
→
01/24 19:25, , 43F
01/24 19:25, 43F
推
01/24 23:40, , 44F
01/24 23:40, 44F
→
01/24 23:41, , 45F
01/24 23:41, 45F
討論串 (同標題文章)