[討論] 常聽到的贅詞

看板Tech_Job作者 (TKM)時間7年前 (2017/06/08 00:06), 編輯推噓18(584055)
留言153則, 118人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
小弟工作幾年了,有好幾種贅詞和說話風格很常在辦公室聽到: 1. 我的意思是說,xxxxxxxxxx 三句不離口,真的超煩。 2. 做了xxx的動作。 這個不用解釋,日常生活也超常聽到。 3. 總total 上次聽到這個用法,我傻住了。這個跟LOL的主main有異曲同工之妙。 4. Tray盤 我一直以為tray就是盤的意思,為什麼大家都要說tray盤 單講tray產線還會不懂。 5. 有些人上班愛用台語 不是我討厭台語,我本身也是南部人,台語日常對話我可以很通順, 但是科技業討論公事,一定會用到英文,再加上一些沒有台語的詞, 就會變成,國、台、英三語夾雜。 講到最後發現自己台語用得不是很順,又切回中英,我在旁邊聽到都覺得想笑哈 各位還有什麼常聽到的廢話起手式,請分享一下。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.192.102 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1496851567.A.618.html

06/08 00:09, , 1F
這種瑣事別看那麼重
06/08 00:09, 1F

06/08 00:10, , 2F
1還好啊,與談者不對題的時候會用來重複說明不是嗎
06/08 00:10, 2F

06/08 00:10, , 3F
小弟.. 小弟.. 這個起頭式也是
06/08 00:10, 3F

06/08 00:10, , 4F
同意一樓
06/08 00:10, 4F

06/08 00:10, , 5F
PCB板 啊B不就是板?
06/08 00:10, 5F

06/08 00:11, , 6F
1還滿重要的啊,不是每個人都能馬上都瞭解對方所說的ㄝ
06/08 00:11, 6F

06/08 00:11, , 7F
所以你的意思是說
06/08 00:11, 7F

06/08 00:13, , 8F
(1)的翻譯: 你TMD的根本沒聽懂我在說啥 閉嘴聽我說就對了
06/08 00:13, 8F

06/08 00:13, , 9F
你懂我意思嗎
06/08 00:13, 9F

06/08 00:13, , 10F
選我正解
06/08 00:13, 10F

06/08 00:14, , 11F
入境隨俗,請自己融入文化,謝謝
06/08 00:14, 11F

06/08 00:15, , 12F
管滿多的 你講話就沒一些習慣?
06/08 00:15, 12F

06/08 00:15, , 13F
(5)的話要看人 有些南部人用台語溝通才會有親和力
06/08 00:15, 13F

06/08 00:16, , 14F
北部一些中年人也都講台語啊
06/08 00:16, 14F

06/08 00:17, , 15F
你聽的懂我的意思嗎 or 你懂我說的嗎
06/08 00:17, 15F

06/08 00:17, , 16F
1,2,3就算不是上班也會聽到阿 還是你沒朋友
06/08 00:17, 16F

06/08 00:17, , 17F
學生喔 瞭解意思就好了 拘泥這種小事沒有比較厲害
06/08 00:17, 17F

06/08 00:18, , 18F
你住海邊。還是真的在海邊啊
06/08 00:18, 18F

06/08 00:18, , 19F
1是剛出社會的菜逼八才會講的八
06/08 00:18, 19F

06/08 00:19, , 20F
老鳥如我都說 X你娘 聽不懂人話膩
06/08 00:19, 20F

06/08 00:19, , 21F
under在他下面
06/08 00:19, 21F

06/08 00:21, , 22F
通常計較這種的人在團隊就是最爛最會扯後腿那位
06/08 00:21, 22F

06/08 00:25, , 23F
under在他下面 笑到肚子痛
06/08 00:25, 23F

06/08 00:26, , 24F
06/08 00:26, 24F

06/08 00:27, , 25F
不懂入境隨俗 你可以想辦法導正啊 工程師
06/08 00:27, 25F

06/08 00:28, , 26F
基本上
06/08 00:28, 26F

06/08 00:30, , 27F
1還好吧 英文也會這樣用 常見
06/08 00:30, 27F

06/08 00:35, , 28F
同一樓
06/08 00:35, 28F

06/08 00:35, , 29F
可能maybe
06/08 00:35, 29F

06/08 00:38, , 30F
1還好比較像總結 2就真的不解 聽說是新聞記者創的詞
06/08 00:38, 30F

06/08 00:42, , 31F
5還好吧 我來聽過國台客英四聲帶討論公務的
06/08 00:42, 31F

06/08 00:43, , 32F
5這樣就崩潰,出國怎麼辦?
06/08 00:43, 32F

06/08 00:44, , 33F
total 可以當名詞啊
06/08 00:44, 33F

06/08 00:50, , 34F
通常只有兩種人會有這種感覺 一種是很菜 一種是很廢
06/08 00:50, 34F

06/08 00:51, , 35F
5都不行.....建議您還是別待科技業好了.....
06/08 00:51, 35F

06/08 00:53, , 36F
新竹一堆客家話呢 四聲道基本
06/08 00:53, 36F

06/08 00:54, , 37F
在產線不說台語很多人還聽不懂....
06/08 00:54, 37F

06/08 00:55, , 38F
morris張運動會致詞都參雜台語,您可能會氣到跳腳
06/08 00:55, 38F

06/08 01:05, , 39F
產線有客語,台語,國語,菲律賓腔英文,台灣腔英文,請選擇
06/08 01:05, 39F
還有 74 則推文
06/08 10:11, , 114F
那cable線呢? 纜線線
06/08 10:11, 114F

