[心得] 分享幾個科技業的英文履歷寫作原則

看板Tech_Job作者 (凱茜)時間1年前 (2023/01/09 16:57), 1年前編輯推噓7(191266)
留言97則, 33人參與, 1年前最新討論串1/1
大家好 我是Cathy,以前當過工程師跟產品經理,因爲我很喜歡英文,現在在全職創作英文內容/ 教英文 之前改過學生履歷,有發現大家好像很容易寫不出來,或是就算寫了也是描述有點模糊, 看不出來具體細節或是實際工作成果 我自己偷偷觀察了在美國科技公司工作的員工寫的英文履歷,用以下的例子幫大家整理出 幾個英文履歷寫作原則喔! 首先我先放三個在履歷內描述工作內容的例子 (可以看圖卡色塊區格更清楚): https://i.imgur.com/aOaF1Ib.jpg
↑點這裡看本篇文章的圖卡重點整理 ☆ Improved fixture designs by adding self-locating features, reducing CNC setup times by 15% 藉由使用增加自我定位的功能的方式改善夾具設計,減少了15%的安裝CNC的時間 ☆ Designed and built a test rig using SolidWorks and in-house materials to reduce overall light switch production time by at least 10% 使用Solidworks跟公司內部有的材料設計並建造一個試驗裝具,減少了整體電燈開關10% 的生產時間 ☆ Supported all stages of product development including conceptual design, EVT, DVT, PVT, Ramp and MP of a smart light switch product. 完整支援一個智能電燈開關產品的不同工作階段:包含概念設計 EVT、DVT、 PVT、Ramp 跟 MP 所以主要有三個部分組成履歷描述: 1.強動詞:點出主要貢獻 "強動詞" 就是 "貢獻感" "指向性" 比較強的動詞 就是看到這個動詞會讓人感覺你好像比較積極做比較多事的感覺 比方說以上舉例的: → Improved (改善) → Designed (設計) → Built (建立/建造) → Supported (支援) 光看動詞就猜到這條工作描述要往哪個方向走: "喔!是要改善某個流程或產品吧" ☆ Improved fixture designs 改善夾具設計 "嗯~是要設計跟建立某個產品或流程吧" ☆ Designed and built a test rig 設計並建造一個試驗裝具 "啊~是要支援誰或是某個工作專案吧" ☆ Supported all stages of product development of a smart light switch product. 支援一個智能電燈開關產品的不同工作階段 2.補充說明細節 用主要動詞描述主要工作內容後,通常會需要補充一些實作細節,像是科技產業的話,通 常做一個專案一定多少會配合某個 "方法流程" 或是 "工具輔助" 這時候就可以用像是: →by... (藉由...) →using... (使用...) →including... (包含...) 後面接著補充說明究竟是搭配怎樣的方法/流程/工具: ☆ "by" adding self-locating features "藉由" 使用增加自我定位的功能的方式 ☆ "using" SolidWorks and in-house materials "使用" Solidworks跟公司內部有的材料 ☆ "including" conceptual design, EVT, DVT, PVT, Ramp and MP of a smart light switch product. “(流程)包含" 概念設計, EVT, DVT, PVT, Ramp 跟 MP. 3.用量化成績具體描述成果 我有發現大家寫履歷很容易漏掉描述量化成果,但這其實很重要 因為職場上就是要用成果說話 所以具體成果通常會是: → "增加多少業績/效率/轉換率/良率..." → ”減少多少金錢成本/人力資源/生產時間...” 而且具體數字要寫出來才有說服力 像是我以上舉的兩個例子都是用: → reduce ___ time by __% 減少某個流程__%的時間 用"by" 後面接上"數字成果" 來佐證這項工作的 "量化貢獻" ☆ reducing CNC setup time by 15% 減少了15%的安裝CNC的時間 ☆ reduce overall light switch production time by at least 10% 減少了整體電燈開關10%的生產時間 寫完囉! 也希望跟英文履歷奮鬥的你覺得有幫助囉! 《最後也歡迎你》 >>免費訂閱我的七點半學英文電子報:https://astounding-producer-2828.ck.page/ (訂閱完記得去信箱二次確認才會訂閱成功唷) >> 追蹤我的linkedin:https://www.linkedin.com/company/cathy-girl/ >> 追蹤我的FB:https://www.facebook.com/profile.php?id=100057504877204 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.86.94 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1673254648.A.E75.html

