[心得] 三用電表量比較準,還是釋波器比較準???
三用電表量比較準,還是釋波器量比較準???
。
面試的時候,遇到面試官在那邊靠北靠木「為什麼你程度這麼差、你連這個也不會???」
你就嗆爆他就行了
因為你嗆爆他不會錄取,可是不嗆爆他,還是一定不會錄取
所以不如嗆爆他
。
今天去面試EE,面試官在那邊唸個不停,其實我面試到一半就已經有點生氣了
後來他就問「你覺得三用電表量比較準,還是釋波器量比較準???」
「我覺得是釋波器啊,因為釋波器一臺人民幣一萬多,三用電表臺幣幾千而已,比較貴所
以比較準」
然後呢,他又很白濫的在那邊搖頭,搖搖搖搖個不停
我真的忍不住反問他了「那您覺得三用電表量比較準嘍???」
「你自己去量量看啊」
「那你這樣講就是你也不知道三用電表是不是比較準麼???」
「你自己去量啊!!!」
不得不說真是滿口廢話連篇的面試官,我就說「你這樣講,有講跟沒講是一樣的啊,那我
也可以在一開始你問我的時候,我就說,你不會自己去量哦???」
後來,他被我激到了,就說「一個東西比較貴,不代表它就是比較準」
「我當然知道啊,那不然你覺得比較便宜的東西比較準嘍???」
他終於發表他第一個意見了,之前在那邊搖頭、講廢話講了半天,終於講出第一句人話「
釋波器他主要是拿來看波形的,而不是拿來量電壓的」
「就算釋波器主要不是拿來量電壓的,你也不能說三用電表就比較準,你這個講法一點說
服力也沒有」
他之前一直搖頭、講廢話,現在被我刺激到了,終於講第二句人話「那我問你,三用電表
可以量到小數點後幾位???」
「四位啊」
「小數點後四位嗎???」
「對啊」
「那你們的三用電表買得還不錯」
「還好吧,臺幣幾千就有了,市面上買得到不是小數點後四位的???」,我開始懷疑他連
這個也不知道了
他繼續問「那釋波器有幾位」
「一樣是四位啊」
「哦,那你們的釋波器也買得不錯」
「每個釋波器都是四位吧,買得到不是四位的嗎???」
我接著說「你該不會要說三用電表數位比較多,就代表它比較準吧,你這個講法更沒說服
力,比上一個講法還要更沒說服力」
「你自己去量就知道了」
「你不要一直重覆這一句,那我問你,你有去量過嗎???」
「我根本不需要去量這種東西」
「你這樣講就是你沒量過的意思嘍??? 你上次量是什麼時候???」
「幾年前了吧」
「那就對啦,你根本沒量過,然後我量過,然後你一直說我講的是錯的???」
。
他不知道要講啥,最後講了一個結論
「1、你電子學根本不懂,你連大學程度也沒有
2、你基礎電學也不懂
3、你講話太銳利了,難怪你的主管討厭你」
「我可以請教你年資幾年嗎???」
「15年」
「15年,難怪那麼懂」
「我可以問你學歷是什麼嗎???」
「大學而已」
「哪一間啊???」
「第一科大」
「哇,那我1、有考上研究所 ; 2、大學、研究所都比你好太多了
結果你跟我說你大學時候就很強了1、可是你唸的是我連聽都沒聽過的學校 ; 2、你研究
所還考不上
你這樣講有說服力嗎???」
。
最後氣氛太尷尬了,他不知道要講什麼
他就說「你還有什麼想問的嗎」
「沒有了,BYEBYE」我轉頭就走
不過他硬要送我,我也沒辦法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.98.105
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1496912302.A.84E.html
→
06/08 16:59, , 1F
06/08 16:59, 1F
噓
06/08 17:00, , 2F
06/08 17:00, 2F
推
06/08 17:01, , 3F
06/08 17:01, 3F
推
06/08 17:01, , 4F
06/08 17:01, 4F
→
06/08 17:02, , 5F
06/08 17:02, 5F
→
06/08 17:03, , 6F
06/08 17:03, 6F
→
06/08 17:03, , 7F
06/08 17:03, 7F
推
06/08 17:06, , 8F
06/08 17:06, 8F
→
06/08 17:06, , 9F
06/08 17:06, 9F
推
06/08 17:06, , 10F
06/08 17:06, 10F
→
06/08 17:07, , 11F
06/08 17:07, 11F
→
06/08 17:10, , 12F
06/08 17:10, 12F
→
06/08 17:11, , 13F
06/08 17:11, 13F
→
06/08 17:11, , 14F
06/08 17:11, 14F
推
06/08 17:11, , 15F
06/08 17:11, 15F
→
06/08 17:11, , 16F
06/08 17:11, 16F
→
06/08 17:11, , 17F
06/08 17:11, 17F
→
06/08 17:11, , 18F
06/08 17:11, 18F
→
06/08 17:12, , 19F
06/08 17:12, 19F
→
06/08 17:12, , 20F
06/08 17:12, 20F
推
06/08 17:12, , 21F
06/08 17:12, 21F
→
06/08 17:12, , 22F
06/08 17:12, 22F
→
06/08 17:12, , 23F
