Re: [請益] 把日文學好與光電半導體產業的關係
※ 引述《banks80908 (班克斯)》之銘言:
: 小弟目前在112念碩一
: 專長主要是光纖光學方面
: 自己實驗是學長姐很多都往光電半導體業發展(台GG)
: 因為小弟自己一直對日本很有興趣
: 突然想在未來這一年以及替代役一年的時間把日文念好(但我英文很差XD)
: 最好能考個N2
: 想請問板上的前輩
: 多拿到N2證照
: 對未來就業上的幫助大嗎
手機排版,請見諒。
小弟是路過的,在傳產上班,難得看到有關日文的討論,就拿自身經驗講一下
個人背景,多益850,日檢N2低空飛過
目前在日本工作,研發開發相關工作
直接進主題,
大家一直都很納悶,到底日檢要考到哪裏才是「可以溝通」?
要我說,N3就真的很夠用了。當然N2最好,因為可以用的文型更多可以更明確的表達自身
想法。
實際講話呢?日本人一般講話最多用的就是て型(在此不包含新聞那些正式的場合),以
及一些逆接文型(かもしれない、のに、わけ)等等,有念日文的我想看到這裏應該會覺
得這些文型怎麼那麼簡單吧?
對,日本人講話就是用這麼簡單的句型。
這就是為什麼我說N3就夠用了的理由。
但重點是,你可以像日本人那樣子運用嗎?
動詞基本五大變化型可以變成反射動作嗎?
使役型、被動型那些比較理解困難的先不講,最最基本的五大變化型是最重要的,必須要
熟練到隨時亂變都可以講出來。
另外想更明確的表達自身意思,大概就是口語的もん,だって的逆接。
我相信在台灣上課都上過也都有教都有學過,但能不能自由運用才是重點。
總而言之,如果最終目標是要對答如流,追求那N幾是沒有意義的,要先把學過的所有句
型、變化型練到「反射動作」,絕對比去寫題庫考試來的重要的多。
我個人是只念完「大家的日本語」前三本就來日本了,雖然有些時候還是有點卡卡,但8
成以上的狀況都可以應付的來。
不過其實最難的不是跟人家對話,而是聽懂「日本人之間的聊天對話」,因為太多流行用
語或是所謂的俚語,有時根本無法跟上。我想需要更多時間吧。
而且日文各個句型用的時機也是很重要的,那更是課本上學不到的。
以上給各位參考。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.253.251.11
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1438307316.A.E8B.html
→
07/31 09:54, , 1F
07/31 09:54, 1F
→
07/31 10:00, , 2F
07/31 10:00, 2F
推
07/31 10:04, , 3F
07/31 10:04, 3F
推
07/31 10:05, , 4F
07/31 10:05, 4F
→
07/31 10:05, , 5F
07/31 10:05, 5F
→
07/31 10:05, , 6F
07/31 10:05, 6F
→
07/31 10:05, , 7F
07/31 10:05, 7F
→
07/31 10:06, , 8F
07/31 10:06, 8F
→
07/31 10:06, , 9F
07/31 10:06, 9F
推
07/31 10:11, , 10F
07/31 10:11, 10F
→
07/31 10:11, , 11F
07/31 10:11, 11F
→
07/31 10:13, , 12F
07/31 10:13, 12F
→
07/31 10:13, , 13F
07/31 10:13, 13F
→
07/31 10:15, , 14F
07/31 10:15, 14F
推
07/31 10:22, , 15F
07/31 10:22, 15F
→
07/31 10:24, , 16F
07/31 10:24, 16F
→
07/31 10:25, , 17F
07/31 10:25, 17F
→
07/31 10:28, , 18F
07/31 10:28, 18F
→
07/31 10:29, , 19F
07/31 10:29, 19F
推
07/31 10:40, , 20F
07/31 10:40, 20F
推
07/31 11:49, , 21F
07/31 11:49, 21F
推
07/31 13:40, , 22F
07/31 13:40, 22F
→
07/31 13:42, , 23F
07/31 13:42, 23F
→
07/31 13:42, , 24F
07/31 13:42, 24F
推
08/01 15:30, , 25F
08/01 15:30, 25F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):