01/09 16:59, 1年前 , 1F
01/09 16:59, 1F

01/09 17:12, 1年前 , 2F
01/09 17:12, 2F

01/09 17:19, 1年前 , 3F
01/09 17:19, 3F

01/09 17:22, 1年前 , 4F

01/09 17:23, 1年前 , 5F
履歷寫上這句話主管馬上錄取
01/09 17:23, 5F

01/09 17:32, 1年前 , 6F
第一句話文法就不對了。Improved…, reducing…
01/09 17:32, 6F

01/09 17:34, 1年前 , 7F
不錯喔劉毅英文可以讓賢給凱茜做了前史丹佛女孩
01/09 17:34, 7F

01/09 17:34, 1年前 , 8F
只是製作短片的成本太高了六個月沒更新就淹沒了
01/09 17:34, 8F

01/09 17:39, 1年前 , 9F
英文的逗號不是這樣用的
01/09 17:39, 9F

01/09 17:42, 1年前 , 10F
另外有些句子有加上句號. 有些又沒加句號. 非常不一
01/09 17:42, 10F

01/09 17:42, 1年前 , 11F
致,不像專業人員
01/09 17:42, 11F

01/09 18:00, 1年前 , 12F
這樣算廣告文嗎
01/09 18:00, 12F

01/09 18:03, 1年前 , 13F
英文履歷呈現只是最後一哩路但台製學歷含金量太低
01/09 18:03, 13F

01/09 18:04, 1年前 , 14F
想教英文最好是師大英語系的背景啦
01/09 18:04, 14F

01/09 18:06, 1年前 , 15F
中央大學化學系啾啾鞋也是知名youtuber
01/09 18:06, 15F

01/09 18:19, 1年前 , 16F
Improved ..., (while) reducing...? while可省略?
01/09 18:19, 16F

01/09 18:21, 1年前 , 17F
又來科技板打廣告是怎樣? 板主不用管管嗎
01/09 18:21, 17F

01/09 18:23, 1年前 , 18F
有點弱欸 舉例來說use 我會改utilize
01/09 18:23, 18F

01/09 18:24, 1年前 , 19F
email只要會寫dear all就好了 上次業一次這次又一模
01/09 18:24, 19F

01/09 18:24, 1年前 , 20F
一樣 洗文484
01/09 18:24, 20F

01/09 18:25, 1年前 , 21F
拜託不要再用國中英文來打廣告了
01/09 18:25, 21F

01/09 18:26, 1年前 , 22F
菜的要死
01/09 18:26, 22F

01/09 18:29, 1年前 , 23F
四樓不愧是闇影大人
01/09 18:29, 23F

01/09 18:32, 1年前 , 24F
01/09 18:32, 24F

01/09 18:33, 1年前 , 25F
怎麼看起來不太專業….
01/09 18:33, 25F

01/09 18:36, 1年前 , 26F
過來扛鳳一下啊
01/09 18:36, 26F

01/09 19:02, 1年前 , 27F
不要覺得科技業工程師就用國中英文啦XD
01/09 19:02, 27F

01/09 19:04, 1年前 , 28F
廣告放這書也賣不出去的鄉民履歷再好也是死豬價
01/09 19:04, 28F

01/09 19:16, 1年前 , 29F
CNC是傳產好嗎?
01/09 19:16, 29F

01/09 19:24, 1年前 , 30F
...這程度還來廣告也是很有勇氣
01/09 19:24, 30F

01/09 19:24, 1年前 , 31F
推文都打臉你了還不自刪
01/09 19:24, 31F

01/09 19:25, 1年前 , 32F
https://reurl.cc/10Va7D 科技業英文最有問題是這個
01/09 19:25, 32F

01/09 19:26, 1年前 , 33F
01/09 19:26, 33F
這篇文章裡面的英文履歷描述是在美國特斯拉工作的工程師寫的, 我在網路上看到他公開分享他的履歷,所以把裡面的內容拆解並分享出來喔! 詳細可以參考這個影片: https://www.youtube.com/watch?v=2JW7Swd5Sms&t=188s
※ 編輯: cathygirl (219.70.86.94 臺灣), 01/09/2023 19:32:53