06/08 17:12, 23F
推
06/08 17:15, , 24F
06/08 17:15, 24F
推
06/08 17:16, , 25F
06/08 17:16, 25F
推
06/08 17:19, , 26F
06/08 17:19, 26F
→
06/08 17:19, , 27F
06/08 17:19, 27F
推
06/08 17:20, , 28F
06/08 17:20, 28F
推
06/08 17:24, , 29F
06/08 17:24, 29F
噓
06/08 17:25, , 30F
06/08 17:25, 30F
噓
06/08 17:28, , 31F
06/08 17:28, 31F
→
06/08 17:29, , 32F
06/08 17:29, 32F
推
06/08 17:36, , 33F
06/08 17:36, 33F
→
06/08 17:36, , 34F
06/08 17:36, 34F
噓
06/08 17:38, , 35F
06/08 17:38, 35F
噓
06/08 17:38, , 36F
06/08 17:38, 36F
→
06/08 17:38, , 37F
06/08 17:38, 37F
→
06/08 17:39, , 38F
06/08 17:39, 38F
噓
06/08 17:40, , 39F
06/08 17:40, 39F
還有 116 則推文
還有 2 段內文
→
06/09 02:49, , 156F
06/09 02:49, 156F
→
06/09 02:49, , 157F
06/09 02:49, 157F
→
06/09 02:49, , 158F
06/09 02:49, 158F
→
06/09 02:49, , 159F
06/09 02:49, 159F
→
06/09 02:49, , 160F
06/09 02:49, 160F
→
06/09 02:49, , 161F
06/09 02:49, 161F
→
06/09 02:49, , 162F
06/09 02:49, 162F
推
06/09 07:57, , 163F
06/09 07:57, 163F
→
06/09 07:57, , 164F
06/09 07:57, 164F
推
06/09 08:31, , 165F
06/09 08:31, 165F
推
06/09 08:35, , 166F
06/09 08:35, 166F
推
06/09 09:09, , 167F
06/09 09:09, 167F
→
06/09 09:12, , 168F
06/09 09:12, 168F
→
06/09 09:12, , 169F
06/09 09:12, 169F
推
06/09 10:26, , 170F
06/09 10:26, 170F
噓
06/09 11:11, , 171F
06/09 11:11, 171F
噓
06/09 13:52, , 172F
06/09 13:52, 172F
推
06/09 14:02, , 173F
06/09 14:02, 173F
推
06/09 14:22, , 174F
06/09 14:22, 174F
→
06/09 17:01, , 175F
06/09 17:01, 175F
推
06/09 17:08, , 176F
06/09 17:08, 176F
噓
06/09 18:30, , 177F
06/09 18:30, 177F
噓
06/09 18:31, , 178F
06/09 18:31, 178F
推
06/09 19:41, , 179F
06/09 19:41, 179F
→
06/09 19:41, , 180F
06/09 19:41, 180F
→
06/09 19:59, , 181F
06/09 19:59, 181F
噓
06/09 20:31, , 182F
06/09 20:31, 182F
推
06/09 21:02, , 183F
06/09 21:02, 183F
推
06/09 21:14, , 184F
06/09 21:14, 184F
推
06/09 22:45, , 185F
06/09 22:45, 185F
推
06/09 23:57, , 186F
06/09 23:57, 186F
→
06/10 07:21, , 187F
06/10 07:21, 187F
推
06/10 10:51, , 188F
06/10 10:51, 188F
噓
06/10 11:11, , 189F
06/10 11:11, 189F
推
06/10 14:25, , 190F
06/10 14:25, 190F
→
06/10 23:30, , 191F
06/10 23:30, 191F
推
06/11 00:31, , 192F
06/11 00:31, 192F
→
06/11 00:32, , 193F
06/11 00:32, 193F
→
06/11 00:33, , 194F
06/11 00:33, 194F
→
06/11 00:33, , 195F
06/11 00:33, 195F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):