06/08 10:22, , 115F
跟玻璃心當同事真的很累
06/08 10:22, 115F

06/08 10:30, , 116F
第二點真的不喜歡
06/08 10:30, 116F

06/08 10:31, , 117F
新加坡人也是好多種語言共用XD
06/08 10:31, 117F

06/08 10:31, , 118F
啊你怎麼不mail給全公司說那些人說那些廢話?
06/08 10:31, 118F

06/08 10:39, , 119F
5的感覺滿像新加坡的,英文華語福建話(跟台灣一模一樣)
06/08 10:39, 119F

06/08 10:40, , 120F
都會參在一起講,當初看小孩不笨以為是刻意那樣林北的
06/08 10:40, 120F

06/08 10:40, , 121F
結果發現福建人不管在台灣還是新加坡都是這種習慣
06/08 10:40, 121F

06/08 11:09, , 122F
語言本來就是溝通用,管那麼多幹嘛
06/08 11:09, 122F

06/08 11:25, , 123F
如果你交代事情讓聽眾聽不懂就是你的問題,管你台語還英文
06/08 11:25, 123F

06/08 11:25, , 124F
,另外有些英文我也無法認同,改變不了別人,就自己堅持用
06/08 11:25, 124F

06/08 11:25, , 125F
中文解釋
06/08 11:25, 125F

06/08 11:31, , 126F
double扛鳳 +1 !!!!!!!!!!!!!!!!
06/08 11:31, 126F

06/08 11:34, , 127F
triple 砍鳳
06/08 11:34, 127F

06/08 12:13, , 128F
你各位給我注意 你什麼你
06/08 12:13, 128F

06/08 12:23, , 129F
我聽過最蠢的是 原因是因為
06/08 12:23, 129F

06/08 12:48, , 130F
常聽到代表蠻重要的阿...3&4跟long time no see是一樣的
06/08 12:48, 130F

06/08 13:16, , 131F
出去,現在!
06/08 13:16, 131F

06/08 14:03, , 132F
打電話進產線,切台語頻道,超好辦事的!
06/08 14:03, 132F

06/08 14:07, , 133F
出去 現在 扛鳳
06/08 14:07, 133F

06/08 14:11, , 134F
海邊王4ni
06/08 14:11, 134F

06/08 14:23, , 135F
不是、不是、嫑嫑嫑嫑....停! Stop! Hold On! 聽我說...
06/08 14:23, 135F

06/08 15:46, , 136F
Book 會議室
06/08 15:46, 136F

06/08 15:46, , 137F
定meeting room
06/08 15:46, 137F

06/08 16:00, , 138F
那些都是愛秀的..... 人家又聽不懂,只好加一樣意思的註解
06/08 16:00, 138F

06/08 16:00, , 139F
就變成這樣無意義的贅詞了
06/08 16:00, 139F

06/08 17:23, , 140F
xxx的部分; xxx這樣子
06/08 17:23, 140F

06/08 17:51, , 141F
系塔角,講系塔就好了啊
06/08 17:51, 141F

06/08 19:42, , 142F
suppose 應該是
06/08 19:42, 142F

06/08 22:30, , 143F
幫我XX一下,這個一下很贅詞,每次一下都要做很久
06/08 22:30, 143F

06/09 01:45, , 144F
before之前
06/09 01:45, 144F

06/10 01:01, , 145F
住海邊 連講台語都要管
06/10 01:01, 145F

06/10 02:16, , 146F
自以為
06/10 02:16, 146F

06/10 18:31, , 147F
應該是這樣說啦:xxxx
06/10 18:31, 147F

06/10 23:38, , 148F
我覺得啦
06/10 23:38, 148F

06/10 23:39, , 149F
Tray盤 公司PM常常在喊
06/10 23:39, 149F

06/11 14:05, , 150F
你知道嗎 我們現在是要XXX對嗎 一直吸引別人說你對
06/11 14:05, 150F

06/11 16:53, , 151F
我部經理講話都台語 爽啊
06/11 16:53, 151F

06/11 23:31, , 152F
講幹話你還得傻破特我的論點
06/11 23:31, 152F

06/12 20:23, , 153F
THRESHOLD HOLD
06/12 20:23, 153F
文章代碼(AID): #1PE2HlOO (Tech_Job)
文章代碼(AID): #1PE2HlOO (Tech_Job)