01/09 19:34, 1年前 , 34F
樓上那兩篇超有感 天天都在發生 笑死
01/09 19:34, 34F

01/09 20:02, 1年前 , 35F
這英文大概國中程度
01/09 20:02, 35F
※ 編輯: cathygirl (219.70.86.94 臺灣), 01/09/2023 20:05:07

01/09 21:59, 1年前 , 36F
其實吼,什麼是正確的英文已經不重要了,因為非母語
01/09 21:59, 36F

01/09 21:59, 1年前 , 37F
人士大家理解的英文不論是意思還是文法都不同,你
01/09 21:59, 37F

01/09 21:59, 1年前 , 38F
很難跟別人說你的寫法是正確的,不會有人理你,即便
01/09 21:59, 38F

01/09 21:59, 1年前 , 39F
你真的是正確的
01/09 21:59, 39F

01/09 22:00, 1年前 , 40F
只要跟歐美人士溝通無礙就夠了,其他不再堅持
01/09 22:00, 40F

01/09 22:09, 1年前 , 41F
說improved..., reducing有問題的 去複習一下國三
01/09 22:09, 41F

01/09 22:09, 1年前 , 42F
文法 = = 雖然原po英文水平確實一般般 但是上面那
01/09 22:09, 42F

01/09 22:09, 1年前 , 43F
句不存在文法問題(以履歷英文來說)
01/09 22:09, 43F

01/09 22:11, 1年前 , 44F
這篇就沒有Dear sir了
01/09 22:11, 44F

01/09 22:12, 1年前 , 45F
另外噓 不要來這裡打廣告
01/09 22:12, 45F

01/09 22:16, 1年前 , 46F
覺得不錯阿
01/09 22:16, 46F

01/09 22:16, 1年前 , 47F
至少比一些
01/09 22:16, 47F

01/09 22:16, 1年前 , 48F
非科技廢文有誠意了吧==
01/09 22:16, 48F

01/09 22:56, 1年前 , 49F
是啊,就算是廣告也挺有誠意的。
01/09 22:56, 49F

01/09 23:17, 1年前 , 50F
說improved..., reducing有問題。逗號用錯。
01/09 23:17, 50F

01/10 00:33, 1年前 , 51F
那個沒錯...那是因果句 省略連接詞
01/10 00:33, 51F

01/10 00:33, 1年前 , 52F
國三文法。。。。。。
01/10 00:33, 52F

01/10 00:36, 1年前 , 53F
逗號會留著。。。那個不是兩個分項。。。
01/10 00:36, 53F

01/10 00:37, 1年前 , 54F
說逗號用錯的 就是誤會他的原句。。。
01/10 00:37, 54F

01/10 00:47, 1年前 , 55F
履歷的主詞就是I 再省略 留下來的就是
01/10 00:47, 55F

01/10 00:47, 1年前 , 56F
improved ..., reducing ...
01/10 00:47, 56F

01/10 00:49, 1年前 , 57F
如果原文是improved ..., reducED 這樣逗號才有問
01/10 00:49, 57F

01/10 00:50, 1年前 , 58F
但即使是reducED前打逗號 在履歷上也是acceptable,
01/10 00:50, 58F

01/10 00:51, 1年前 , 59F
though not gramatically well-formed
01/10 00:51, 59F

01/10 00:53, 1年前 , 60F
grammatically
01/10 00:53, 60F

01/10 01:37, 1年前 , 61F
不相信的自己隨意翻一篇托福: 主詞 + V + ..., Ving
01/10 01:37, 61F

01/10 01:38, 1年前 , 62F
的句型多到你自嘆不如
01/10 01:38, 62F

01/10 02:48, 1年前 , 63F
喜歡分享前提也要妳是個咖,什麼實績都沒有整天吹只
01/10 02:48, 63F

01/10 02:48, 1年前 , 64F
是誤人子弟
01/10 02:48, 64F

01/10 07:27, 1年前 , 65F
很喜歡英文不一定就能教英文
01/10 07:27, 65F

01/10 07:30, 1年前 , 66F
