[討論] 為什麼要一直強調Hewitt職業生涯走到尾聲?
Hewitt今天比賽打得令人動容
然而這幾天看他比賽下來有個疑問
主播很喜歡強調他是老將,或著職業生涯走到尾聲
但查了一下
Hewitt 1981/2/24
Federer 1981/8/8
兩人只差半歲啊!
費德勒當打之年,還有爭冠的實力
不表示休威特實力大不如前,就一定要退休吧~"~
還是因為休威特開刀多次才這麼說?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.176.5.92
推
01/23 22:14, , 1F
01/23 22:14, 1F
推
01/23 22:14, , 2F
01/23 22:14, 2F
→
01/23 22:15, , 3F
01/23 22:15, 3F
推
01/23 22:15, , 4F
01/23 22:15, 4F
推
01/23 22:15, , 5F
01/23 22:15, 5F
推
01/23 22:15, , 6F
01/23 22:15, 6F
→
01/23 22:15, , 7F
01/23 22:15, 7F
→
01/23 22:16, , 8F
01/23 22:16, 8F
→
01/23 22:16, , 9F
01/23 22:16, 9F
推
01/23 22:16, , 10F
01/23 22:16, 10F
→
01/23 22:17, , 11F
01/23 22:17, 11F
→
01/23 22:17, , 12F
01/23 22:17, 12F
推
01/23 22:17, , 13F
01/23 22:17, 13F
推
01/23 22:17, , 14F
01/23 22:17, 14F
→
01/23 22:18, , 15F
01/23 22:18, 15F
→
01/23 22:18, , 16F
01/23 22:18, 16F
→
01/23 22:18, , 17F
01/23 22:18, 17F
→
01/23 22:18, , 18F
01/23 22:18, 18F
→
01/23 22:18, , 19F
01/23 22:18, 19F
→
01/23 22:19, , 20F
01/23 22:19, 20F
→
01/23 22:19, , 21F
01/23 22:19, 21F
→
01/23 22:19, , 22F
01/23 22:19, 22F
→
01/23 22:19, , 23F
01/23 22:19, 23F
推
01/23 22:20, , 24F
01/23 22:20, 24F
→
01/23 22:20, , 25F
01/23 22:20, 25F
→
01/23 22:20, , 26F
01/23 22:20, 26F
→
01/23 22:20, , 27F
01/23 22:20, 27F
→
01/23 22:20, , 28F
01/23 22:20, 28F
推
01/23 22:21, , 29F
01/23 22:21, 29F
→
01/23 22:21, , 30F
01/23 22:21, 30F
→
01/23 22:21, , 31F
01/23 22:21, 31F
→
01/23 22:22, , 32F
01/23 22:22, 32F
推
01/23 22:22, , 33F
01/23 22:22, 33F
→
01/23 22:23, , 34F
01/23 22:23, 34F
推
01/23 22:23, , 35F
01/23 22:23, 35F
推
01/23 22:24, , 36F
01/23 22:24, 36F
推
01/23 22:25, , 37F
01/23 22:25, 37F
推
01/23 22:26, , 38F
01/23 22:26, 38F
推
01/23 22:27, , 39F
01/23 22:27, 39F
還有 124 則推文
還有 1 段內文
→
01/23 23:51, , 164F
01/23 23:51, 164F
→
01/23 23:52, , 165F
01/23 23:52, 165F
→
01/23 23:52, , 166F
01/23 23:52, 166F
→
01/23 23:53, , 167F
01/23 23:53, 167F
推
01/23 23:57, , 168F
01/23 23:57, 168F
→
01/23 23:57, , 169F
01/23 23:57, 169F
推
01/24 00:00, , 170F
01/24 00:00, 170F
→
01/24 00:00, , 171F
01/24 00:00, 171F
→
01/24 00:01, , 172F
01/24 00:01, 172F
推
01/24 00:11, , 173F
01/24 00:11, 173F
推
01/24 00:16, , 174F
01/24 00:16, 174F
推
01/24 00:23, , 175F
01/24 00:23, 175F
推
01/24 00:40, , 176F
01/24 00:40, 176F
推
01/24 00:43, , 177F
01/24 00:43, 177F
推
01/24 00:57, , 178F
01/24 00:57, 178F
推
01/24 01:01, , 179F
01/24 01:01, 179F
推
01/24 01:03, , 180F
01/24 01:03, 180F
推
01/24 01:04, , 181F
01/24 01:04, 181F
推
01/24 01:11, , 182F
01/24 01:11, 182F
推
01/24 01:12, , 183F
01/24 01:12, 183F
推
01/24 01:14, , 184F
01/24 01:14, 184F
推
01/24 01:17, , 185F
01/24 01:17, 185F
推
01/24 01:26, , 186F
01/24 01:26, 186F
推
01/24 01:30, , 187F
01/24 01:30, 187F
推
01/24 01:31, , 188F
01/24 01:31, 188F
噓
01/24 01:53, , 189F
01/24 01:53, 189F
→
01/24 01:57, , 190F
01/24 01:57, 190F
推
01/24 02:23, , 191F
01/24 02:23, 191F
推
01/24 02:28, , 192F
01/24 02:28, 192F
噓
01/24 09:22, , 193F
01/24 09:22, 193F
推
01/24 10:20, , 194F
01/24 10:20, 194F
推
01/24 11:52, , 195F
01/24 11:52, 195F
→
01/24 11:52, , 196F
01/24 11:52, 196F
推
01/24 12:30, , 197F
01/24 12:30, 197F
推
01/24 15:30, , 198F
01/24 15:30, 198F
→
01/24 15:49, , 199F
01/24 15:49, 199F
→
01/24 15:50, , 200F
01/24 15:50, 200F
→
01/24 15:52, , 201F
01/24 15:52, 201F
噓
01/24 20:37, , 202F
01/24 20:37, 202F
推
01/25 01:06, , 203F
01/25 01:06, 203F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):