英語教學的理論與實務先去了解一下吧
01/10 07:30, 66F

01/10 10:26, 1年前 , 67F
真的感覺很弱耶,感覺像是新鮮人在用的
01/10 10:26, 67F

01/10 10:41, 1年前 , 68F
英文好在TW也是進產線吧沒多少研發職缺
01/10 10:41, 68F

01/10 10:41, 1年前 , 69F
改行做兒童美語安親班薪水很慘
01/10 10:41, 69F

01/10 10:43, 1年前 , 70F

01/10 10:45, 1年前 , 71F
高材生創業還是鼓勵一下吧給同情票
01/10 10:45, 71F

01/10 10:57, 1年前 , 72F
上站七次有效文章三篇有兩篇在這賣課打廣告~可憐哪
01/10 10:57, 72F

01/10 20:41, 1年前 , 73F
我以為是(I) Improved…self-locating features, (w
01/10 20:41, 73F

01/10 20:41, 1年前 , 74F
hich reduced) reducing…
01/10 20:41, 74F

01/10 20:41, 1年前 , 75F
是Self-locating features減少了CNC setup時間,這
01/10 20:41, 75F

01/10 20:41, 1年前 , 76F
邊應該是省略關代+主動式?
01/10 20:41, 76F

01/10 20:41, 1年前 , 77F
個人認為沒問題,有錯請指正XD
01/10 20:41, 77F

01/10 22:02, 1年前 , 78F
(1) 如果你把which當作self-locating features 前面
01/10 22:02, 78F

01/10 22:02, 1年前 , 79F
就不能有逗點 這應該就是DrTech很堅持有錯的原因
01/10 22:02, 79F

01/10 22:02, 1年前 , 80F
(2) which借代前面improved那一整句話 這時不能省
01/10 22:02, 80F

01/10 22:03, 1年前 , 81F
which改Ving (3)就是我說的 看文法要看全了
01/10 22:03, 81F

01/10 22:03, 1年前 , 82F
不要只會一個就狂說別人寫的錯 其實是自己文法差
01/10 22:03, 82F

01/10 22:04, 1年前 , 83F
很多人文章看太少 只會自己學過的東西就在指正別人
01/10 22:04, 83F

01/10 22:05, 1年前 , 84F
卻不知道主詞+V+..., Ving ...的句子是很常見的寫作
01/10 22:05, 84F

01/10 22:05, 1年前 , 85F
句型 有讀過一點論文的應該也都看過才對
01/10 22:05, 85F

01/10 22:05, 1年前 , 86F
這種句型非常適合用來描述因果具
01/10 22:05, 86F

01/10 23:20, 1年前 , 87F
感謝分享
01/10 23:20, 87F

01/11 01:38, 1年前 , 88F
(1)我是把, which當作關代的非限定用法來想欸,
01/11 01:38, 88F

01/11 01:38, 1年前 , 89F
但我剛剛查了一下有逗號的情況好像不能省which+Ving
01/11 01:38, 89F

01/11 01:38, 1年前 , 90F
,這我就真的忘了(2)我澄清一下我沒有要指正原po
01/11 01:38, 90F

01/11 01:38, 1年前 , 91F
錯喔,只是我一開始的解讀方式可能也錯了,感謝指
01/11 01:38, 91F

01/11 01:38, 1年前 , 92F
教~
01/11 01:38, 92F

01/11 05:33, 1年前 , 93F
D大 I know 我不是在說你
01/11 05:33, 93F

01/12 01:23, 1年前 , 94F
Including 那句的and前面要有逗號
01/12 01:23, 94F

01/12 01:29, 1年前 , 95F
Support本身就不是一個好的action verb
01/12 01:29, 95F

01/12 01:33, 1年前 , 96F
不能動輒名詞加複數 特別是名詞是指概念
01/12 01:33, 96F

01/13 21:18, 1年前 , 97F
履歷條列式感覺不應該用which子句 應該鎖死主詞是I
01/13 21:18, 97F
文章代碼(AID): #1ZkzRuvr (Tech_Job)